Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «problématique spécifique l'honorable » (Français → Néerlandais) :

Réponse reçue le 29 janvier 2015 : L’honorable membre trouvera ci-après la réponse à ses questions : En ce qui concerne la problématique spécifique citée dans la présente question écrite, à savoir le respect de la législation sur l’emploi des langues en matière administrative par les communes de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, les choses sont telles que le vice-gouverneur, qui est d’ailleurs un fonctionnaire régional et non fédéral, exerce d’une part un contrôle sur toutes les décisions relatives aux désignations, nomination ...[+++]

Antwoord ontvangen op 29 januari 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen: Wat betreft de specifieke problematiek aangehaald in deze schriftelijke vraag, met name de naleving van de bestuurstaalwetgeving door de gemeenten van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, is het zo dat de vice-gouverneur, die overigens een gewest- en geen federale ambtenaar is, enerzijds, conform de taalwetgeving, toezicht uitoefent op alle beslissingen met betrekking tot aanstellingen, benoemingen en bevorderingen van personeel die hem voorgelegd worden door de gemeenten en deze beslissingen, desgevallend, kan schorsen.


Réponse reçue le 29 janvier 2015 : L’honorable Membre trouvera ci-après la réponse à ses questions: En ce qui concerne la problématique spécifique citée dans la présente question écrite, à savoir le respect de la législation sur l’emploi des langues en matière administrative par les administrations des Centres public d’action sociale (CPAS) CPAS de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, les choses sont telles que le Vice-gouverneur, qui est d’ailleurs un fonctionnaire régional et non fédéral, exerce d’une part un contrôle sur toute ...[+++]

Antwoord ontvangen op 29 januari 2015 : Het geachte lid vindt hieronder het antwoord op zijn vragen: Wat betreft de specifieke problematiek aangehaald in deze schriftelijke vraag, met name de naleving van de bestuurstaalwetgeving door de Openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW)-besturen van het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad, is het zo dat de vice-gouverneur, die overigens een gewest- en geen federale ambtenaar is, enerzijds, conform de taalwetgeving, toezicht uitoefent op alle beslissingen met betrekking tot aanstellingen, benoemingen en bevorderingen van personeel die hem voorgelegd worden door de OCMW-besturen en deze b ...[+++]


À la troisième question de l'honorable membre, je suis en mesure de répondre qu'un groupe de travail du Comité consultatif de bio-éthique se consacre actuellement à la problématique spécifique des essais sur des personnes saines participant volontairement à une expérimentation.

Op de derde vraag van het geachte lid kan ik antwoorden dat er momenteel een werkgroep van het Raadgevend Comité voor bio-ethiek zich specifiek buigt over de problematiek van klinisch onderzoek op gezonde vrijwillige proefpersonen.


Vu les éléments précités, je ne vois pas sur quelle problématique spécifique l'honorable membre désire attirer l'attention en rapport avec « Vogelbescherming Vlaanderen ».

Rekening houdend met deze elementen zie ik niet in welke specifieke problematiek inzake « Vogelbescherming Vlaanderen » het geachte lid blijkbaar wil aankaarten.


Josef Pröll, président en exercice du Conseil . - (DE) La question de l’honorable député concerne spécifiquement une région où la gestion forestière a toujours connu des problèmes, notamment avec des incendies de forêt et toutes les autres manifestations qui sont sources d’inquiétude dans le basin méditerranéen, et il est clair non seulement que la stratégie forestière peut être utile pour les pays européens disposant de forêts productives sur une grande part de leur territoire, mais aussi que nous devons en même temps tenir compte des aspects problématiques qu’il a m ...[+++]

Josef Pröll, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Geachte afgevaardigde, u verwijst met uw vraag naar een regio die historisch gezien op bosbouwgebied heel veel problemen kent. Ik verwijs in eerste instantie naar de bosbranden, maar ik denk ook aan alle andere problemen die kenmerkend zijn voor het Middellandse-Zeegebied. Het is duidelijk dat de bosbouwstrategie niet uitsluitend bedoeld kan zijn voor Europese landen met een productieve bosbouw en landen met uitgestrekte bosgebieden. Wij moeten in die strategie ook rekening houden met de probleemgebieden waar u naar verwezen heeft.


Josef Pröll, président en exercice du Conseil. - (DE) La question de l’honorable député concerne spécifiquement une région où la gestion forestière a toujours connu des problèmes, notamment avec des incendies de forêt et toutes les autres manifestations qui sont sources d’inquiétude dans le basin méditerranéen, et il est clair non seulement que la stratégie forestière peut être utile pour les pays européens disposant de forêts productives sur une grande part de leur territoire, mais aussi que nous devons en même temps tenir compte des aspects problématiques qu’il a m ...[+++]

Josef Pröll, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Geachte afgevaardigde, u verwijst met uw vraag naar een regio die historisch gezien op bosbouwgebied heel veel problemen kent. Ik verwijs in eerste instantie naar de bosbranden, maar ik denk ook aan alle andere problemen die kenmerkend zijn voor het Middellandse-Zeegebied. Het is duidelijk dat de bosbouwstrategie niet uitsluitend bedoeld kan zijn voor Europese landen met een productieve bosbouw en landen met uitgestrekte bosgebieden. Wij moeten in die strategie ook rekening houden met de probleemgebieden waar u naar verwezen heeft.


2. L'honorable ministre s'est-il concerté avec les organisations qui concentrent spécifiquement leur activité sur cette problématique et qui disposent d'une expérience concrète en ce domaine ?

2. Heeft de geachte minister omtrent deze problematiek overleg gepleegd met organisaties die zich specifiek hierop concentreren en over de concrete knowhow beschikken ?


Réponse : J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre qu'en ce qui concerne l'administration du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération, il n'a pas encore été procédé au remplacement de la fonctionnaire spécifiquement chargée de la problématique de l'égalité des chances entre les hommes et les femmes.

Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid te melden dat wat betreft de administratie van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking men nog niet is overgegaan tot de vervanging van de ambtenaar specifiek belast met de problematiek van gelijkheid van kansen tussen mannen en vrouwen.


4. L'honorable ministre songe-t-il à consacrer une campagne médiatique spécifique à la problématique en question ?

4. Overweegt de geachte minister een specifieke mediacampagne dienaangaande ?


2. L'intervention du médiateur fédéral, à laquelle l'honorable membre fait référence, est la conséquence d'une situation problématique spécifique découlant du fait qu'une commune avait insuffisamment informé les parents d'un enfant de douze ans sur la nécessité de se procurer un passeport, ce qui a obligé ces parents à finalement devoir introduire une demande de passeport par le biais de la procédure d'urgence très onéreuse et ce, peu de temps avant leur voyage en Égypte.

2. De tussenkomst van de federale ombudsman, waarnaar het geachte lid verwijst, is het gevolg van één specifieke probleemsituatie die was ontstaan omdat een gemeente de ouders van een twaalfjarig kind onvoldoende had ingelicht over de noodzaak om een paspoort aan te schaffen, waardoor deze ouders uiteindelijk heel kort voor hun vertrek naar Egypte alsnog een paspoort dienden aan te vragen via de veel duurdere spoedprocedure.


w