Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur supposé
Colite muqueuse F54 et K58.-
Consommation problématique
Consommation à haut risque
Dermite F54 et L23-L25
Enfant supposé
Problématique
Problématique de la drogue
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-
Usage problématique
Usage à haut rique

Vertaling van "problématiques ou supposés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
consommation à haut risque | consommation problématique | usage à haut rique | usage problématique

hoogrisico-drugsgebruik


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Or, à l'instar du médecin ou du psychologue, il est essentiel que l'assistant social connaisse l'ensemble des éléments de vie problématiques ou supposés tels de la personne.

Net als bij de arts of de psycholoog is het echter van groot belang dat de maatschappelijk werker op de hoogte is van alle problematische of problematisch geachte facetten van het leven van de bijstandsgerechtigde.


Ceci suppose une approche intégrée de la problématique, avec une coopération et une harmonisation adéquates entre tous les partenaires concernés.

Dit veronderstelt een geïntegreerde aanpak van de problematiek, met een adequate samenwerking en afstemming tussen alle betrokken partners.


Il ne me semble pas opportun que le législateur lui-même fixe les modalités du contrôle par l'IBPT de la législation, car le contrôle suppose une flexibilité (pouvoir réagir aux problématiques qui apparaissent sur le terrain) et une cohérence d'ensemble (les données conservées en vertu de l'article 126 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques ne sont pas les seules données qui doivent être protégées), ce qui ne peut être inscrit dans une loi.

Het lijkt me niet opportuun dat de wetgever zelf de nadere regels vaststelt voor de controle van de wetgeving door het BIPT, omdat de controle een flexibiliteit (kunnen reageren op problemen die op het terrein opduiken) en algehele coherentie (de gegevens die worden bewaard krachtens artikel 126 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie zijn niet de enige gegevens die moeten worden beschermd) veronderstelt, wat niet kan worden ingeschreven in een wet.


Elles n'ont toutefois pas pour l'instant de lien direct avec la problématique des euphorisants légaux (legal highs) étant donné que ces incriminations supposent une incrimination préalable de la substance en question, ce qui n'est pas le cas pour les euphorisants légaux.

Ze hebben momenteel echter geen directe connectie met de problematiek van de 'legal highs', gezien deze incriminaties een voorafgaande strafbaarstelling van de betrokken stof veronderstellen, wat niet het geval is voor de 'legal highs'.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, Mme Morreale attire l'attention de la ministre sur la problématique de l'égalité entre les hommes et les femmes, qui suppose une étroite collaboration avec la ministre de l'Égalité des chances.

Ten slotte vestigt mevrouw Morreale de aandacht van de minister op de problematiek van de gelijkheid tussen vrouwen en mannen, die een nauwe samenwerking veronderstelt met de minister van Gelijke Kansen.


Cela suppose que la problématique « femmes et développement » ne soit plus considérée comme un « thème » de développement, mais comme une approche trans-sectorielle indispensable à la conception et à la réalisation de toute intervention de développement.

Concreet betekent dit dat de problematiek « vrouwen en ontwikkeling » niet langer beschouwd wordt als een « ontwikkelingsthema » maar integendeel het voorwerp moet uitmaken van een transsectorale benadering die noodzakelijk is voor de voorbereiding en verwezenlijking van elke ontwikkelingsinterventie.


Ladite enquête suppose également des contacts avec le service social des communautés, qui peut être chargé, au sein de la même famille, d'une enquête sur d'autres enfants qui se trouvent dans une (ou une même) situation d'éducation problématique ou de l'accompagnement de ces derniers.

Het onderzoek naar de situatie onderstelt ook contacten met de sociale dienst van de gemeenschappen, die in hetzelfde gezin kan zijn belast met onderzoek naar en de begeleiding van andere kinderen die zich in een (of een zelfde) problematische opvoedingssituatie bevinden.


Cette problématique suppose que l'on puisse distinguer entre le normal et le pathologique.

Deze problematiek veronderstelt dat we een onderscheid kunnen maken tussen het normale en het pathologische.


Ladite enquête suppose également des contacts avec le service social des communautés, qui peut être chargé, au sein de la même famille, d'une enquête sur d'autres enfants qui se trouvent dans une (ou une même) situation d'éducation problématique ou de l'accompagnement de ces derniers.

Het onderzoek naar de situatie onderstelt ook contacten met de sociale dienst van de gemeenschappen, die in hetzelfde gezin kan zijn belast met onderzoek naar en de begeleiding van andere kinderen die zich in een (of een zelfde) problematische opvoedingssituatie bevinden.


La proposition de dépenser 40 millions d’euros pour la création de toute une structure et le recrutement de personnel à Malte pour traiter la problématique des demandeurs d’asile dans l’UE laisse supposer que la présente Commission veut prendre les décisions qui devraient rester entre les mains des gouvernements nationaux.

Het voorstel om 40 miljoen euro uit te trekken voor de oprichtings- en personeelskosten van een volledig bureau in Malta om om te gaan met asielzoekers in de EU suggereert dat deze Commissie de beslissingen wil nemen die aan de nationale regeringen zouden moeten worden overgelaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problématiques ou supposés ->

Date index: 2021-03-07
w