Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Améliorer des processus d’entreprise
Améliorer les processus d’entreprise
Appliquer des processus de qualité des données
Approche processus
CMM
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Gestion de processus
Gestion par processus
Management par les processus
Mettre en œuvre des processus de qualité des données
Mettre en œuvre les processus de qualité des données
Modèles de qualité des processus
Optimiser les processus d’entreprise
Perfectionner les processus d’entreprise
Processus continu dans le temps
Processus d'illustration
Processus de Royaumont
Processus de création de l'image
Processus de restitution
Processus de stabilité et de bon voisinage
Processus temporel continu
Processus à temps continu
Psychogène
Vérifier la qualité des données

Traduction de «processus de désignation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
optimiser les processus d’entreprise | perfectionner les processus d’entreprise | améliorer des processus d’entreprise | améliorer les processus d’entreprise

bedrijfsprocessen onderzoeken | zakelijke processen verbeteren | bedrijfsprocessen analyseren | bedrijfsprocessen verbeteren


processus de création de l'image | processus de restitution | processus d'illustration

afbeeldingsproces


processus à temps continu | processus continu dans le temps | processus temporel continu

tijdscontinu proces


processus de Royaumont | processus de stabilité et de bon voisinage | Processus de stabilité et de bon voisinage dans l'Europe du sud-est

op stabiliteit en goed nabuurschap gericht proces in Zuidoost-Europa | proces van Royaumont | proces van stabiliteit en goed nabuurschap in Zuidoost-Europa | Royaumontproces


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


appliquer des processus de qualité des données | vérifier la qualité des données | mettre en œuvre des processus de qualité des données | mettre en œuvre les processus de qualité des données

data verifiëren | processen voor datakwaliteit implementeren | datakwaliteit verifiëren | processen voor gegevenskwaliteit implementeren


modèle de qualité d’un processus d’information et de communication | modèles de qualité des processus | CMM | modèles de qualité des processus d’information et de communication

CMMI | kwaliteitmaturiteitsmodel | ICT-proceskwaliteitsmodellen | kwaliteitsmodellen voor ICT-processen


gestion par processus | approche processus | gestion de processus | management par les processus

procesbeheer (nom neutre) | procesmanagement (nom neutre)


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | Céphalées | Dorsalgie | psychogène(s) | Douleur somatoforme Psychalgie

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn | somatoforme pijnstoornis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7.3. Accord officiel Vu le retard dans le processus de désignation du SPF Intérieur comme autorité responsable pour le FAMI (procédure pendante), il est impératif de prendre en compte la clause suivante : la décision d'accorder une subvention dans le cadre du FAMI ne pourra intervenir qu'après la désignation officielle du SPF Intérieur comme Autorité responsable.

7.3. Officiële toekenning Gezien de vertraging bij de aanstelling van de FOD Binnenlandse Zaken als verantwoordelijke autoriteit voor het AMIF (procedures is lopende) is het noodzakelijk rekening te houden met volgende clausule : de officiële toekenning van een subsidie in het kader van het AMIF kan slechts gebeuren na de officiële aanduiding van de FOD Binnenlandse Zaken als Verantwoordelijke Autoriteit.


7.3. Accord officiel Vu le retard dans le processus de désignation du SPF Intérieur comme autorité responsable pour le FAMI (procédure pendante), il est impératif de prendre en compte la clause suivante : la décision d'accorder une subvention dans le cadre du FAMI ne pourra intervenir qu'après la désignation officielle du SPF Intérieur comme Autorité responsable. 8. SEANCE D'INFORMATION Pendant la période entre le 7 et le 18 septembre, l'Autorité responsable organisera conjointement avec Fedasil une séance d'information destinée à tous les candidats promoteurs soumissionnaires intéressés.

7.3. Officiële toekenning Gezien de vertraging bij de aanstelling van de FOD Binnenlandse Zaken als verantwoordelijke autoriteit voor het AMIF (procedures is lopende) is het noodzakelijk rekening te houden met volgende clausule : de officiële toekenning van een subsidie in het kader van het AMIF kan slechts gebeuren na de officiële aanduiding van de FOD Binnenlandse Zaken als Verantwoordelijke Autoriteit 8. IINFORMATIESESSIE Gedurende de periode tussen 7 en 18 september zal de Verantwoordelijke Autoriteit in samenwerking met Fedasil een informatiesessie organiseren voor alle geïnteresseerde kandidaat-projectuitvoerders.


7.3. Attribution officielle Vu le retard dans le processus de désignation du SPF Intérieur comme autorité responsable pour le FAMI en Belgique (procédure pendante), il est impératif de prendre en compte la clause suivante : la décision d'accorder une subvention dans le cadre du FAMI ne pourra intervenir qu'après la désignation officielle du SPF Intérieur comme autorité responsable. 8. SEANCE D'INFORMATION Le 01. 06.2015, l'Autorité Responsable organisera conjointement avec le SPP Intégration Sociale une séance d'information destinée à tous les candidats promoteurs soumissionnaires intéressés.

7.3. Officiële toekenning Gezien de vertraging bij de aanstelling van de FOD Binnenlandse Zaken als verantwoordelijke autoriteit voor het AMIF in België (procedures is lopende) is het noodzakelijk rekening te houden met volgende clausule: de officiële toekenning van een subsidie in het kader van het AMIF kan slechts gebeuren na de officiële aanduiding van de FOD Binnenlandse Zaken als verantwoordelijke autoriteit 8. INFORMATIESESSIE Op 01. 06.2015 zal de Verantwoordelijke Autoriteit in samenwerking met de POD MI een informatiesessie organiseren voor alle geïnteresseerde kandidaat-projectuitvoerders.


7.3. Accord officiel Vu le retard dans le processus de désignation du SPF Intérieur comme autorité responsable pour le FAMI en Belgique (procédure pendante), il est impératif de prendre en compte la clause suivante : la décision d'accorder une subvention dans le cadre du FAMI ne pourra intervenir qu'après la désignation officielle du SPF Intérieur comme autorité responsable. 8. SEANCE D'INFORMATION Le mardi 19/05/2015 à 14h00, l'Autorité responsable organisera conjointement avec Fedasil une séance d'information destinée à tous les candidats promoteurs soumissionnaires intéressés.

7.3. Officiële toekenning Gezien de vertraging bij de aanstelling van de FOD Binnenlandse Zaken als verantwoordelijke autoriteit voor het AMIF in België (procedures is lopende) is het noodzakelijk rekening te houden met volgende clausule: de officiële toekenning van een subsidie in het kader van het AMIF kan slechts gebeuren na de officiële aanduiding van de FOD Binnenlandse Zaken als verantwoordelijke autoriteit 8. INFORMATIESESSIE Op dinsdag 19/05/2015 om 14u00 zal de Verantwoordelijke Autoriteit in samenwerking met Fedasil een informatiesessie organiseren voor alle geïnteresseerde kandidaat-projectuitvoerders.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7.3. Accord officiel Vu le retard dans le processus de désignation du SPF Intérieur comme autorité responsable pour le FAMI en Belgique (procédure pendante), il est impératif de prendre en compte la clause suivante : la décision d'accorder une subvention dans le cadre du FAMI ne pourra intervenir qu'après la désignation officielle du SPF Intérieur comme autorité responsable.

7.3. Officiële toekenning Gezien de vertraging bij de aanstelling van de FOD Binnenlandse Zaken als verantwoordelijke autoriteit voor het AMIF in België (procedures is lopende) is het noodzakelijk rekening te houden met volgende clausule: de officiële toekenning van een subsidie in het kader van het AMIF kan slechts gebeuren na de officiële aanduiding van de FOD Binnenlandse Zaken als verantwoordelijke autoriteit.


Ces processus (peuvent être) sont influencés par les activités humaines comme l'agriculture, la gestion forestière, etc. De tels processus sont désignés dans le processus climatologique par le terme `puits'.

Deze processen (kunnen) worden beïnvloed door menselijke activiteiten zoals landbouw, bosbeheer enz. Dergelijke processen worden in het klimaatproces aangeduid met de term `putten'.


En ce qui concerne la différence entre le délai de 100 jours et celui de 140 jours, la ministre précise que 40 jours supplémentaires sont prévus, notamment, lorsque l'assemblée générale de la juridiction doit intervenir dans le processus de désignation.

Wat het verschil tussen 100 en 140 dagen betreft, verduidelijkt de minister dat de 40 bijkomende dagen met name worden gebruikt wanneer de algemene vergadering van het rechtscollege moet tussenbeide komen in het benoemingsproces.


f) de faciliter le processus de désignation conjointe des prestataires de services de la circulation aérienne;

f) het proces van gezamenlijke aanwijzing van de verleners van luchtverkeersdiensten te vergemakkelijken;


Ce comportement est en soi condamnable; et l'est d'autant plus que des dizaines de personnes sont actuellement incarcérées pour avoir pris part au processus de désignation du petit Gendhun Choekyi Nyima.

Dat gedrag op zich is afkeurenswaardig, te meer daar thans tientallen personen opgesloten zijn omdat zij hebben deelgenomen aan de aanwijzing van de kleine Gendhun Choekyi Nyima.


J'attire également votre attention, madame la ministre, sur la proposition du conseil d'assouplir le processus de désignation et de démission d'un membre pendant la durée de son mandat.

Mevrouw de minister, ik vestig ook uw aandacht op het voorstel van de Raad om de procedure voor aanstelling en ontslag van een lid gedurende de loop van zijn mandaat te versoepelen.


w