Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processus de paix israélo-syrien » (Français → Néerlandais) :

2. Vous avez appuyé l'initiative française visant à organiser une conférence internationale en vue de relancer le processus de paix israélo-palestinien.

2. U staat achter het Frans initiatief om een internationale conferentie te organiseren teneinde het Israëlisch-Palestijns vredesproces nieuw leven in te blazen.


Question n° 6-688 du 26 juin 2015 : (Question posée en néerlandais) Dans la note de politique générale du 27 novembre 2014 du vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et européennes, chargé de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, on lit le paragraphe suivant quant à la possible reconnaissance d'un État palestinien: «J’aurai une attention particulière également pour la question du processus de paix israélo-palestinien.

Vraag nr. 6-688 d.d. 26 juni 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In de algemene beleidsnota Buitenlandse Zaken van 27 november 2014 van de vice-eersteminister en minister van Buitenlandse Zaken en Europese Zaken, belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, staat volgende paragraaf over de mogelijke erkenning van een Palestijnse Staat: "Ik zal bijzondere aandacht besteden aan de kwestie van het Israëlisch-Palestijnse vredesproces.


P. constatant que l'Iran peut, à la suite de ses positions de politique étrangère arrêtées après le 11 septembre 2001, jouer un rôle positif pour la stabilité de l'ensemble de la région; appelant l'Iran à coopérer au succès du processus de paix israélo-palestinien et israélo-arabe, en rompant son soutien aux organisations recourant à des actions terroristes,

P. vaststellend dat Iran via zijn standpunten inzake buitenlands beleid na 11 september 2001 een positieve rol kan spelen voor de stabiliteit in de hele regio; dat land oproepend om mee te werken aan het welslagen van het vredesproces tussen Israël en de Palestijnen alsook tussen Israël en de Arabische wereld, door zijn steun te ontzeggen aan terroristische organisaties,


P. constatant que l'Iran peut, à la suite de ses positions de politique étrangère arrêtées après le 11 septembre 2001, jouer un rôle positif pour la stabilité de l'ensemble de la région; appelant l'Iran à coopérer au succès du processus de paix israélo-palestinien et israélo-arabe, en rompant son soutien aux organisations recourant à des actions terroristes,

P. vaststellend dat Iran via zijn standpunten inzake buitenlands beleid na 11 september 2001 een positieve rol kan spelen voor de stabiliteit in de hele regio; dat land oproepend om mee te werken aan het welslagen van het vredesproces tussen Israël en de Palestijnen alsook tussen Israël en de Arabische wereld, door zijn steun te ontzeggen aan terroristische organisaties,


L'année 2005 est une année décisive pour les pays qui entourent l'Iran : l'Afghanistan vient de se doter de son premier président élu et des élections législatives vont se dérouler au printemps, l'Irak est également entré dans un large processus électoral et va se doter d'une nouvelle constitution, le processus de paix israélo-palestinien peut enfin connaître des avancées à travers les élections en Palestine et le retrait israélien de la bande de Gaza ...[+++]

2005 is een beslissend jaar voor de landen die aan Iran grenzen : in Afghanistan is onlangs de eerste verkozen president aangetreden en in de lente komen er parlementsverkiezingen, in Irak worden ook verkiezingen gehouden en komt er een nieuwe grondwet, het vredesproces tussen Israëli's en Palestijnen kan eindelijk weer op gang komen na de verkiezingen in Palestina en de terugtrekking van Israël uit de Gazastrook.


L'année 2005 est une année décisive pour les pays qui entourent l'Iran : l'Afghanistan vient de se doter de son premier président élu et des élections législatives vont se dérouler au printemps, l'Irak est également entré dans un large processus électoral et va se doter d'une nouvelle constitution, le processus de paix israélo-palestinien peut enfin connaître des avancées à travers les élections en Palestine et le retrait israélien de la bande de Gaza ...[+++]

2005 is een beslissend jaar voor de landen die aan Iran grenzen : in Afghanistan is onlangs de eerste verkozen president aangetreden en in de lente komen er parlementsverkiezingen, in Irak worden ook verkiezingen gehouden en komt er een nieuwe grondwet, het vredesproces tussen Israëli's en Palestijnen kan eindelijk weer op gang komen na de verkiezingen in Palestina en de terugtrekking van Israël uit de Gazastrook.


7. agir au sein des instances de l'Union européenne pour que celle-ci adopte une position ferme et claire vis-à-vis de la situation au Moyen-Orient, afin de jouer un réel rôle politique et diplomatique sur la scène internationale et de faire valoir son influence sur le bon déroulement du processus de paix israélo-palestien;

7. bij de instanties van de Europese Unie te pleiten voor een duidelijk en vastberaden standpunt over de toestand in het Midden-Oosten teneinde een reële politieke en diplomatieke rol te kunnen spelen op het internationaal forum en als Europese Unie te kunnen wegen op de goede afloop van het Israëlisch-Palestijnse vredesproces;


le suivi du processus de paix devant mener à un accord sur le statut définitif et à la création d’un État palestinien, y compris dans le cadre du renforcement du rôle du Quatuor pour le Moyen-Orient (ci-après dénommé «Quatuor») en tant que garant de la feuille de route, en vue notamment de surveiller la mise en œuvre des obligations des deux parties au titre de la feuille de route et dans le respect de tous les efforts menés sur le plan international pour instaurer une paix israélo-arabe globale.

de follow-up van het vredesproces, leidend tot een akkoord over een definitieve status en de oprichting van een Palestijnse staat, met als onderdeel daarvan een sterkere rol voor het Kwartet voor het Midden-Oosten („het Kwartet”) als hoeder van de routekaart, in het bijzonder om toe te zien op de uitvoering van de verplichtingen die beide partijen krachtens die routekaart hebben en in overeenstemming met alle internationale bemoeienis om tot een alomvattende vredesregeling tussen Israël en de Arabische landen te komen.


6. L'UE rappelle que le processus de paix au Proche-Orient devrait être global et affirme une nouvelle fois l'importance que revêt la tenue de négociations sur les volets israélo-syrien et israélo-libanais.

6. De EU herinnert eraan dat de vrede in het Midden-Oosten alomvattend moet zijn en herhaalt het belang van onderhandelingen betreffende het spoor Israël-Syrië en het spoor Israël-Libanon.


Il importe de placer sans tarder le respect, par toutes les parties impliquées dans le conflit israélo-palestinien, des normes universelles des droits de l'homme et du droit humanitaire, au coeur des efforts de relance du processus de paix au Moyen-Orient.

[8] Er is dringend behoefte om de naleving van de universele normen van de rechten van de mens en humanitair recht door alle partijen in het Israëlisch-Palestijns conflict centraal te stellen in de inspanningen om het vredesproces in het Midden-Oosten weer op de rails te krijgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus de paix israélo-syrien ->

Date index: 2024-01-21
w