Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention d'Aarhus
Prise de décision
Processus de décision
Processus de prise de décision
Processus décisionnel
Procédure de décision
Transparence du processus décisionnel

Vertaling van "processus décisionnels restent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
prise de décision [ procédure de décision | processus décisionnel | processus de décision ]

besluitvorming [ besluitvormingsprocedure | besluitvormingsproces ]


processus de prise de décision | processus décisionnel

besluitvormingsproces


transparence du processus décisionnel

openbaarheid van het besluitvormingsproces


convention d'Aarhus | Convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement

Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden | Verdrag van Aarhus


transparence du processus décisionnel

doorzichtigheid van het besluitvormingsproces


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le pouvoir et les processus décisionnels restent l'apanage des hommes.

Macht en besluitvorming is nog steeds een mannenwereld.


Le Comité d'avis constate que, tant au niveau européen que sur le plan national, les femmes restent largement sous-représentées dans le processus décisionnel.

Het Adviescomité stelt vast dat, zowel op het Europese als op het nationale vlak, de vrouwen nog steeds sterk ondervertegenwoordigd zijn in de besluitvorming.


Nous devons donc faire en sorte que les liens entre les deux types de processus décisionnels restent aussi étroits que possible, dans un esprit de confiance.

Dus moeten we de koppeling tussen de twee besluitvormingstrajecten zo kort mogelijk houden, in een geest van vertrouwen.


Cependant, les défis qui restent à relever exigent que nous accélérions le processus décisionnel dans les mois à venir, en menant à bien les travaux législatifs engagés et en faisant avancer leur mise en œuvre.

Gezien de uitdagingen waarvoor wij staan, moeten wij de komende maanden de besluitvorming voortvarend aanpakken, om de wetgeving die in gang is gezet te voltooien en vaart te zetten achter de uitvoering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. plaide en faveur de l'émancipation des femmes, au moyen de la promotion, de la protection et du renforcement de leurs droits, de l'amélioration de leur situation socio-économique, de leur présence accrue sur le marché du travail, de la garantie de la représentation équitable des femmes dans les processus décisionnels d'ordres politique et économique et dans la promotion de l'entreprenariat féminin; note que les femmes restent sous-représentées au sein des parlements, des gouvernements et de l'administration publique et que leurs ...[+++]

22. vraagt dat de emancipatie van vrouwen wordt bevorderd door hun rechten te promoten, te beschermen en te versterken, hun maatschappelijke en economische positie te verbeteren, hun aanwezigheid op de arbeidsmarkt te verhogen, te zorgen voor een billijke vertegenwoordiging van vrouwen in politieke en economische besluitvormingsprocessen en door vrouwelijk ondernemerschap aan te moedigen; merkt op dat vrouwen nog steeds ondervertegenwoordigd zijn in de parlementen, regeringen en het openbaar bestuur en dat hun arbeidsrechten vaak worden genegeerd; dringt er bij de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina op aan de socialezekerheidsrechte ...[+++]


26. plaide en faveur de l'émancipation des femmes, au moyen de la promotion, de la protection et du renforcement de leurs droits, de l'amélioration de leur situation socio-économique, de leur présence accrue sur le marché du travail, de la garantie de la représentation équitable des femmes dans les processus décisionnels d'ordres politique et économique et dans la promotion de l'entreprenariat féminin; note que les femmes restent sous-représentées au sein des parlements, des gouvernements et de l'administration publique et que leurs ...[+++]

26. vraagt dat de emancipatie van vrouwen wordt bevorderd door hun rechten te promoten, te beschermen en te versterken, hun maatschappelijke en economische positie te verbeteren, hun aanwezigheid op de arbeidsmarkt te verhogen, te zorgen voor een billijke vertegenwoordiging van vrouwen in politieke en economische besluitvormingsprocessen en door vrouwelijk ondernemerschap aan te moedigen; merkt op dat vrouwen nog steeds ondervertegenwoordigd zijn in de parlementen, regeringen en het openbaar bestuur en dat hun arbeidsrechten vaak worden genegeerd; dringt er bij de autoriteiten van Bosnië en Herzegovina op aan de socialezekerheidsrechte ...[+++]


U. considérant que les «Orientations de référence pour gérer le changement et ses conséquences sociales», élaborées par les partenaires sociaux en octobre 2003, n'ont toutefois pas été suivies de mesures législatives, mais ont donné lieu à deux cycles de séminaires nationaux tenus par les partenaires sociaux dans le cadre de leurs programmes de travail pluriannuels; considérant que ces orientations restent largement méconnues non seulement des organisations de partenaires sociaux nationaux et sectoriels, mais aussi, et surtout, des entreprises et des représentants de leurs travailleurs; considérant toutefois que l'application prompte ...[+++]

U. overwegende dat de door de sociale partners in oktober 2003 opgestelde „Richtsnoeren inzake verandermanagement en de sociale gevolgen ervan” echter niet zijn gevolgd door enige wetgevingsmaatregel, hoewel er wel twee cycli van seminars in de lidstaten door de sociale partners zijn georganiseerd in het kader van hun meerjarige werkprogramma's; overwegende dat deze richtsnoeren nog grotendeels onbekend zijn, niet alleen die van de nationale en sectorale organisaties van sociale partners, maar ook, wat van nog groter belang is, van ondernemingen en de vertegenwoordigers van hun werknemers; overwegende echter dat de tijdige en doeltreffende naleving van de beginselen die in die richtsnoeren zijn opgenomen en ook naar voren komen in vele a ...[+++]


U. considérant que les "Orientations de référence pour gérer le changement et ses conséquences sociales", élaborées par les partenaires sociaux en octobre 2003, n'ont toutefois pas été suivies de mesures législatives, mais ont donné lieu à deux cycles de séminaires nationaux tenus par les partenaires sociaux dans le cadre de leurs programmes de travail pluriannuels; considérant que ces orientations restent largement méconnues non seulement des organisations de partenaires sociaux nationaux et sectoriels, mais aussi, et surtout, des entreprises et des représentants de leurs travailleurs; considérant toutefois que l'application prompte e ...[+++]

U. overwegende dat de door de sociale partners in oktober 2003 opgestelde "Richtsnoeren inzake verandermanagement en de sociale gevolgen ervan" echter niet zijn gevolgd door enige wetgevingsmaatregel, hoewel er wel twee cycli van seminars in de lidstaten door de sociale partners zijn georganiseerd in het kader van hun meerjarige werkprogramma's; overwegende dat deze richtsnoeren nog grotendeels onbekend zijn, niet alleen die van de nationale en sectorale organisaties van sociale partners, maar ook, wat van nog groter belang is, van ondernemingen en de vertegenwoordigers van hun werknemers; overwegende echter dat de tijdige en doeltreffende naleving van de beginselen die in die richtsnoeren zijn opgenomen en ook naar voren komen in vele an ...[+++]


Elle démontre que la répartition des compétences entre les institutions et les processus décisionnels restent mal comprise par de nombreux citoyens de l’Union européenne.

Hieruit blijkt dat de afbakening van de bevoegdheden van de verschillende instellingen en de besluitvormingsprocessen voor vele Europese burgers nog altijd ondoorzichtig zijn.


Bien que la méthode permettant d'évaluer l'incidence des politiques communautaires sur l'aménagement du territoire ait été améliorée[18], les lacunes dans les données et le manque de systèmes efficaces d'échange d'informations restent un obstacle à son utilisation plus systématique et proactive dans les processus décisionnels.

Hoewel vooruitgang is geboekt bij de methoden om de gevolgen te meten van het EU-beleid op de ruimtelijke ordening[18], verhinderen ontbrekende gegevens en ontoereikende systemen voor de uitwisseling van informatie dat op grote schaal en proactief gebruik kan worden gemaakt van deze gegevens in besluitvormingsprocessen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus décisionnels restent ->

Date index: 2022-06-03
w