Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processus démocratique nous aidera » (Français → Néerlandais) :

Le premier vice-président de la Commission, M. Frans Timmermans, s'est exprimé dans les termes suivants: «Avec ces propositions, nous donnons aux Européens les moyens de participer au processus démocratique.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans: “Met deze voorstellen geven we de Europese burger de kans om deel te nemen aan het democratische proces.


Ces capacités nous permettent d’exercer notre esprit critique tout en participant aux aspects économiques, sociaux et culturels de la société et en jouant un rôle actif dans le processus démocratique.

Dankzij deze vaardigheden kunnen we kritisch nadenken wanneer we deelnemen aan de economische, sociale en culturele aspecten van de samenleving en een actieve rol spelen in het democratisch proces.


Nous oeuvrerons en faveur d'un processus décisionnel démocratique, efficace et transparent, qui donne de meilleurs résultats.

Wij zullen een democratische, doeltreffende en transparant besluitvorming en een betere uitvoering stimuleren.


Nous suivons attentivement le processus des élections parlementaires qui auront lieu le 16 octobre, et qui seront un test du fonctionnement des institutions démocratiques.

We volgen met de nodige aandacht de parlementsverkiezingen die plaatsvinden op 16 oktobe 2016, en die een test zijn voor de goede werking van de democratische instellingen.


Nous n’avons pas tous ce que nous voudrions, mais tant qu’il subsiste des divergences de vue sur la manière de matérialiser un environnement propre et sain en Europe, sur la manière de contrôler ces éléments, le processus démocratique nous aidera à trouver une solution.

We hebben niet allemaal alles bereikt wat we voor ogen hadden, maar zolang er verschil van mening bestaat over de vraag hoe we kunnen zorgen voor een schoon en gezond milieu in Europa, beschikken we over de democratische processen om te zoeken naar een oplossing.


Nous devons être clairs quant au fait que, parmi les nombreuses solutions qui s’offrent à nous, le déploiement de troupes militaires doit être pris en considération parallèlement à d’autres types d’interventions visant à soutenir le développement démocratique, tels que la coopération et l’aide au développement en vue de l’instauration de l’État de droit et de processus démocratiques et la p ...[+++]

We moeten terdege beseffen dat van het brede scala van mogelijkheden dat ons ter beschikking staat, ook het inzetten van militaire missies in overweging dient te worden genomen, naast andere interventies ten bate van de democratische ontwikkeling, zoals ontwikkelingssamenwerking en hulp bij het opbouwen van een rechtsstaat en van democratie en bij het beschermen van de rechten van de mens.


Nous devons travailler ensemble, parce que de mon point de vue, même si nous avons transmis le processus démocratique, nous n’avons pas transmis les valeurs démocratiques auxquelles nous sommes si habitués dans l’Union européenne.

We zullen moeten samenwerken, omdat we wel het democratisch proces, maar niet de democratische waarden die voor ons in de EU zo vertrouwd zijn, overgebracht hebben.


Sur le principe, disons la chose suivante : si la population se prononce, au terme d'un processus démocratique, contre l'adhésion à l'Union européenne, nous le déplorerons profondément mais nous devrons, en tant qu'institution démocratique, respecter cette décision.

Maar in beginsel geldt het volgende: als de bevolking zich in een democratisch proces tegen de toetreding tot de Europese Unie uitspreekt, dan spijt ons dit ten zeerste, maar als democratische instelling hebben wij dit dan te respecteren.


À l'intention des dirigeants de la communauté de souche albanaise de l'ARYM: nous exigeons de votre part un engagement indéfectible en faveur du processus démocratique, du renoncement à la violence et du dialogue, et nous vous invitons instamment à ne pas faillir à cet engagement dans la poursuite de vos aspirations légitimes à consolider la société pluriethnique de l'ARYM.

Aan de leiders van de etnisch-Albanese gemeenschap van de FYROM: wij verlangen dat u blijk blijft geven van gehechtheid aan het democratisch proces, aan het afzien van geweld en aan dialoog, en wij dringen er bij u op aan dat te blijven doen in Uw rechtmatig streven naar consolidering van de multi-etnische samenleving van de FYROM.


33. souligne que la participation de l'UE à l'observation des élections doit être complétée par un soutien viable à long terme du processus démocratique, dans le cadre duquel l'Union européenne aidera les forces politiques et sociales du pays concerné à dresser une liste des priorités et des besoins en vue d'une bonne organisation des élections, s'agissant notamment du calendrier et de l'invitation adressée à des observateurs de l'UE;

33. onderstreept dat de betrokkenheid van de EU bij verkiezingswaarneming afgerond moet worden met een duurzame steun aan het democratiseringsproces, waarbij de EU het politieke milieu en het middenveld in het betrokken land op lange termijn steunt bij de opstelling van een prioriteiten- en behoeftenagenda met het oog op het goed organiseren van verkiezingen, inclusief het kiezen van het juiste moment en de verplichting om waarnemers uit de EU uit te nodigen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus démocratique nous aidera ->

Date index: 2023-03-28
w