Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "processus d’élargissement devraient rester deux " (Frans → Nederlands) :

Ces changements traduisent mieux le fait que les efforts d’intégration européenne des pays visés par l’élargissement devraient aller de pair avec un processus constant et approfondi de réformes politiques et économiques et non être perçus comme un ensemble étroit de négociations techniques.

Hiermee wordt duidelijker dat de Europese integratie van de uitbreidingslanden gestage en diepgaande politieke en economische hervormingen vergt, en niet moet worden opgevat als een beperkt pakket technische onderhandelingen.


- (NL) Monsieur le Président, le préambule C du rapport indique que la politique européenne de voisinage et le processus d’élargissement devraient rester deux choses bien distinctes, même si la participation à la PEV ne compromet pas la perspective d’adhésion à long terme pour les voisins de l’Est clairement identifiés comme des pays européens.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, in overweging C van het verslag staat dat het Europees nabuurschapsbeleid gescheiden dient te blijven van het uitbreidingsproces en dat de deelname voor de nabuurlanden in het oosten die duidelijk herkenbaar zijn als Europese landen, het perspectief op een mogelijk EU-lidmaatschap op langere termijn niet uitsluit.


L'élargissement doit rester un processus crédible pour toutes les parties intéressées.

De uitbreiding moet geloofwaardig blijven voor alle betrokken partijen.


C’est étrange car dans d’autres cas il est bien spécifié que la politique de voisinage et le processus d’élargissement doivent rester distincts.

Dat is raar, want in andere gevallen wordt juist gesteld dat het nabuurschapsbeleid en het uitbreidingsproces gescheiden moeten blijven.


Je pense plutôt que nous devons rester une Europe ouverte et rester engagés en faveur d’un processus d’élargissement qui apporte la bonne gouvernance, l’État de droit, la réconciliation, la paix et la prospérité à des régions de plus en plus grandes de notre Europe.

Wat ik wel geloof is dat we een open Europa moeten blijven en dat we ons moeten blijven verbinden tot een uitbreidingsproces dat leidt tot goed bestuur, rechtsstaat, verzoening, vrede en welvaart voor steeds grotere delen van ons Europa.


l'éducation et la formation, compte tenu du rôle essentiel qu'elles jouent en faveur de la croissance future, de la compétitivité à long terme et de la cohésion sociale de l'Union, tout comme pour la promotion d'une citoyenneté active, devraient rester une priorité centrale du prochain cycle du processus de Lisbonne.

gezien de essentiële rol die onderwijs en opleiding spelen bij het bevorderen van de toekomstige groei, het concurrentievermogen op lange termijn en de sociale cohesie van de Unie alsook van een actief burgerschap, zij een sleutelprioriteit moeten blijven in de volgende cyclus van het proces van Lissabon.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, l’Union européenne achève son processus d’élargissement et je pense que ce n’est pas un hasard si le débat d’aujourd’hui se déroule parallèlement au débat de suivi de la Conférence intergouvernementale qui devrait conduire à une Constitution européenne, car je pense que les deux devraient être inséparables.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de Europese Unie bekijkt nu hoe de uitbreiding verloopt, en mijns inziens is het niet toevallig dat het dit debat parallel loopt aan het debat over de voortzetting van de Intergouvernementele Conferentie die moet uitmonden in een Europese Grondwet.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, l’Union européenne achève son processus d’élargissement et je pense que ce n’est pas un hasard si le débat d’aujourd’hui se déroule parallèlement au débat de suivi de la Conférence intergouvernementale qui devrait conduire à une Constitution européenne, car je pense que les deux devraient être inséparables.

- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de Europese Unie bekijkt nu hoe de uitbreiding verloopt, en mijns inziens is het niet toevallig dat het dit debat parallel loopt aan het debat over de voortzetting van de Intergouvernementele Conferentie die moet uitmonden in een Europese Grondwet.


* étant donné que les ressources financières devraient rester stables, améliorer la qualité et l'exécution en temps voulu de l'assistance externe communautaire dans la région en perfectionnant la programmation stratégique et le processus décisionnel pluriannuels sur le terrain

* bij vermoedelijk stabiel blijvende financiële middelen kan de kwaliteit en het uitvoeringstempo van communautaire hulpactiviteiten in de regio worden verbeterd via betere meerjarige strategische programmering en overdracht van de besluitvorming aan de verantwoordelijken ter plaatse.


Suite à la publication de l'Agenda 2000 et à l'intensification du processus d'élargissement qui a suivi, Phare a été réorienté vers la préparation des pays candidats à l'adhésion et a été complété par deux autres instruments: l'instrument structurel de préadhésion (ISPA) et l'instrument agricole de préadhésion (SAPARD).

Sinds de publicatie van Agenda 2000 en de daaropvolgende intensivering van het uitbreidingsproces wordt Phare steeds meer gebruikt als instrument voor de voorbereiding van de kandidaat-lidstaten op de toetreding en is het met twee andere instrumenten aangevuld: het pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid (ISPA) en het pretoetredingsinstrument op landbouwgebied (SAPARD).


w