Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "processus grâce auxquels " (Frans → Nederlands) :

2003 verra l'achèvement du processus de conclusion de Joint Inclusion Memoranda (JIM) entre la Commission et les 10 pays adhérents, grâce auxquels ils pourront suivre les principaux aspects de la préparation des PAN/inclusion.

In 2003 wordt het proces van de sluiting van de gezamenlijke memoranda over sociale integratie tussen de Commissie en de 10 toetredende landen voltooid, waardoor ze zich vertrouwd kunnen maken met de belangrijkste aspecten van het opstellen van de nationale actieplannen over sociale integratie.


L'innovation est principalement le résultat de processus complexes et interactifs, grâce auxquels les entreprises accèdent à des connaissances complémentaires provenant d'autres organisations et institutions.

Innovatie is meestal het gevolg van complexe en interactieve processen waarbij ondernemingen gebruik maken van aanvullende kennis van andere organisaties en instellingen.


Les objectifs poursuivis sont le maintien d'une sécurité sociale de qualité au sein de l'Europe, le partage de la documentation et des connaissances de la règlementation européenne et la création d'une plateforme de dialogue entre les différentes institutions européennes de sécurité sociale, grâce auxquels des accords mutuels et des processus de travail sont lancés et/ou rationalisés.

De nagestreefde doelstellingen zijn het behoud van een kwaliteitsvolle sociale zekerheid binnen Europa, het delen van documentatie en kennis van de Europese regelgeving en de creatie van een platform van dialoog tussen de verschillende Europese sociale zekerheidsinstellingen waardoor onderlinge afspraken en werkprocessen worden opgestart en/of gestroomlijnd.


9. insiste sur l'importance que revêt la consultation de la société civile dans le cadre du processus législatif; recommande, par conséquent, que des mécanismes structurés de consultation de la société civile soient mis en place dans le cadre du processus législatif et de l'élaboration des politiques ainsi que du processus de mise en œuvre de la nouvelle législation; salue le dynamisme de la société civile turque; insiste sur l'urgence qu'il y a à mener des réformes cohérentes afin de mieux garantir la liberté d'association et d'expression, grâce auxquelle ...[+++]

9. benadrukt het belang van adequate raadpleging van het maatschappelijk middenveld in het wetgevingsproces; pleit in dit verband voor de ontwikkeling van mechanismen voor de gestructureerde raapleging van het maatschappelijk middenveld als onderdeel van het wetgevings- en beleidsvormingsproces en van het tenuitvoerleggingsproces van nieuwe wetgeving; prijst het krachtige maatschappelijk middenveld in Turkije; beklemtoont dat consistente hervormingen dringend nodig zijn om de vrijheid van vereniging en de vrijheid van meningsuiting te waarborgen, zodat maatschappelijke organisaties vrij en zonder beperkingen kunnen opereren en om hun ...[+++]


8. insiste sur l'importance que revêt la consultation de la société civile dans le cadre du processus législatif; recommande, par conséquent, que des mécanismes structurés de consultation de la société civile soient mis en place dans le cadre du processus législatif et de l'élaboration des politiques ainsi que du processus de mise en œuvre de la nouvelle législation; salue le dynamisme de la société civile turque; insiste sur l'urgence qu'il y a à mener des réformes cohérentes afin de mieux garantir la liberté d'association et d'expression, grâce auxquelle ...[+++]

8. benadrukt het belang van adequate raadpleging van het maatschappelijk middenveld in het wetgevingsproces; pleit in dit verband voor de ontwikkeling van mechanismen voor de gestructureerde raapleging van het maatschappelijk middenveld als onderdeel van het wetgevings- en beleidsvormingsproces en van het tenuitvoerleggingsproces van nieuwe wetgeving; prijst het krachtige maatschappelijk middenveld in Turkije; beklemtoont dat consistente hervormingen dringend nodig zijn om de vrijheid van vereniging en de vrijheid van meningsuiting te waarborgen, zodat maatschappelijke organisaties vrij en zonder beperkingen kunnen opereren en om hun ...[+++]


15. prie les deux partenaires d'étudier les domaines et les cadres grâce auxquels une coopération transatlantique élargie pourrait être menée de manière pragmatique et d'explorer avec les autres pays de l'Atlantique l'utilité d'une telle coopération étendue; souligne que l'Union envisage comme domaines possibles les questions économiques et sociales, la gouvernance mondiale, le processus de démocratisation, les droits de l'homme, la coopération au développement, le changement climatique, la sécurité et l'énergie; ...[+++]

15. dringt er bij beide partners op aan te kijken naar terreinen waarop en kaders waarbinnen trans-Atlantische samenwerking op pragmatische wijze kan worden vormgegeven, en om samen met andere Atlantische landen te onderzoeken in hoeverre de uitbreiding van deze samenwerking nuttig is; onderstreept dat vanuit het standpunt van de EU mogelijk kan worden samengewerkt op onder meer het gebied van economische en sociale kwesties, mondiaal bestuur, het democratiseringsproces, mensenrechten, ontwikkelingssamenwerking, klimaatverandering, veiligheid en energie; verzoekt de partners de mogelijkheid te onderzoeken om in het kader van deze trila ...[+++]


15. prie les deux partenaires d'étudier les domaines et les cadres grâce auxquels une coopération transatlantique élargie pourrait être menée de manière pragmatique et d'explorer avec les autres pays de l'Atlantique l'utilité d'une telle coopération étendue; souligne que l'Union envisage comme domaines possibles les questions économiques et sociales, la gouvernance mondiale, le processus de démocratisation, les droits de l'homme, la coopération au développement, le changement climatique, la sécurité et l'énergie; ...[+++]

15. dringt er bij beide partners op aan te kijken naar terreinen waarop en kaders waarbinnen trans-Atlantische samenwerking op pragmatische wijze kan worden vormgegeven, en om samen met andere Atlantische landen te onderzoeken in hoeverre de uitbreiding van deze samenwerking nuttig is; onderstreept dat vanuit het standpunt van de EU mogelijk kan worden samengewerkt op onder meer het gebied van economische en sociale kwesties, mondiaal bestuur, het democratiseringsproces, mensenrechten, ontwikkelingssamenwerking, klimaatverandering, veiligheid en energie; verzoekt de partners de mogelijkheid te onderzoeken om in het kader van deze trila ...[+++]


15. souligne la nécessité d'encourager le développement durable et que soient systématiquement incluses des normes sociales et environnementales dans la négociation des accords commerciaux et les traités d'investissement afin de promouvoir l'objectif d'un commerce au service du développement qui garantisse une marge d'action aux pays partenaires leur permettant d'assurer la sécurité alimentaire, de construire des marchés locaux et régionaux; estime dans ce contexte que la mise en œuvre du principe des traitements nationaux dans les traités d'investissement, grâce auxquels les investisseurs étrangers se voient accord ...[+++]

15. benadrukt dat duurzame ontwikkeling moet worden gestimuleerd en dat bij de onderhandelingen over handelsovereenkomsten en investeringsverdragen systematisch rekening gehouden moet worden met sociale en milieunormen, met het oog op het doel van handel een katalysator te maken voor ontwikkeling die partnerlanden de beleidsruimte bieden om hun voedselzekerheid veilig te stellen en plaatselijke en regionale markten tot stand te brengen; is in dit verband van mening dat de tenuitvoerlegging van het principe van de nationale behandeling in investeringsverdragen, waardoor buitenlandse investeerders dezelfde rechten krijgen als binnenlandse investeerders, ontwikkelingslanden minder manoeuvreerruimte zal bieden om binnenlandse investeerders, zo ...[+++]


Les politiques au niveau de l’Union et les politiques pertinentes au niveau mondial sont les instruments qui précisent les exigences statistiques auxquelles le programme répondra grâce à la structure réorganisée et aux processus de production correspondants.

Het beleid van de Unie en het relevante beleid op mondiaal niveau zijn de instrumenten waarmee de statistische behoeften worden gepreciseerd waaraan het programma zal beantwoorden door middel van een herschikte structuur met bijbehorende productieprocessen.


Les politiques au niveau de l’Union et les politiques pertinentes au niveau mondial sont les instruments qui précisent les exigences statistiques auxquelles le programme répondra grâce à la structure réorganisée et aux processus de production correspondants.

Het beleid van de Unie en het relevante beleid op mondiaal niveau zijn de instrumenten waarmee de statistische behoeften worden gepreciseerd waaraan het programma zal beantwoorden door middel van een herschikte structuur met bijbehorende productieprocessen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus grâce auxquels ->

Date index: 2022-05-26
w