Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «processus nécessaire venant compléter » (Français → Néerlandais) :

Il apporte son soutien au dialogue et à la consultation Darfour-Darfour, qu'il considère comme un processus nécessaire venant compléter les négociations politiques.

Hij steunt de interne dialoog en het interne overleg in Darfur als een noodzakelijk complement op de politieke onderhandelingen.


Il apporte son soutien au dialogue et à la consultation Darfour-Darfour, qu'il considère comme un processus nécessaire venant compléter les négociations politiques.

Hij steunt de interne dialoog en het interne overleg in Darfur als een noodzakelijk complement op de politieke onderhandelingen.


Elle a été conçue comme une méthode de gouvernance souple, venant compléter la méthode communautaire existante et d'autres processus fondés sur le traité, tels que les GOPE et la SEE, qui continuent à être les instruments de base de la Communauté.

Deze methode is bedoeld als een flexibele governancemethode ter aanvulling van de bestaande communautaire methode en andere op de Verdragen gebaseerde processen zoals de GREB en de EWS, die de essentiële communautaire instrumenten blijven.


La Commission rappelle que l'ambition d'une directive est le rapprochement et non l'uniformisation complète et que, pour respecter le principe de subsidiarité, le processus de rapprochement ne devrait pas aller plus loin que nécessaire.

De Commissie herinnert eraan dat de bedoeling van een richtlijn bestaat in onderlinge aanpassing en niet in volledige uniformiteit en dat, met het oog op de inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, het proces van onderlinge aanpassing niet verder mag gaan dan noodzakelijk is.


Ces nouveaux engagements pour 2030 seront réexaminés dans le cadre du processus de gouvernance décrit dans la section 3 et complétés, si nécessaire, par de nouvelles mesures et de nouveaux instruments au niveau de l'UE visant à atteindre l'objectif de l'Union.

Deze nieuwe verbintenissen voor 2030 zullen in het kader van het in hoofdstuk 3 beschreven governance-proces worden geëvalueerd en zo nodig aangevuld met verdere EU-maatregelen en -instrumenten om ervoor te zorgen dat het EU-streefcijfer wordt gehaald.


8. Invite les États participants à souscrire à de nouveaux engagements venant compléter ceux qui existent déjà, à renforcer la confiance manifestée par l'électorat à l'égard du processus électoral, à accroître la transparence des procédures électorales et à garantir la responsabilisation des autorités organisant les élections.

8. Calls upon participating States to adopt additional commitments, supplementing existing commitments, to strengthen confidence by the electorate in the electoral process, to increase the transparency of election procedures, and to guarantee accountability on the part of authorities conducting elections.


Il s'avère nécessaire de compléter la démocratie représentative, reposant sur la désignation de mandataires élus par les citoyens pour assurer la gestion de l'intérêt collectif, par des mécanismes de participation de la population, par lesquels les citoyens peuvent s'approprier le processus de décision et prendre eux-mêmes les décisions les plus importantes pour l'avenir de la société.

Het blijkt noodzakelijk de representatieve democratie, die steunt op het aanwijzen van verkozenen om het collectieve belang te beheren, aan te vullen met mechanismen die inspraak verlenen aan de bevolking, waardoor de burgers de besluitvorming naar zich toe kunnen trekken en zelf de belangrijkste beslissingen voor de toekomst van de samenleving kunnen nemen.


Il s'avère nécessaire de compléter la démocratie représentative, reposant sur la désignation de mandataires élus par les citoyens pour assurer la gestion de l'intérêt collectif, par des mécanismes de participation de la population, par lesquels les citoyens peuvent s'approprier le processus de décision et prendre eux-mêmes les décisions les plus importantes pour l'avenir de la société.

Het blijkt noodzakelijk de representatieve democratie, die steunt op het aanwijzen van verkozenen om het collectieve belang te beheren, aan te vullen met mechanismen die inspraak verlenen aan de bevolking, waardoor de burgers de besluitvorming naar zich toe kunnen trekken en zelf de belangrijkste beslissingen voor de toekomst van de samenleving kunnen nemen.


Ce dont nous avons besoin est une initiative venant compléter ces politiques, qui resserre l'attention politique sur la dimension régionale et dynamise les processus de coopération en cours.

We hebben nu behoefte aan een initiatief dat een aanvulling vormt op het genoemde beleid, dat de aandacht van de politiek concentreert op het regionale niveau en dat een nieuwe impuls geeft aan de al bestaande samenwerkingsprocessen.


Si les États membres, pour des raisons justifiées, n'utilisent pas le certificat de conformité pour compléter le processus d'immatriculation et de mise en service d'une voiture particulière neuve, ils devraient prendre les mesures nécessaires afin de garantir la précision nécessaire de la procédure de surveillance.

Indien de lidstaten om gerechtvaardigde redenen geen gebruik maken van het certificaat van overeenstemming om het proces van registratie en in het verkeer brengen van een nieuwe personenauto af te ronden, dienen ze de nodige maatregelen te nemen om voor voldoende nauwkeurigheid bij de monitoring te zorgen.


w