Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Améliorer des processus d’entreprise
Améliorer les processus d’entreprise
Appliquer des processus de qualité des données
CDH ONU
CMM
Commission des droits de l’homme
Conseil des droits de l’homme ONU
Céphalées
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Mettre en œuvre des processus de qualité des données
Mettre en œuvre les processus de qualité des données
Modèles de qualité des processus
Nations unies
ONU
Optimiser les processus d’entreprise
Organe subsidiaire ONU
Organe subsidiaire des Nations unies
Organisation des Nations unies
Perfectionner les processus d’entreprise
Processus de Royaumont
Processus de stabilité et de bon voisinage
Psychogène
Système des Nations unies
Vérifier la qualité des données

Traduction de «processus onu » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organe subsidiaire ONU [ organe subsidiaire des Nations unies ]

VN-hulporgaan [ hulporgaan van de Verenigde Naties ]


Conseil des droits de l’homme ONU [ CDH ONU | Commission des droits de l’homme ]

Mensenrechtenraad van de VN [ Commissie Rechten van de Mens | Commissie voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties | HRC | Mensenrechtencommissie van de Verenigde Naties | Mensenrechtencommissie van de VN | Mensenrechtenraad | Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties ]


ONU [ Nations unies | Organisation des Nations unies | Système des Nations unies ]

VN [ organen Verenigde Naties | systeem van de Verenigde Naties | Verenigde Naties | VN-systeem ]


optimiser les processus d’entreprise | perfectionner les processus d’entreprise | améliorer des processus d’entreprise | améliorer les processus d’entreprise

bedrijfsprocessen onderzoeken | zakelijke processen verbeteren | bedrijfsprocessen analyseren | bedrijfsprocessen verbeteren


Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.

Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.


appliquer des processus de qualité des données | vérifier la qualité des données | mettre en œuvre des processus de qualité des données | mettre en œuvre les processus de qualité des données

data verifiëren | processen voor datakwaliteit implementeren | datakwaliteit verifiëren | processen voor gegevenskwaliteit implementeren


modèle de qualité d’un processus d’information et de communication | modèles de qualité des processus | CMM | modèles de qualité des processus d’information et de communication

CMMI | kwaliteitmaturiteitsmodel | ICT-proceskwaliteitsmodellen | kwaliteitsmodellen voor ICT-processen


processus de Royaumont | processus de stabilité et de bon voisinage | Processus de stabilité et de bon voisinage dans l'Europe du sud-est

op stabiliteit en goed nabuurschap gericht proces in Zuidoost-Europa | proces van Royaumont | proces van stabiliteit en goed nabuurschap in Zuidoost-Europa | Royaumontproces


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ontstekingsproces in de hersenen is gesuggereerd al ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis en faveur de la coopération multilatérale et du processus ONU mais si nous voulons servir ce processus, nous devons oser nous montrer critiques et examiner à la loupe les différents programmes que nous finançons.

Ik ben een voorstander van de multilaterale ontwikkelingssamenwerking en van het VN-proces, maar als we dat proces willen dienen, moeten we kritisch durven te zijn en de verschillende programma's die we financieren onder de loep durven te nemen.


En Algérie, la coopération déléguée a lieu là aussi avec ONU-Femmes (1.500.000 euros de 2015 à 2017): il s'agit notamment de faire participer les femmes élues aux processus de décision à tous les niveaux, de prévenir les violences basées sur le genre et d'améliorer la prise en charge des victimes.

In Algerije wordt ook met UNWOMEN samengewerkt. Via de gedelegeerde samenwerking wordt aan UNWOMEN voor de periode 2015-2017 een bedrag toegekend van 1.500.000 euro met de bedoeling om de deelname van verkozen vrouwen aan het beslissingsproces (zowel op regionaal als nationaal en lokaal niveau) te ondersteunen, alsook om preventie rond gender gerelateerd geweld te bevorderen en de ondersteuning van de slachtoffers te verbeteren.


En Algérie, la coopération déléguée est établie là aussi avec ONU-Femmes, sur la période 2015-2017, pour un montant de 1.500.000 euros. Sont visées notamment la participation des femmes élues aux processus de prise décision (au niveau régional, national et local) et la prévention des violences fondées sur le genre de même que la prise en charge améliorée des victimes.

Via de gedelegeerde samenwerking wordt aan UNWOMEN voor de periode 2015-2017 een bedrag toegekend van 1.500.000 euro met de bedoeling om de deelname van verkozen vrouwen aan het beslissingsproces (zowel op regionaal als nationaal en lokaal niveau) te ondersteunen, alsook om preventie rond gender gerelateerd geweld te bevorderen en de ondersteuning van de slachtoffers te verbeteren.


Dans le cadre du nouveau programme de coopération (2016-2019), une dotation de 1.500.000 euros sur trois ans est prévue pour appuyer la mise en oeuvre de la Résolution 1325 afin d'amener les femmes maliennes à jouer le rôle qui leur revient dans le processus de paix (Ministère de la Promotion de la Femme et coopération déléguée vers ONU-Femmes).

In het kader van het nieuw samenwerkingsprogramma (2016-2019) is een dotatie van 1.500.000 euro over drie jaar voorzie. Deze bijdrage beoogt de uitvoering van de resolutie 1325 te ondersteunen met de bedoeling de Malinese vrouwen te helpen om hun rol te spelen in het kader van het vredesproces (gedelegeerde samenwerking via UNWOMEN met het Ministère de la Promotion de la Femme).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par contre, l'Algérie, traditionnel soutien du Front Polisario, plaide en faveur de la tenue d'un référendum d'auto-détermination organisé par l'ONU afin de laisser le peuple sahraoui décider de son avenir. b) Position BE/UE L'UE et ses États membres (y compris BE) plaident en faveur d'un règlement aussi rapide que possible de ce dossier dans le cadre du processus de médiation sous l'égide de l'ONU et soulignent par ailleurs l'impact positif qu'aurait un règlement de cette question, non seulement pour les populations concernées mais également pour l'intégration socio-économique du Maghreb, le développement effectif de l'Union du Maghreb ...[+++]

Algerije daarentegen dat sinds jaar en dag het Polisariofront steunt, pleit voor de organisatie van een referendum over zelfbeschikking door de VN, waarbij de bevolking van de Westelijke Sahara zelf over haar toekomst kan beslissen. b) Standpunt België/EU De EU en haar lidstaten (waaronder België) zijn voorstander van een zo snel mogelijke oplossing voor deze kwestie in het kader van het bemiddelingsproces onder leiding van de VN. Voorts benadrukken zij het positieve effect van een oplossing, niet alleen voor de betrokken bevolkingsgroepen, maar ook voor de sociaal-economische integratie van de Maghreb, de effectieve ontwikkeling van de ...[+++]


1. Pouvez-vous transmettre une liste des conventions préventives de double imposition reprenant pour chacune d'entre elles: a) le pays concerné; b) le statut de l'accord (négociations en cours, accord signé avec la date de signature, les étapes du processus de ratification accomplies); c) le modèle de convention ayant servi de base à l'accord concerné: soit le modèle de l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) qui était à l'origine destiné à capter les droits fiscaux entre les pays de l'OCDE, soit le modèle de l'ONU, émanant aussi de celui de l'OCDE, mais adapté pour mieux prendre en compte les spécificités d ...[+++]

1. Graag een overzicht van de dubbelbelastingverdragen met ontwikkelingslanden met daarbij telkens volgende informatie en het antwoord op volgende vragen: a) het ontwikkelingsland; b) de status van het akkoord (onderhandelingen lopende, verdrag getekend (met datum), stand van zaken van het ratificatieproces); c) het model dat ten grondslag lag aan het akkoord: het OESO-model (Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling), dat oorspronkelijk bedoeld was voor het vastleggen van belastingrechten tussen OESO-landen of het VN-model, dat gebaseerd is op het OESO-model maar beter rekening houdt met de kenmerken die eigen zijn aan ...[+++]


Le processus de création de la Cour pénale internationale (CPI) a commencé en 1948 lorsque l'Assemblée générale de l'ONU avait chargé la Commission de droit international de l'ONU d'examiner l'opportunité et la possibilité de la création d'une Cour pénale internationale permanente afin de juger et punir les responsables des crimes les plus graves.

Het oprichtingsproces van het Internationaal Strafhof is in 1948 van start gegaan, toen de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties de VN-Commissie Internationaal Recht belast heeft met het onderzoek naar de opportuniteit en de mogelijkheid van de oprichting van een permanent Internationaal Strafhof om de daders van de meest ernstige misdrijven te berechten en te straffen.


ONU Femmes est appelée à continuer, avec une énergie renouvelée, à soutenir les processus nationaux, régionaux et mondiaux pour la mise en pratique des plans d'actions sur les femmes, la paix à la sécurité en coordination et en collaboration avec les gouvernements, la société civile et d'autres entités de l'ONU telles que le DOMP, le DAP, le DPKO, DPA, le HCDH, le PNUD, l'UNICEF, le Bureau d'appui à la consolidation de la paix, l'UNFPA et le représentant spécial du secrétaire général sur la violence sexuelle dans les conflits.

UN Women dient met hernieuwde energie de nationale, regionale en mondiale processen te steunen waardoor de actieplannen in verband met vrouwen, vrede en veiligheid worden uitgevoerd en dit in coördinatie en samenwerking met de regeringen, het middenveld en andere organisaties binnen de VN, zoals het DPKO, het DPA, de OHCHR, het UNDP, UNICEF, het Peacebuilding Support Office, het UNFPA en de speciale afgevaardigde van de secretaris-generaal voor seksueel geweld tijdens conflicten.


« 49ter. appeler à la constitution, au sein de l'ONU, d'une assemblée parlementaire des Nations unies, qui améliorerait le profil démocratique et le processus démocratique international de l'organisation et permettrait à la société civile d'être associée directement au processus décisionnel; »

« 49ter. op te roepen tot de oprichting van een parlementaire assemblee bij de VN binnen het VN-systeem, die het democratisch profiel en het internationale democratische proces van de organisatie ten goede zou komen en het maatschappelijk middenveld in de gelegenheid zou stellen direct bij het besluitvormingsproces betrokken te zijn; »


En clair, nous sommes aujourd'hui engagés dans le processus au niveau de l'ONU et il faut faire en sorte que celui-ci aboutisse, que les règles internationales soient respectées et que les inspecteurs puissent continuer leur travail et obtiennent une prolongation de leur mission ; il faut aussi faire en sorte que l'ONU aboutisse à une solution diplomatique pour mettre à terre le régime de Saddam Hussein.

Vandaag nemen wij deel aan de VN-procedure; wij moeten dus ijveren voor de goede afloop ervan, voor de eerbiediging van de internationale regels en voor een verlenging van het mandaat van de VN-inspecteurs; de VN moeten een diplomatieke oplossing vinden die een einde maakt aan het regime van Saddam Hussein.


w