Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "processus permet maintenant " (Frans → Nederlands) :

Si la Gendarmerie française affirme que ce processus permet maintenant des économies substantielles sur le coût des licences, il faut savoir que cette opération de migration a commencé en 2004, pour arriver à son terme dix ans plus tard, courant 2014.

Ook al geeft de Franse Gendarmerie nu duidelijk aan dat dat proces toelaat om aanzienlijk te besparen op de licentiekosten, moet men zich er rekenschap van geven dat deze migratieoperatie in 2004 is begonnen, en pas tien jaar later, in de loop van 2014, is voltooid.


Je voudrais remercier la commissaire et le président en exercice du Conseil de nous avoir aidés, par leurs actes et leurs paroles de ces dernières semaines, à obtenir une image plus réaliste qui permet maintenant à l’Europe de commencer à jouer un plus grand rôle dans la mise en œuvre d’un processus de paix durable, indispensable pour la sécurité d’Israël, mais également de la région dans son ensemble.

Ik zou u beiden van harte willen bedanken, mevrouw de commissaris en mijnheer de voorzitter van de Raad, want in de afgelopen weken heeft u er met woorden en daden toe bijgedragen dat er een realistischer beeld is ontstaan. Nu kan Europa werkelijk een grote rol gaan spelen bij de totstandkoming van een duurzaam vredesproces, dat we dringend nodig hebben voor de veiligheid van Israël, maar ook van de hele regio.


Si tel est le cas – et je me permets de vous rappeler que cela a déjà été démontré et qu’il ne s’agit aucunement de préjugés ni de soupçons –, si tel est le cas, ce que nous devons faire maintenant est développer une politique européenne rationnelle et judicieuse sur l’accès à nos frontières: interdire aux gens de les franchir ne contribue en rien à maîtriser le processus; cela ne fait qu’exacerber davantage la situation.

Als dit het geval is – en ik wil u eraan herinneren dat dit al is aangetoond en dat ik mij niet baseer op vooroordelen of verdenkingen – als dit het geval is, moeten we nu een redelijk en intelligent Europees beleid ontwikkelen voor het passeren van onze grenzen: mensen niet doorlaten helpt niet om het proces onder controle te krijgen; het maakt de situatie alleen maar dramatischer.


Au terme d'un processus législatif qui dure depuis maintenant six ans, la présente révision du règlement n° 3922/91 permet enfin de fixer au niveau européen de nombreuses règles techniques liées à la sécurité.

Na een nu al zes jaren durend wetgevingsproces worden door de onderhavige wijziging van Verordening 3922/91 eindelijk talrijke technische voorschriften op veiligheidsgebied op Europees niveau vastgelegd.


L'amélioration du processus de production dans les ateliers de maintenance permet de prévoir un gain de productivité de 3 pour cent dans le transport de voyageurs en 2012.

De verbetering van de productieprocessen in de onderhoudswerkplaatsen voorziet in een productiviteitswinst voor het reizigersverkeer van 3% tegen 2012.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus permet maintenant ->

Date index: 2024-12-08
w