Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Politique de gestion des risques
Politique de gestion interne des risques
Processus de gestion interne des risques
Système de gestion interne des risques

Traduction de «processus politiques engendré » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politique de gestion des risques | processus de gestion interne des risques | politique de gestion interne des risques | système de gestion interne des risques

beleid voor intern risicomanagement | risico's evalueren voor IT-beleid | beleid voor intern risicobeheer | intern risicobeheerbeleid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous voudrions dire que de telles attaques ne peuvent que renforcer l’instabilité de la situation politique du Timor-Oriental, née des événements de 2006 et 2007 et maintenue par le processus politiques engendré par les récentes élections législatives dans ce pays.

We willen beklemtonen dat deze aanslagen alleen maar de instabiliteit in de Oost-Timorese politieke situatie, die ontstaan is door de gebeurtenissen van 2006 en 2007 en in stand gehouden door het politieke proces dat volgde op de recente parlementsverkiezingen, kunnen vergroten.


C’est à juste titre que les contribuables européens voient d’un mauvais œil les doubles emplois et le gaspillage des ressources. Ces processus concurrents engendrent en outre la confusion. En tout cas, quel que soit le sort de l’Union pour la Méditerranée au sommet du 8 juin, nous ne devons pas permettre que la dimension orientale de la politique de voisinage reste à la traîne.

De Europese belastingbetalers zijn terecht zeer somber gestemd over een verdubbeling van de inspanningen en een verspilling van middelen, en daarnaast bestaat er een zekere verwarring over al deze concurrerende ontwikkelingen. We mogen echter, ongeacht het lot van de Unie voor het Middellandse Zeegebied op de top van 8 juni, niet toestaan dat de oostelijke dimensie van het Europees nabuurschapsbeleid achterop raakt.


Il convient, dans ce contexte, de favoriser et de renforcer le dialogue social, facteur essentiel d'un processus de coordination macroéconomique plus proactif propre à engendrer une interaction positive entre politique économique, politique sociale et politique de l'emploi dans le sens de la productivité, d'une politique salariale axée sur la productivité et du nécessaire investissement dans les ressources humaines.

De sociale dialoog moet in dit verband bevorderd en versterkt worden als essentiële factor in een proactiever macro-economisch coördinatieproces ter ontwikkeling van een positieve interactie tussen het economisch, sociaal en werkgelegenheidsbeleid, op basis van productiviteit, een productiviteitsgericht salarisbeleid en de nodige investeringen in menselijke hulpbronnen.


132. reconnaît que la Bulgarie continue de remplir les critères politiques de Copenhague et a accompli des progrès dans de nombreux domaines qui avaient engendré quelques préoccupations dans les rapports précédents; se félicite de la date du 1 janvier 2007 que s'est fixée la Bulgarie pour son adhésion à l'Union européenne; espère que la Bulgarie mettra en œuvre le plus rapidement possible les réformes nécessaires en vue d'harmoniser ses normes politiques, économiques et sociales avec les normes de l'UE; prend acte de la récente str ...[+++]

132. erkent dat Bulgarije nog steeds voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen en vooruitgang heeft geboekt op een aantal van de in eerdere verslagen genoemde gebieden van zorg; is ingenomen met 1 januari 2007 als streefdatum voor toetreding tot de Europese Unie; hoopt dat Bulgarije zo spoedig mogelijk de noodzakelijke hervormingen tot stand zal weten te brengen teneinde de politieke, economische en sociale normen op EU-niveau te brengen; neemt kennis van de recente strategie voor de hervorming van het overheidsbestuur, en juicht de vergaande wijzigingen toe die zijn aangebracht aan het gerechtelijk apparaat, alsmede de goedkeu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Face au risque que pourrait engendrer le non respect du calendrier électoral pour le processus de réconciliation, qui reste fragile, l'Union européenne en appelle à toutes les parties signataires de l'Accord de Fomboni dont seul l'effort permettra de trouver une solution politique.

Gezien het gevaar dat het niet in acht nemen van de verkiezingsdatum voor het nog immer breekbare verzoeningsproces zou kunnen opleveren, doet de Europese Unie een beroep op alle partijen die de overeenkomst van Fomboni hebben ondertekend: alleen dankzij hun inspanningen kan er een politieke oplossing gevonden worden.


Pour que tout ceci ait le plus grand impact positif final, il est indispensable de mener à bien une politique d'assainissement des finances publiques n'engendrant aucune tension au sein de la politique monétaire, et, parallèlement, une politique de réformes structurelles décidée ainsi qu'une politique en matière de concurrence permettant d'obtenir les plus grands bénéfices du processus.

Om ervoor te zorgen dat dit alles uiteindelijk een zo positief mogelijk effect heeft, moet het financieel beleid noodzakelijkerwijs gericht zijn op het gezond houden van de overheidsfinanciën, zodat er geen spanningen ontstaan binnen het monetair beleid. Tegelijkertijd moet er een krachtig structureel hervormingsbeleid worden gevoerd, en een mededingingsbeleid waarmee alles uit dit proces wordt gehaald wat erin zit.


Le climat d'incertitude persistant engendré par l'interruption du processus de paix en Colombie, de même que les enlèvements de sénateurs et autres personnalités politiques, à commencer par celui d'Ingrid Betancourt portent gravement atteinte au fonctionnement du régime démocratique, mais également au respect des droits de l'homme dans ce pays.

Het aanhoudende klimaat van onzekerheid als gevolg van het afspringen van het vredesproces in Colombia en de ontvoeringen van senatoren en andere prominente politici, in de eerste plaats de ontvoering van Ingrid Betancourt, vormen een ernstige bedreiging voor de democratie en de mensenrechten in dat land.


La lutte contre la pauvreté ne peut engendrer de résultats que si l'ensemble de la société s'implique encore davantage dans le processus de décision politique.

De armoedebestrijding kan alleen maar tot resultaten leiden als we nog veel meer oog hebben voor een grotere betrokkenheid van de hele samenleving bij de politieke besluitvorming.




D'autres ont cherché : politique de gestion des risques     processus politiques engendré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

processus politiques engendré ->

Date index: 2022-11-24
w