Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prochain parlement puisse débattre » (Français → Néerlandais) :

C'est pourquoi elles proposent de déclarer que les articles 99 et 104 de la Constitution sont soumis à révision, de sorte que le prochain parlement puissealiser l'égalité de représentation entre les femmes et les hommes au sein du gouvernement fédéral.

Zij stellen daarom voor de artikelen 99 en 104 van de Grondwet voor herziening vatbaar te verklaren, zodat het volgende Parlement de gelijke vertegenwoordiging van vrouwen en mannen in de federale Regering kan doorvoeren.


Étant donné le déroulement de ces travaux en cours, je considère pouvoir présenter des propositions à débattre au Parlement l'année prochaine, en 2017.

Gezien de voortgang van deze werkzaamheden ga ik ervan uit dat ik in de loop van het volgende jaar 2017 naar het Parlement zal kunnen komen met voorstellen ter bespreking.


M Malmström a insisté pour laisser plus de temps pour que la nouvelle Commission puisse se renseigner sur le sujet, d’autres négociations, et pour que le Parlement puisse débattre la question de manière plus approfondie.

Mevrouw Malmström drong erop aan de nieuwe Commissie meer tijd te geven om zich in het thema in te werken en tevens voor verder overleg en zodat het Parlement de kwestie grondiger zou kunnen besperken.


La Commission prévoit d'en débattre avec le Parlement européen et le Conseil au cours des prochains mois.

De Commissie is van plan om hierover in de komende maanden van gedachten te wisselen met het Europees Parlement en de Raad.


Nous souhaitons que la Commission puisse représenter cette mesure d’application assortie des résultats de cette étude d’impact ainsi demandée devant notre commission le 10 septembre prochain, afin que notre Parlement puisse, lors de sa session de septembre, valider ou non définitivement l’application de cette norme en droit européen.

Wij willen dat de Commissie deze toepassingsmaatregel op 10 september aanstaande aan onze commissie kan voorleggen, samen met de resultaten van de gevraagde impactstudie, opdat ons Parlement tijdens zijn vergaderperiode van september de toepassing van deze norm in het Europees recht al dan niet definitief kan goedkeuren.


Il est bon - tout particulièrement dans l’intérêt des citoyens - que ce Parlement puisse à présent débattre des tarifs de l’itinérance, que les transferts de capitaux entre pays européens soient simplifiés, que, grâce à votre aide, des fonds aient pu être débloqués pour l’agriculture et que nous ayons avancé dans l’accord dit «Open skies» destiné à améliorer le trafic aérien entre l’Europe et l’Amérique.

Het is een goede zaak – en vooral in het belang van de burgers – dat uw Parlement nu kan debatteren over roamingtarieven, dat het betalingsverkeer tussen de Europese landen wordt vereenvoudigd, dat het – met uw hulp – mogelijk is geweest om middelen voor de landbouw vrij te maken en dat wij enige vooruitgang hebben geboekt in de zogeheten Open Skies-overeenkomst, dat wil zeggen in de verbetering van het vliegverkeer tussen Europa en Amerika.


Je crois qu’il est essentiel que le prochain Parlement puisse disposer d’une base pratique pour progresser.

Ik geloof dat het zeer belangrijk voor het volgende Parlement is dat we een concrete basis krijgen waarop we kunnen voortbouwen.


Mais est-ce que le président peut nous dire s’il va demander à ses services de proposer également des textes législatifs pour qu’enfin, le Parlement puisse en débattre en tant que colégislateur?

Maar kan de voorzitter ons zeggen of hij zijn diensten eveneens zal vragen om wetgevende teksten voor te stellen, zodat het Parlement daarover eindelijk een debat kan voeren als medewetgever?


La Commission propose de débattre du rapport avec le Conseil et le Parlement européen afin d'obtenir des avis et des orientations pour le travail à venir et les prochains rapports.

De Commissie stelt voor om dit verslag met de Raad en het Europees Parlement te bespreken teneinde adviezen en richtsnoeren te verkrijgen voor verdere werkzaamheden en verslagen.


- Nous voulons que le prochain Parlement puisse débattre des référendums contraignants et du rôle de la monarchie.

- We willen dat het volgende parlement kan discussiëren over beslissende referenda en over de rol van de monarchie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochain parlement puisse débattre ->

Date index: 2021-07-18
w