Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prochain sommet arabe permettra " (Frans → Nederlands) :

Il espère que le prochain sommet arabe permettra une réconciliation libanaise et que les Libanais constitueront un gouvernement d'unité nationale et prendront leurs décisions sans ingérence étrangère.

Hij hoopt dat de komende Arabische top een Libanese verzoening mogelijk maakt en dat de Libanezen een eenheidsregering zullen vormen en hun beslissingen zullen nemen zonder buitenlandse inmenging.


Il espère que le prochain sommet arabe permettra une réconciliation libanaise et que les Libanais constitueront un gouvernement d'unité nationale et prendront leurs décisions sans ingérence étrangère.

Hij hoopt dat de komende Arabische top een Libanese verzoening mogelijk maakt en dat de Libanezen een eenheidsregering zullen vormen en hun beslissingen zullen nemen zonder buitenlandse inmenging.


Lors du prochain sommet, nous exprimerons très clairement notre avis tout en sachant parfaitement que ce sommet ne permettra sans doute pas de changer des positions de l’Union africaine qui sont aussi clairement établies.

Op de volgende top zullen wij heel duidelijk onze mening geven, in de volle wetenschap dat deze top zeer waarschijnlijk niet zal leiden tot een verandering van opvatting van de Afrikaanse Unie, die ook heel duidelijk naar voren is gebracht.


Le prochain sommet de la Ligue arabe sera crucial pour restaurer l’unité arabe, notamment sous l’égide de l’initiative de paix arabe.

De komende bijeenkomst van de Arabische Liga is van groot belang als het gaat om het herstellen van de Arabische eenheid, met name inzake het Arabische vredesinitiatief.


Le prochain sommet de la Ligue arabe sera crucial pour restaurer l’unité arabe, notamment sous l’égide de l’initiative de paix arabe.

De komende bijeenkomst van de Arabische Liga is van groot belang als het gaat om het herstellen van de Arabische eenheid, met name inzake het Arabische vredesinitiatief.


J’espère que le prochain sommet UE-Inde permettra d’affaiblir le système des castes en Inde et d’améliorer les normes en matière de droits de l’homme et de droits des citoyens dans la plus grande démocratie du monde.

Ik vertrouw erop dat de aanstaande Top EU-India het kastenstelsel in India zal helpen verzwakken en zal bijdragen tot een verbetering van de mensenrechtennormen en de burgerrechten in de grootste democratie ter wereld.


Je pense donc, Madame la Présidente, qu’il est absolument justifié de prendre en compte tous les facteurs qui composent la politique euroméditerranéenne de l’Union européenne - en se servant de toutes les possibilités offertes par les instruments de la nouvelle politique de voisinage et particulièrement des ressources substantielles financières dont nous disposons -, mais je crois, Monsieur le Commissaire, que la politique doit être une priorité. Sur ce point, je pense que les décisions prises lors du dernier sommet de Barcelone, notamment le code de conduite sur le terrorisme, devraient constituer un facteur fondamental influençant le t ...[+++]

Daarom denk ik, mevrouw de Voorzitter, dat het goed is om alle factoren die het Euromediterrane beleid van de Europese Unie vormen, in ogenschouw te nemen en daarbij rekening te houden met alle mogelijkheden die de instrumenten van het nieuwe nabuurschapsbeleid bieden, en met name met de omvangrijke financiële middelen waarover we beschikken. Ik denk echter ook, mijnheer de commissaris, dat we prioriteit moeten geven aan de politiek, en in dat opzicht denk ik dat de besluiten die zijn genomen tijdens de laatste Top van Barcelona, en in concreto de gedragscode met betrekking tot het terrorisme, een essentieel element moeten vormen van de ...[+++]


M. BYRNE, membre de la Commission, a souligné que cette décision permettra à la Communauté d'avoir une position de négociation lors du prochain sommet de l'Organisation mondiale de la santé, qui se tiendra au printemps 2004.

Commissielid BYRNE wees erop dat dit besluit de Gemeenschap in staat zal stellen om op de volgende regionale top van de Wereldgezondheidsorganisatie in het voorjaar 2004 een onderhandelingspositie in te nemen.


M. BYRNE, membre de la Commission, a souligné que cette décision permettra à la Communauté d'avoir une position de négociation lors du prochain sommet de l'Organisation mondiale de la santé, qui se tiendra au printemps 2004.

Commissielid BYRNE wees erop dat dit besluit de Gemeenschap in staat zal stellen om op de volgende regionale top van de Wereldgezondheidsorganisatie in het voorjaar 2004 een onderhandelingspositie in te nemen.


Cette réunion permettra également à la Table ronde de formuler des recommandations en vue du prochain sommet UE-Inde, qui se tiendra à New Delhi en novembre 2001.

De rondetafelconferentie zal aldus ook tijdig aanbevelingen kunnen formuleren om ze op de volgende EU-Indiatop van november 2001 te New Delhi ter tafel te brengen..




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochain sommet arabe permettra ->

Date index: 2024-05-28
w