En réponse à la remarque du Conseil d'Etat, faite dans son avis n° 31.372/1 du 22 mars 2001 relatif à l'arrêté royal du 2 mai 2001 qui est retiré, sur le fait que l'arrêté royal fixant les principes généraux ne prévoit pas que des externes puissent occuper un mandat en tant que statutaires temporaires mais uniquement en tant qu'agents nommés à titre définitif ou en tant que contractuels, le Gouvernement a décidé d'en tenir compte lors d'une prochaine adaptation dudit arrêté royal afin d'avoir une réglementation appropriée.
In antwoord op de opmerking van de Raad van State, gemaakt in zijn advies nr. 31.372/1 van 22 maart 2001, gegeven bij het koninklijk besluit van 2 mei 2001 dat wordt ingetrokken, over het feit dat het koninklijk besluit tot bepaling van de algemene principes niet voorziet dat externen in mandaat kunnen komen als tijdelijke statutairen maar enkel als vastbenoemden of als contractuelen, stelt de Regering dat om redenen van behoorlijke regelgeving hiermee bij de volgende aanpassing van voornoemd koninklijk besluit rekening zal gehouden worden.