Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prochaine occasion étant " (Frans → Nederlands) :

Il servira également de base pour une discussion avec la société civile, la prochaine occasion étant la Journée de la politique commerciale européenne, le 5 décembre prochain à Bruxelles.

Het verslag zal ook uitgangspunt zijn voor een discussie met het maatschappelijk middenveld, met als eerste gelegenheid de komende Europese dag van het handelsbeleid, op 5 december in Brussel.


Le prochain cadre financier pluriannuel est l'occasion de faire des progrès en ce qui concerne les ressources propres de l'Union afin de réduire la pression exercée sur les budgets nationaux, une telle réduction étant plus que jamais nécessaire dans le contexte actuel.

Nu doet zich dus een kans voor om in het kader van het volgende MFK vooruitgang te boeken wat betreft de eigen middelen van de Unie teneinde de druk op nationale begrotingen te verminderen in een tijd waarin de behoefte hieraan het grootst is.


Aussi, notre résolution doit être de faire beaucoup mieux à l’avenir, la prochaine occasion, cette année, étant le Mexique.

Daarom moeten we ons voornemen het in de toekomst – de eerste gelegenheid daarvoor is Mexico dit jaar – veel beter te doen.


Je suis donc d’avis qu’il vaut la peine de rappeler que, la Présidence du Conseil de l’UE étant assurée par l’Espagne durant la prochaine période de 6 mois, et la détermination du gouvernement et de la société espagnols de lutter contre toutes formes de terrorisme étant si constante et tenace, ce sera certainement l’occasion d’inclure cette harmonisation, ce programme-cadre pour la sauvegarde des droits des victimes du terrorisme, dans le plan d’action.

Gelet op het feit dat Spanje het komende halfjaar het voorzitterschap zal uitoefenen en dat de Spaanse regering en de Spaanse samenleving steeds blijk hebben gegeven van volharding en hardnekkigheid in de strijd tegen alle vormen van terrorisme, lijkt het mij de moeite waard te beklemtonen dat dit ongetwijfeld een geschikte gelegenheid is om deze harmonisatie, dit kaderprogramma voor de bescherming van de rechten van slachtoffers van terrorisme op te nemen in het actieplan.


Chers collègues, les perspectives de mon parti n’étant pas suffisamment brillantes pour les prochaines élections, il est probable que je ne pourrai plus travailler à vos côtés au cours des cinq prochaines années. Je voudrais profiter de cette occasion pour vous remercier pour l’excellente coopération qui m’a été offerte au sein de cette Assemblée.

Geachte collega’s, aangezien mijn partij het volgens de peilingen bij de verkiezingen niet goed genoeg zal doen om mij in staat te stellen mijn werk de volgende vijf jaar in uw midden voort te zetten, wil ook ik u graag bedanken voor de bijzonder goede samenwerking die ik in dit Parlement heb ervaren.


3. Étant donné que la Commission a annoncé son intention de présenter ses idées relatives au règlement de la prochaine période de programmation à l'occasion d'une conférence en 2003, est‑elle déjà en mesure de préciser les orientations et objectifs qui sous‑tendent ces idées?

3. Is de Commissie, aangezien zij reeds heeft aangekondigd haar eerste ideeën voor de regeling van de komende programmeringsperiode op een conferentie in 2003 voor te stellen, reeds nu in staat een toelichting te geven op richting en doelstelling van deze ideeën?


En outre, une décision qui donnerait raison à la partie requérante devant la juridiction a quo pourrait, à la prochaine occasion, être opposée à la partie intervenante par un demandeur d'asile, étant donné que celui-ci pourrait, dans ces circonstances, invoquer le principe d'égalité en vue d'obtenir au moins autant de droits que l'étranger séjournant illégalement en Belgique.

Bovendien kan een uitspraak die de verzoekende partij voor het verwijzende rechtscollege gelijk geeft, bij een volgende gelegenheid door een asielaanvrager worden tegengeworpen aan de tussenkomende partij, daar die zich in die omstandigheden op het gelijkheidsbeginsel kan beroepen om minstens evenveel rechten te verkrijgen als de illegaal in België verblijvende vreemdeling.


Union douanière Les conditions nécessaires pour l'adoption du règlement introduisant des nouvelles dénominations scientifiques pour la truite n'étant pas réunies, ce règlement sera soumis à nouveau pour adoption formelle à l'occasion d'une prochaine session du Conseil. Nominations Le Conseil a nommé membres du Comité économique et social - M. Georgios RAFTOPOULOS, en remplacement de M. Lambros KANELLOPOULOS, - M. Jean GAUTIER, en remplacement de M. François CEYRAC, pour la durée restant à courir des mandats, soit jusqu'au 20 septembre ...[+++]

Benoemingen De Raad heeft - de heer Georgios RAFTOPOULOS, ter vervanging van de heer Lambros KANELLOPOULOS, - de heer Jean GAUTIER, ter vervanging van de heer François CEYRAC, tot leden van het Economisch en Sociaal Comité benoemd voor de rest van de ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 20 september 1994.


À l'occasion de la prochaine conférence de Milan - je rappelle que c'est la neuvième conférence des parties à la convention de Rio -, je voudrais surtout savoir quelles initiatives votre collègue compte prendre de manière bilatérale et dans le cadre de l'Union européenne pour persuader la Russie de ratifier le protocole de Kyoto, ce dernier étant en quelque sorte cliniquement mort sans la ratification de la Russie ?

Welke initiatieven op bilateraal vlak en binnen de Europese Unie zal de bevoegde minister tijdens de komende conferentie van Milaan nemen om Rusland ervan te overtuigen het Kyotoprotocol te ratificeren? Zonder Russische ratificatie is het protocol zo goed als dood.


2. Dans la négative, et étant donné que le Fosamax 70 mg est nettement plus avantageux tant pour l'INAMI que pour le patient alors que son administration est en outre nettement plus commode, le Comité peut-il porter ce dossier à l'ordre du jour de sa prochaine réunion et en débattre à cette occasion?

2. Zo neen, aangezien Fosamax 70 mg zowel voor het RIZIV als voor de patiënt veel voordeliger is en aangezien de inname van Fosamax 70 mg veel makkelijker is, kan dit comité op zijn eerstvolgende bijeenkomst de problematiek agenderen en bespreken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaine occasion étant ->

Date index: 2021-06-13
w