Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prochaine seront l'occasion " (Frans → Nederlands) :

-évaluation et réexamen des directives sur l'efficacité énergétique et sur la performance énergétique des bâtiments, de l'article 7 de la directive sur l'efficacité énergétique et des prochains plans nationaux d’action en matière d’efficacité énergétique (PNAEE) en 2017, qui seront l'occasion d'examiner quels éléments de politique seraient nécessaires pour attirer des investissements soutenus dans l'efficacité énergétique, notamment au regard du retrait actuellement prévu pour 2020 de certains éléments clés de la directive sur l'effic ...[+++]

-de evaluatie en eventuele herziening, in 2007, van de richtlijnen inzake energie-efficiëntie en de energieprestatie van gebouwen, van artikel 7 van de energie-efficiëntierichtlijn en van de komende NEEAP's zal de kans bieden om na te gaan welke beleidselementen daadwerkelijk vereist zijn om langdurige investeringen in energie-efficiëntie aan te moedigen, met name in het licht van de momenteel geplande geleidelijke uitdoving van bepaalde aspecten van de energie-efficiëntierichtlijn in 2020.


94. demande que les efforts en matière de développement soient axés davantage sur le commerce et l'investissement au service du développement et souligne l'importance des accords de partenariat économique (APE) déjà négociés, car ils constituent des instruments indispensables au développement fondés sur la réciprocité et la libéralisation des échanges entre les membres régionaux; estime que les discussions sur l'APE qui se tiendront l'année prochaine seront l'occasion de demander un suivi efficace de ces accords et de veiller à ce que les relations de l'Union avec les pays A ...[+++]

94. pleit ervoor de inspanningen op het gebied van ontwikkeling weer meer te richten op handel en investeringen ten behoeve van ontwikkeling en wijst op het belang van de economische partnerschapsovereenkomsten (EPO's) waarvan de onderhandelingen zijn afgerond, omdat deze EPO's belangrijke ontwikkelingsinstrumenten zijn die gebaseerd zijn op wederkerigheid en liberalisering van de handel tussen regionale partijen; denkt dat de EPO-besprekingen volgend jaar een goede gelegenheid zullen zijn om aan te dringen op een doeltreffend toezicht op deze overeenkomsten en ervoor te zorgen dat onze betrekkingen met de ACS-landen in overeenstemming ...[+++]


Selon l'intervenant, les prochaines négociations avec les pays ACP doivent être l'occasion pour l'Union européenne de continuer à marteler ce thème et de faire en sorte que le respect des droits de l'homme en général et de la compétence de la Cour pénale internationale en particulier figurent expressément dans les futurs accords qui seront conclus.

De volgende onderhandelingen met de ACP-landen moeten volgens spreker de gelegenheid zijn voor de Europese Unie om op dit thema te blijven hameren en om het respect voor de mensenrechten in het algemeen en voor de bevoegdheid van het Internationaal Strafhof in het bijzonder uitdrukkelijk op te nemen in de toekomstige akkoorden die zullen worden gesloten.


Selon l'intervenant, les prochaines négociations avec les pays ACP doivent être l'occasion pour l'Union européenne de continuer à marteler ce thème et de faire en sorte que le respect des droits de l'homme en général et de la compétence de la Cour pénale internationale en particulier figurent expressément dans les futurs accords qui seront conclus.

De volgende onderhandelingen met de ACP-landen moeten volgens spreker de gelegenheid zijn voor de Europese Unie om op dit thema te blijven hameren en om het respect voor de mensenrechten in het algemeen en voor de bevoegdheid van het Internationaal Strafhof in het bijzonder uitdrukkelijk op te nemen in de toekomstige akkoorden die zullen worden gesloten.


43. rappelle que les élections européennes de 2014, suivies de la nomination de la prochaine Commission européenne et des postes européens de haut niveau, seront l'occasion d'aller vers une démocratie paritaire à l'échelle européenne et, pour l'Union européenne, d'être un modèle en la matière;

43. brengt in herinnering dat de Europese verkiezingen van 2014, gevolgd door de benoeming van de volgende Commissie en de benoemingen voor de „topbanen” binnen de EU, een uitgelezen kans zijn om richting paritaire democratie binnen de EU te gaan en voor de EU om een rolmodel te worden op dit gebied;


30. rappelle que les élections européennes de 2014, qui seront suivies de la désignation de la prochaine Commission européenne et des nominations aux postes administratifs de haut niveau au sein des institutions européennes, constituent une occasion de progresser vers la démocratie paritaire au niveau de l'Union;

30. herinnert eraan dat de Europese verkiezingen 2014, gevolgd door de benoeming van de volgende Commissie en de voordrachten van hooggeplaatste administratieve functies binnen de Europese instellingen, een kans betekenen om een stap te zetten naar paritaire democratie op Europees niveau.


Par conséquent, les cérémonies de la Journée européenne de la mer qui se dérouleront à Rome en mai prochain seront l’occasion pour les parties prenantes d’examiner, entre autres, les relations entre le patrimoine maritime et un tourisme régional durable.

Tijdens de Europese maritieme dag, die de komende maand mei plaatsvindt, zullen belanghebbende partijen het verband onderzoeken tussen het maritieme erfgoed en duurzaam regionaal toerisme, om maar een voorbeeld te noemen.


Les prochaines semaines et les prochains mois seront l’occasion pour le Parlement de prendre position sur toute une série de propositions législatives très importantes, tels que les placements à risque et la supervision financière.

De komende weken en maanden zal dit Parlement de gelegenheid krijgen om een standpunt in te nemen met betrekking tot een hele reeks wetgevingsvoorstellen, onder andere over hedgefondsen en financieel toezicht.


C'était l'occasion de rappeler qu'il voulait « aller vite » et que « la réforme ne pouvait réussir que si elle était portée par le personnel de terrain », par le biais notamment des prochaines task forces qui seront mises en place dans les 33 zones de secours nouvellement découpées par l'arrêté royal du 2 février 2009.

De minister herinnerde eraan dat hij snel wou gaan en dat de hervorming slechts kan slagen als ze door het personeel op het terrein wordt gedragen. Hiertoe worden onder andere taskforces opgericht in de 33 hulpverleningszones die in het koninklijk besluit van 2 februari 2009 werden afgebakend.


J'en reparlerai à l'occasion du Conseil européen du 19 juillet prochain de façon à m'assurer que les délais fixés à Tampere seront respectés.

Ik zal op de Europese raad van 19 juli erop toezien dat de termijnen die in Tampere werden vastgelegd, worden nageleefd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaine seront l'occasion ->

Date index: 2023-07-19
w