Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prochaines années temasek entend poursuivre » (Français → Néerlandais) :

Au cours des prochaines années, Temasek entend poursuivre l'internationalisation de son portefeuille, et notamment augmenter ses investissements hors d'Asie.

Tijdens de komende jaren wenst Temasek de internationalisering van zijn portefeuille verder te zetten en meer bepaald zijn investeringen buiten Azië te vergroten.


Au cours des prochaines années, Temasek entend poursuivre l'internationalisation de son portefeuille, et notamment augmenter ses investissements hors d'Asie.

Tijdens de komende jaren wenst Temasek de internationalisering van zijn portefeuille verder te zetten en meer bepaald zijn investeringen buiten Azië te vergroten.


Une politique énergétique externe efficace de l'Union européenne doit poursuivre prioritairement au cours des trois prochaines années les objectifs suivants:

Een doeltreffend extern EU-energiebeleid moet gedurende de drie komende jaren de volgende prioriteiten nastreven:


Il convient de poursuivre, de consolider et d’étoffer, au cours des prochaines années, cette stratégie pour l’Asie.

Deze Azië-strategie moet de komende jaren worden voortgezet, geconsolideerd en verrijkt.


Dans son dossier, la VMW indique qu’elle entend augmenter pendant trois années consécutives la cotisation patronale au fonds de pension de 4,0 % et pendant les 27 prochaines années chaque fois de 2,0 %.

In haar dossier geeft de VMW aan dat zij gedurende drie opeenvolgende jaren de werkgeversbijdrage voor het pensioenfonds jaarlijks wil verhogen met 4,0 % en gedurende de volgende 27 jaren telkens met 2,0 %.


La huitième reconstitution des ressources qui est entrée en vigueur le 31 juillet 1995 doit fournir à la Banque les moyens financiers pour poursuivre ses activités de prêt au cours des prochaines années sur une base assurée.

De achtste wedersamenstelling van de middelen, die in werking is getreden op 31 juli 1995, moet aan de Bank de financiële middelen verstrekken om haar leningsactiviteiten voort te zetten in de loop van de volgende jaren op een verzekerde basis.


Un intervenant se rallie aux observations formulées par les précédents orateurs sur l'absence de soutien dont souffre l'Europe à l'heure actuelle, et qui résulte de ce que l'on ne distingue pas nettement les contours de l'idéal politique à poursuivre dans les prochaines années, ou à tout le moins, le lien entre les progrès socio-économiques et les progrès politiques.

Een spreker is het eens met reeds gemaakte opmerkingen over het gebrek aan steun waaronder Europa thans lijdt en dat voortvloeit uit het niet duidelijk afbakenen van het politieke ideaal waarnaar in de komende jaren moet worden gestreefd of dan toch uit het ontbreken van het verband tussen de sociaal-economische ontwikkelingen en de politieke ontwikkelingen.


Dans le domaine de la coopération judiciaire, le Conseil européen souligne qu'il faut que les États membres et Eurojust mettent soigneusement en œuvre la décision 2009/426/JAI du Conseil du 16 décembre 2008 sur le renforcement d'Eurojust qui, avec le traité de Lisbonne, offre la possibilité de poursuivre le développement d'Eurojust au cours des prochaines années, notamment en ce qui concerne le déclenchement d' ...[+++]

Wat de justitiële samenwerking betreft, wijst de Europese Raad erop dat de lidstaten en Eurojust Besluit 2009/426/JBZ van de Raad van 16 december 2008 inzake het versterken van Eurojust volledig ten uitvoer moeten leggen, dat, samen met het Verdrag van Lissabon, de kans biedt om Eurojust in de komende jaren uit te bouwen, inclusief op het gebied van het inleiden van onderzoeken en het regelen van competentieconflicten.


La croissance du trafic devrait se poursuivre au cours des prochaines années, ce qui entraînera de nouveaux besoins de fréquences VHF.

Het luchtverkeer zal de komende jaren naar verwachting gestaag blijven toenemen, wat een toenemende behoefte aan VHF-frequenties zal meebrengen.


Le déséquilibre existant entre, d’une part, les pays européens riches, démocratiques et stables, caractérisés par le vieillissement de leur population et, d’autre part, les pays pauvres, moins stables et dont les populations sont jeunes et en forte croissance, explique cette évolution, qui devrait se poursuivre au cours des prochaines années.

De scheefgroei tussen enerzijds rijke, democratische en stabiele Europese staten waarin de bevolking vergrijst, en anderzijds, armere en minder stabiele staten met jonge en snelgroeiende bevolkingsgroepen verklaart deze naar verwachting in de komende jaren nog voortgaande ontwikkeling.


w