Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prochaines négociations seraient menées » (Français → Néerlandais) :

Le 28 mai 2015, lorsqu'elle a annoncé cette décision, l'entreprise ferroviaire indiquait que des négociations seraient menées avec les communes concernées, de sorte à ne pas laisser les bâtiments des gares désaffectés.

Op het moment van de mededeling van deze beslissing d.d. 28 mei 2015 gaf de NMBS nog mee dat er gesprekken zouden worden opgestart met de betrokken gemeenten om de stationsgebouwen niet onbenut te laten.


Il a été expressément signalé à [l'offrant 2] que des négociations complémentaires seraient menées avec les autres soumissionnaires préalablement à la réunion du comité des créanciers du 11 mars 2014.

[Bieder 2] is er volgens de bewindvoerders uitdrukkelijk op gewezen dat tot aan de bijeenkomst van de vergadering van schuldeisers op 11 maart 2014 onderhandelingen met andere bieders zouden worden gevoerd.


Lors des négociations syndicales relatives aux nouvelles carrières dans les niveaux B, C et D menées en 2002, il avait été convenu avec mon collègue de la Fonction publique que les agents du niveau 3 qui seraient transférés d'office dans le niveau C, resteraient titulaires de la prime d'intégration pour les années précédant la publication de la réglementation relative aux nouvelles carrières.

Tijdens de syndicale onderhandelingen gevoerd in 2002 met betrekking tot de nieuwe loopbanen in de niveaus B, C en D werd, met mijn toenmalige collega bevoegd voor Ambtenarenzaken overeengekomen dat de personeelsleden van niveau 3, die ambtshalve zouden worden overgeheveld naar het niveau C, gerechtigd waren op de integratiepremie voor de jaren die de publicatie van de regelgeving met betrekking tot de nieuwe loopbanen voorafgingen.


La diplomatie belge a mené des négociations très intenses en vue d'arrêter une position européenne unanime pour la prochaine conférence sur le climat à Cancun.

De Belgische diplomatie heeft heel intense onderhandelingen gevoerd voor een eenduidige Europese positie tijdens de volgende klimaatsconferentie in Cancun.


Eu égard à la nécessité de mettre en œuvre promptement les premiers abaissements tarifaires, d’empêcher la poursuite des différends en cours et de garantir que les engagements finals pris par l’Union en matière d’accès aux marchés pour les bananes, lors des prochaines négociations multilatérales sur l’accès aux marchés pour les produits agricoles menées dans le cadre de l’OMC qui ont été conclues avec succès, n’excèdent pas les engagements prévus aux paragraphes 3, 6 et 7 de l’accord de Genève et au paragraphe 2, au paragraphe 3, poin ...[+++]

Gezien de noodzaak om de eerste tariefverlagingen spoedig toe te passen, om te voorkomen dat de hangende geschillen voortduren en om te verzekeren dat de definitieve verbintenissen van de Unie inzake markttoegang voor bananen in de volgende in het kader van de WTO met succes afgeronde multilaterale onderhandelingen over de markttoegang van landbouwproducten niet verder gaan dan de verbintenissen van de punten 3, 6 en 7 van de Overeenkomst van Genève en punt 2 en punt 3, onder a) en b), van de EU/VS-overeenkomst, moeten beide overeenkomsten overeenkomstig punt 8, onder b), van de Overeenkomst van Genève en punt 6 van de EU/VS-overeenkomst in afwachting van hun inwerkingtreding vo ...[+++]


Le maintien du soutien de l’Union au processus TCA devrait contribuer à l’aboutissement des négociations qui sont menées dans le cadre de la conférence des Nations unies prévue du 18 au 28 mars 2013 et permettre d’appuyer les efforts déployés par les pays tiers qui seraient tenus de se conformer à un futur traité sur le commerce des armes,

De voortgezette steun van de Unie aan het wordingsproces van het Wapenhandelsverdrag dient ertoe bij te dragen dat tijdens de VN-conferentie van 18 tot 28 maart 2013 de onderhandelingen succesvol kunnen worden afgesloten, en dat in derde landen die met een toekomstig Wapenhandelsverdrag worden geconfronteerd, de inspanningen ter uitvoering van dat verdrag worden bevorderd,


Art. 9. Au cours de la prochaine assemblée générale, il sera fait mention de toutes les négociations externes menées par le Président ou les personnes mandatées par lui, et de toutes les positions prises.

Art. 9. Van alle door de Voorzitter, of de door hem gemandateerde personen, uitgevoerde externe onderhandelingen en ingenomen standpunten wordt kennis gegeven in de eerstvolgende algemene vergadering.


Dans ses négociations en matière d’investissement, qui seraient en principe menées dans le contexte de négociations commerciales plus vastes, l’UE devrait s’efforcer d’obtenir de ses partenaires des engagements contraignants qui garantissent et protègent la libre circulation de tous les types d’investissements.

Door investeringsonderhandelingen, die in principe gevoerd zouden worden in het kader van een breder handelsoverleg, zou de EU moeten trachten bindende toezeggingen van haar partners te verkrijgen die de vrije stroom van alle vormen van investeringen garanderen en beschermen.


- Après les diverses pistes de réflexion de ces dernières semaines en vue de relancer la réforme de l'État, le formateur flamand Kris Peeters propose dans sa note de négociation Actie in Vlaanderen que le comité de concertation mène la discussion à ce sujet. Il dit que le nouveau gouvernement flamand inscrira la réforme de l'État à l'ordre du jour du comité de concertation ; ce dernier examinera la volonté des francophones à collaborer et des accords seront conclus en son sein sur la méthodologie, les objectifs et les matiè ...[+++]

- Nadat de voorbije weken weer verschillende denksporen werden gelanceerd om een staatshervorming, of beter gezegd een aanzet daartoe, vlot te krijgen, heeft de Vlaamse formateur Kris Peeters in zijn onderhandelingsnota `Actie in Vlaanderen' nu voorgesteld om de discussie daarover in het Overlegcomité te voeren: `De nieuwe Vlaamse Regering zal de staatshervorming agenderen op het Overlegcomité: in de schoot van het Overlegcomité wordt de bereidwilligheid van de Franstaligen om mee te werken getoetst en worden de afspraken gemaakt over de methodologie, de doelstellingen en de materies voor een verdere staatshervorming'.


DEMANDES D'EXPLICATIONS de M. Van Goethem (86e Conférence internationale du travail) au ministre de l'emploi et du travail, chargée de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes (Orateurs : M. Van Goethem et Mme Smet, ministre de l'emploi et du travail, chargée de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes); de M. Hostekint (délivrance de permis de travail, autorisations d'occupation aux sportifs professionnels étrangers) au ministre de l'emploi et du travail, chargée de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes (Orateurs : M. Hostekint et Mme Smet, ministre de l'emploi et du travail, chargée de la politique d'égalité des chances entre hommes et femmes); de M. Van Goethem (problème posé par le p ...[+++]

VRAGEN OM UITLEG van de heer Van Goethem (86e internationale arbeidsconferentie) aan de minister van tewerkstelling en arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen (Sprekers : de heer Van Goethem en mevrouw Smet, minister van tewerkstelling en arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen); van de heer Hostekint (afleveren van arbeidskaarten en -vergunningen, aan buitenlandse professionele sportbeoefenaars) aan de minister van tewerkstelling en arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen (Sprekers : de heer Hostekint en mevrouw Smet, minister van tewerkstelling en arbeid, belast met het beleid van gelijke kansen voor mannen en vrouwen); van de heer Van Goeth ...[+++]


w