Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prochaines élections suscitent beaucoup » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, M. Morael croit savoir que les prochaines élections suscitent beaucoup moins d'intérêt parmi la population que ce ne fut le cas en 2006.

Verder meent de heer Morael te weten dat de bevolking nu veel minder belangstelling heeft voor de komende verkiezingen dan in 2006.


Par ailleurs, M. Morael croit savoir que les prochaines élections suscitent beaucoup moins d'intérêt parmi la population que ce ne fut le cas en 2006.

Verder meent de heer Morael te weten dat de bevolking nu veel minder belangstelling heeft voor de komende verkiezingen dan in 2006.


Le représentant de l'Arménie a dit tout l'espoir qu'avait suscité dans la population arménienne, la visite d'une délégation de l'AP OSCE annonçant une observation des prochaines élections.

De vertegenwoordiger van Armenië benadrukt hoeveel hoop het bezoek van een delegatie van de PA OVSE en de aankondiging van de waarneming van de volgende verkiezingen bij de Armeense bevolking heeft gewekt.


La prochaine élection présidentielle au Sénégal suscite de plus en plus de protestations.

Er ontstaat steeds meer protest met betrekking tot de volgende presidentsverkiezingen in Senegal.


F. considérant que les élections parlementaires à la Chambre des représentants, en quatre tours, doivent avoir lieu du 22 avril à juin 2013; considérant que le 19 janvier 2013, le Conseil de la Choura a adopté une nouvelle loi électorale qui a suscité la critique et la controverse; considérant que le 18 février 2013, la Cour constitutionnelle suprême a estimé que plusieurs articles de cette loi étaient anticonstitutionnels, et que cet arrêt a été suivi de nouvelles controverses; considérant que les forces d'opposition, menées par l ...[+++]

F. overwegende dat de verkiezingen voor het Huis van Afgevaardigden zullen plaatsvinden in vier rondes, die gepland zijn voor de periode van 22 april tot juni 2013; overwegende dat de Sjoera-raad op 19 januari 2013 een nieuwe kieswet heeft aangenomen, die aanleiding heeft gegeven tot kritiek en controverse; overwegende dat het Constitutionele Hooggerechtshof op 18 februari 2013 een aantal artikelen van deze nieuwe kieswet ongrondwettelijk heeft verklaard, waardoor nog meer verdeeldheid is ontstaan; overwegende dat de oppositiekrachten onder leiding van het Front voor Nationale Redding uit protest tegen het gebrek aan wettelijke garant ...[+++]


C. considérant que les développements constatés dans la Fédération de Russie ne sont pas sans susciter de graves préoccupations quant au respect et à la protection des droits de l'homme et quant au respect de principes, règles et procédures démocratiques communément acceptés, en ce qui concerne notamment les prochaines élections à la Douma d'État (le 2 décembre 2007) et l'élection du président de la Fédération de Russie (mars 2008),

C. overwegende dat er grote zorgen bestaan over de ontwikkelingen in de Russische Federatie ten aanzien van de eerbiediging en de bescherming van de rechten van de mens en de naleving van algemeen aanvaarde democratische beginselen, regels en procedures, met name in verband met de aanstaande verkiezingen voor de Staatsdoema (2 december 2007) en voor het presidentschap van de Russische Federatie (maart 2008),


C. considérant que les développements constatés dans la Fédération de Russie ne sont pas sans susciter de graves préoccupations quant au respect et à la protection des droits de l'homme et quant au respect de principes, règles et procédures démocratiques arrêtés conjointement, en ce qui concerne notamment les prochaines élections à la Douma d'État et l'élection du président de la Fédération de Russie,

overwegende dat er grote zorgen bestaan over de ontwikkelingen in de Russische Federatie ten aanzien van de eerbiediging en de bescherming van de rechten van de mens en de naleving van algemeen aanvaarde democratische beginselen, regels en procedures, met name in verband met de aanstaande verkiezingen voor de Staatsdoema en het presidentschap van de Russische Federatie,


D. considérant que les développements constatés dans la Fédération de Russie ne sont pas sans susciter de graves préoccupations quant au respect et à la protection des droits de l'homme et quant au respect de principes, règles et procédures démocratiques arrêtés conjointement, en ce qui concerne notamment les prochaines élections à la Douma d'État et l'élection du président de la Fédération de Russie,

D. overwegende dat er grote zorgen bestaan over de ontwikkelingen in de Russische Federatie ten aanzien van de eerbiediging en de bescherming van de rechten van de mens en de naleving van algemeen aanvaarde democratische beginselen, regels en procedures, met name in verband met de aanstaande verkiezingen voor de Staatsdoema en de presidentsverkiezingen in de Russische Federatie,


Les résultats des élections qui se sont tenues en Palestine suscitent beaucoup d'espoirs dans la réussite concrète d'un processus de paix tant de fois souhaité.

De resultaten van de verkiezingen in Palestina bieden reële kansen voor het zo lang verwachte vredesproces.


- La Conférence d'examen de Durban, qui se tiendra à Genève du 20 au 24 avril prochain, suscite beaucoup d'émotions et d'interrogations tant sur le plan national qu'international.

- De onderzoeksconferentie van Durban, die van 20 tot 24 april in Genève zal plaatsvinden, roept nationaal en internationaal heel wat emoties en vragen op.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prochaines élections suscitent beaucoup ->

Date index: 2025-02-01
w