Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proches puissent bénéficier " (Frans → Nederlands) :

Le présent arrêté royal vise ainsi à reconnaître certains actes comme des actes de terrorisme, de manière à ce que les victimes de ceux-ci ou leurs proches puissent bénéficier d'un soutien.

Het voorliggend koninklijk besluit beoogt aldus bepaalde daden te erkennen als daden van terrorisme, zodat de slachtoffers ervan of hun naasten tot ondersteuning kunnen genieten.


Le présent arrêté royal vise ainsi à reconnaître certains actes comme des actes de terrorisme, de manière à ce que les victimes de ceux-ci ou leurs proches puissent bénéficier d'un soutien.

Het voorliggend koninklijk besluit beoogt aldus bepaalde daden te erkennen als daden van terrorisme, zodat de slachtoffers ervan of hun naasten ondersteuning kunnen genieten.


2. condamne fermement l'assassinat du jeune lycéen de San Cristóbal, Kluivert Roa, et de six autres étudiants; exprime ses sincères condoléances aux familles et aux proches des victimes et demande que les responsables de ces crimes soient déférés devant la justice sans qu'ils ne puissent bénéficier d'aucune impunité; invite le gouvernement à mettre fin à la persécution politique et à la répression de l'opposition démocratique, aux violations des libertés d'expression et de manifestation, ainsi qu'à la censure des médias;

2. veroordeelt met klem de moord op de schooljongen Kluivert Roa uit San Cristóbal en zes andere scholieren; betuigt zijn oprechte medeleven met de familieleden en kennissen van de slachtoffers en vraagt dat de daders van deze misdaden zonder ruimte voor straffeloosheid worden berecht; verzoekt de regering te stoppen met de politieke vervolging en onderdrukking van de democratische oppositie, de schendingen van de vrijheid van meningsuiting en het recht om te demonstreren, en het censureren van de media;


4. Chaque Partie prend les mesures législatives ou autres nécessaires pour que les proches de la victime puissent bénéficier, le cas échéant, d'une aide thérapeutique, notamment d'un soutien psychologique d'urgence.

4. Elke Partij neemt de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat de naasten van het slachtoffer, in voorkomend geval, een beroep kunnen doen op therapeutische ondersteuning, met name acute psychische hulp.


La mission de la secrétaire d'État est de veiller à ce que ces personnes et les proches qui les entourent puissent bénéficier de la solidarité collective en recevant les moyens leur permettant de participer pleinement à la société, malgré leur perte d'autonomie.

De taak van de staatssecretaris is ervoor te zorgen dat deze personen en hun naasten aanspraak kunnen maken op de collectieve solidariteit, zodat zij de middelen ontvangen om ondanks hun autonomieverlies volledig deel te nemen aan de samenleving.


4. Chaque Partie prend les mesures législatives ou autres nécessaires pour que les proches de la victime puissent bénéficier, le cas échéant, d'une aide thérapeutique, notamment d'un soutien psychologique d'urgence.

4. Elke Partij neemt de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat de naasten van het slachtoffer, in voorkomend geval, een beroep kunnen doen op therapeutische ondersteuning, met name acute psychische hulp.


La mission de la secrétaire d'État est de veiller à ce que ces personnes et les proches qui les entourent puissent bénéficier de la solidarité collective en recevant les moyens leur permettant de participer pleinement à la société, malgré leur perte d'autonomie.

De taak van de staatssecretaris is ervoor te zorgen dat deze personen en hun naasten aanspraak kunnen maken op de collectieve solidariteit, zodat zij de middelen ontvangen om ondanks hun autonomieverlies volledig deel te nemen aan de samenleving.


60. invite la présidence du Conseil et les États membres à accélérer leurs travaux sur l'ensemble du paquet relatif à la protection des données en vue de permettre son adoption en 2014, afin que les citoyens de l'Union puissent bénéficier d'un niveau élevé de protection des données dans un avenir très proche; souligne qu'un engagement réel et un soutien sans faille de la part du Conseil sont une condition nécessaire pour prouver la crédibilité et la fermeté de l'Union à l'égard des pays tiers;

60. roept het Raadsvoorzitterschap en de lidstaten op hun werk aan het gehele gegevensbeschermingspakket te versnellen om aanneming in 2014 mogelijk te maken, zodat de EU-burgers in de zeer nabije toekomst van een hoog niveau van gegevensbescherming verzekerd zullen zijn; onderstreept dat de volledige betrokkenheid en steun van de Raad noodzakelijke voorwaarden zijn om geloofwaardigheid en daadkracht tegenover derde landen te tonen;


59. invite la présidence du Conseil et les États membres à accélérer leurs travaux sur l'ensemble du paquet relatif à la protection des données en vue de permettre son adoption en 2014, afin que les citoyens de l'Union puissent bénéficier d'un niveau élevé de protection des données dans un avenir très proche; souligne qu'un engagement réel et un soutien sans faille de la part du Conseil sont une condition nécessaire pour prouver la crédibilité et la fermeté de l'Union à l'égard des pays tiers;

59. roept het Raadsvoorzitterschap en de lidstaten op hun werk aan het gehele gegevensbeschermingspakket te versnellen om aanneming in 2014 mogelijk te maken, zodat de EU-burgers in de zeer nabije toekomst van een hoog niveau van gegevensbescherming verzekerd zullen zijn; onderstreept dat de volledige betrokkenheid en steun van de Raad noodzakelijke voorwaarden zijn om geloofwaardigheid en daadkracht tegenover derde landen te tonen;


93. insiste auprès des États membres pour qu'ils ratifient rapidement la Convention sur la création d'un Tribunal pénal international et pour qu'ils mettent en œuvre toutes les dispositions nécessaires afin que dans un avenir proche les auteurs de crimes contre l'humanité ne puissent bénéficier d'aucune impunité sur le territoire de l'UE;

93. dringt er bij de lidstaten op aan dat ze zo vlug mogelijk de conventie voor de oprichting van een internationale strafrechtbank ratificeren en alle nodige maatregelen treffen om te zorgen dat in de nabije toekomst de daders van misdaden tegen de mensheid op het grondgebied van de Europese Unie geen strafvrijheid kunnen genieten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proches puissent bénéficier ->

Date index: 2025-01-20
w