Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proches seront suivis médicalement pendant " (Frans → Nederlands) :

pour la recherche des contacts proches d’un cas confirmé (les contacts proches seront suivis médicalement pendant dix jours après le dernier contact)

voor het opsporen van de naaste contacten van een bevestigd geval (de naaste contacten zullen gedurende tien dagen na het laatste contact medisch gevolgd worden)


pour la recherche des contacts proches d’un cas confirmé (les contacts proches seront suivis médicalement pendant dix jours après le dernier contact) ;

voor het opsporen van de naaste contacten van een bevestigd geval (de naaste contacten zullen gedurende tien dagen na het laatste contact medisch gevolgd worden);


Séparés des autres et placés en cellule individuelle pour éviter tout prosélytisme, les détenus seront suivis pendant trois à six mois.

De gedetineerden, die zullen worden afgezonderd en in individuele cellen zullen worden geplaatst om te voorkomen dat ze andere proberen te overtuigen, zullen drie tot zes maanden worden opgevolgd.


Au cours de cette étude, des patients atteints de la maladie de Lyme seront suivis pendant une période de 1 à 2 ans, avec notamment un recueil d'informations sur les coûts engendrés pour le diagnostic, le suivi et le traitement de leur maladie.

Deze studie zal Lymepatiënten gedurende 1 à 2 jaar opvolgen, waarbij onder andere gegevens zullen verzameld worden over de kostprijs van de diagnose, opvolging en behandeling van hun ziekte.


En cas de dégradation de l'état de santé de l'enfant pendant un accueil, l'accueillant-e avertit immédiatement les parents et fait appel au médecin traitant ou à un médecin renseigné par le service d'accueil d'enfants malades ou au service médical le plus proche, ou à l'aide médicale urgente».

Bij verslechtering van de gezondheidstoestand van het kind tijdens een opvang verwittigt de kinderopvanger(ster) onmiddellijk de ouders en contacteert hij(zij) de behandelende arts of een arts vermeld door de opvangdienst voor zieke kinderen of de dichtsbijzijnde medische dienst, of doet hij(zij) een beroep op de dringende medische hulp».


C'est pourquoi, en parallèle à l'opérationnalisation de celui-ci, les autorités fédérales et locales ont également veillé à susciter un élan de solidarité entre les citoyens afin qu'avant un délestage les personnes vulnérables soient identifiées pour qu'elles puissent être entourées par des proches ou suivis par du personnel médical pendant le délestage. ...[+++]

Daarom hebben de federale en lokale overheden, parallel met de operationalisering van dit systeem, solidariteit willen stimuleren tussen burgers, opdat de kwetsbare personen vóór een afschakeling geïdentificeerd zouden worden, zodat zij tijdens de afschakeling omringd kunnen worden door naasten of opgevolgd kunnen worden door medisch personeel.


Pendant toute sa grossesse, la mère porteuse sera suiviedicalement par le gynécologue du centre de maternité de substitution.

De draagmoeder staat gedurende de gehele zwangerschap onder medische begeleiding van de gynaecoloog van het centrum voor draagmoederschap.


Pendant toute sa grossesse, la mère porteuse sera suiviedicalement par le gynécologue du centre de maternité de substitution.

De draagmoeder staat gedurende de gehele zwangerschap onder medische begeleiding van de gynaecoloog van het centrum voor draagmoederschap.


produire des données de qualité (les personnes relogées seront suivies pendant minumum 1 an par l’équipe d’évaluation mais aussi comparées à des personnes toujours à la rue et d’autres personnes également relogées via d’autres systèmes actuels ne permettant pas un accompagnement si intensif et pluridisciplinaire) ;

de productie van kwaliteitsvolle gegevens (de gehuisveste personen zullen gedurende minimaal één jaar worden opgevolgd door het evaluatieteam en zullen ook worden vergeleken met personen die nog steeds op straat leven en andere personen die ook werden gehuisvest via andere bestaande systemen met minder intensieve en multidisciplinaire begeleiding);


Dans les conventions qui seront conclues avec les Centres de dépistage visés au § 1 après l'entrée en vigueur du présent arrêté, le financement est basé sur le nombre de patients tels que visés à l'article 4, 3°, suivis par chaque Centre de dépistage pendant l'année complète 2015 et, en application des dispositions des articles 8 et 9 § 2.

In de overeenkomsten die na de inwerkingtreding van dit besluit met de in § 1 bedoelde screeningscentra zullen worden gesloten, wordt de financiering gebaseerd op het aantal patiënten zoals bedoeld in artikel 4, 3°, dat gedurende het volledige jaar 2015 door ieder screeningscentrum is gevolgd en met toepassing van de bepalingen van artikelen 8 en 9, § 2.


w