Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agir dans le cadre d’une procuration
Endossement de procuration
Endossement à titre de procuration
Mandat
Offrir des conseils sur les destinations de voyage
Procuration
Procurer
Procurer des conseils sur les destinations de voyage
Proposer des conseils sur les destinations de voyage
Recommander des destinations de voyage
Valeur à l'encaissement
Vote par procuration

Traduction de «procurer montrent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

de extractiereplica's tonen cementiet,dat in de vorm van een veer is gevormd


les micrographies montrent les structures après cémentation

het structuurbeeld na het opkolen


endossement à titre de procuration | endossement de procuration | valeur à l'encaissement

incasso-endossement | procura-endossement | waarde ter incasso




proposer des conseils sur les destinations de voyage | recommander des destinations de voyage | offrir des conseils sur les destinations de voyage | procurer des conseils sur les destinations de voyage

advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen




agir dans le cadre d’une procuration

volmachten gebruiken






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les derniers chiffres de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) que j'ai pu me procurer montrent que notre pays présente un nombre élevé d'admissions.

Volgens de jongste cijfers van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) waar ik de hand op heb kunnen leggen, ligt het aantal ziekenhuisopnames hoog in ons land.


Les derniers chiffres de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) que j'ai pu me procurer montrent que notre pays présente un nombre élevé d'admissions.

Volgens de jongste cijfers van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) waar ik de hand op heb kunnen leggen, ligt het aantal ziekenhuisopnames hoog in ons land.


En avril dernier, le Vlaams Belang a pu se procurer des données de la Justice qui montrent que non moins de 4.943 des 11.123 détenus ont le statut d'étranger.

In april vorig jaar kon het Vlaams Belang de hand leggen op gegevens van justitie waaruit bleek dat maar liefst 4 943 van de 11 123 gedetineerden een vreemdelingenstatus heeft.


[13] Les bonnes pratiques existantes, particulièrement celles en provenance de la Péninsule ibérique, montrent que le secteur public peut financer des mécanismes de ce type, avec un retour sur investissements positif (de plus d'1,5 euro par euro dépensé), si l'on tient compte des bénéfices induits procurés par les créations d'emplois, les opportunités supplémentaires offertes au secteur privé et les recettes fiscales générées par le surcroit d'activités.

[13] Uit bestaande goede praktijken, met name van het Iberisch schiereiland, blijkt dat de publieke sector dergelijke mechanismen kan financieren met een positief investeringsrendement (meer dan 1,5 euro per uitgegeven euro) indien men rekening houdt met de winst in de vorm van nieuwe banen, de bijkomende mogelijkheden voor de private sector en de belastingsopbrengsten van de verhoogde activiteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd’hui, de plus en plus d’éléments montrent que ce sont en réalité les pays riches qui, par leur mode de vie et leurs émissions significatives de dioxyde de carbone et d’autres gaz à effet de serre, ont provoqué un changement climatique en Afrique subsaharienne, qui fait que les habitants de la région sont incapables de se procurer suffisamment de nourriture et d’eau.

Tegenwoordig zijn er steeds meer aanwijzingen dat wij in de rijke wereld, met onze levensstijl en grote uitstoot van kooldioxide en andere gassen die het klimaat beïnvloeden, de eigenlijke oorzaak zijn van de klimaatverandering in Afrika ten zuiden van de Sahara, die ertoe heeft geleid dat de mensen daar onvoldoende mogelijkheden hebben om zich van voedsel en water te voorzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procurer montrent ->

Date index: 2021-09-25
w