Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avantage
Avantage accessoire
Avantage au premier
Avantage au premier entrant
Avantage du pionnier
Avantage en nature
Avantage extra-légal
Avantage tarifaire
Concession tarifaire
Impôt fondé sur les avantages reçus de l'Etat
Principe des avantages
Privilège
Préférence tarifaire
Prérogative parlementaire
Rapport coûts-avantages
Ratio coûts-avantages
Tarif préférentiel

Vertaling van "procurera un avantage " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
avantage au premier | avantage au premier entrant | avantage du pionnier

pioniersvoordeel


impôt fondé sur les avantages reçus de l'Etat | principe de l'imposition fondée sur les avantages reçus de l'Etat | principe des avantages

belasting naar gelang ontvangen voordeel


avantage accessoire [ avantage en nature ]

bijkomend voordeel [ voordeel in natura ]


rapport coûts-avantages | ratio coûts-avantages

kosten-batenverhouding


informer les clients des avantages d'un mode de vie sain

klanten informeren over voordelen van een gezonde levensstijl | klanten inlichten over voordelen van een gezonde levensstijl


tarif préférentiel [ avantage tarifaire | concession tarifaire | préférence tarifaire ]

voorkeurtarief [ tariefconcessie | tariefpreferentie | tariefvoordeel ]


privilège [ avantage | prérogative parlementaire ]

privilege [ parlementair voorrecht | voorrecht ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous avez également précisé que les discussions avec les Régions ont déjà commencées et que cette régularisation "procurera des avantages aux citoyens".

U zei eveneens dat de besprekingen met de Gewesten al van start zijn gegaan, en dat die regularisatie voordelig zal zijn voor de burgers.


D'une part, parce que cela leur procurera des avantages en termes de synergies et, d'autre part, parce que cela leur donnera la possibilité de fusionner avec les établissements bancaires auxquels ils appartiennent déjà commercialement.

Enerzijds omwille van de synergievoordelen en anderzijds de mogelijkheid die wordt gecreëerd om tot een fusie te kunnen overgaan met de bankinstellingen waartoe zij commercieel reeds behoren.


D'une part, parce que cela leur procurera des avantages en termes de synergies et, d'autre part, parce que cela leur donnera la possibilité de fusionner avec les établissements bancaires auxquels ils appartiennent déjà commercialement.

Enerzijds omwille van de synergievoordelen en anderzijds de mogelijkheid die wordt gecreëerd om tot een fusie te kunnen overgaan met de bankinstellingen waartoe zij commercieel reeds behoren.


À long terme, cela procurera un avantage concurrentiel à l'Union européenne, tout en garantissant le maintien de nos normes sociales.

Op lange termijn zal de Europese Unie daar immers een concurrentieel voordeel uit putten met het behoud van onze sociale normen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À long terme, cela procurera un avantage concurrentiel à l'Union européenne, tout en garantissant le maintien de nos normes sociales.

Op lange termijn zal de Europese Unie daar immers een concurrentieel voordeel uit putten met het behoud van onze sociale normen.


La simplification des procédures d’autorisation procurera des avantages économiques importants aux entreprises tout en assurant aux citoyens un niveau élevé de protection de l’environnement».

De vereenvoudiging van de toelatingsprocedure zal ondernemingen aanzienlijke economische voordelen opleveren, terwijl de burgers tegelijkertijd een hoog niveau van milieubescherming wordt geboden".


L'avantage fiscal que procurera ce type de partenariat videra plus que jamais le mariage de sa substance.

Door de fiscale bevoordeling van dit soort partnerschap zal het huwelijk meer dan ooit worden uitgehold.


Ce dispositif procurera un avantage non seulement aux consommateurs mais aussi aux entreprises: en effet, les secteurs de l'automobile et des télécommunications pourront proposer, pour tous les véhicules, de nouvelles applications et de nouveaux services plus performants (les tachygraphes numériques ou les télépéages par exemple) utilisant eCall et la localisation par satellite.

Niet alleen de consumenten zullen baat hebben bij de invoering van dit systeem, maar ook het bedrijfsleven; op basis van eCall kunnen de auto- en telecommunicatiesector immers nieuwe en verbeterde toepassingen en diensten aanbieden (zoals digitale tachografen of systemen voor elektronische tolheffing) die in alle voertuigen moeten worden geïnstalleerd en die gebruik maken van technologie voor positiebepaling per satelliet.


Je suis convaincu qu'au cours des prochaines années, ce programme procurera d'importants avantages pour la santé en Europe.

Ik ben er zeker van dat in de komende jaren dit programma een aanzienlijke vooruitgang inzake volksgezondheid zal opleveren voor Europa.


La Commission continuera à superviser le secteur automobile et procurera activement que les constructeurs automobiles appliquent correctement les nouvelles règles sur le marché de la vente et de l'après-vente, afin de garantir que les consommateurs bénéficient réellement de tous les avantages escomptés.

De Commissie zal toezicht blijven uitoefenen op de automobielindustrie. Zij zal zich inzetten om de automobielproducenten de nieuwe regels correct te doen toepassen op de markt voor verkoop en aftersales service, om ervoor te zorgen dat consumenten echt kunnen profiteren van alle verwachte voordelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procurera un avantage ->

Date index: 2020-12-29
w