Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procureur européen pourrait apparaître " (Frans → Nederlands) :

En effet, ce mécanisme pourrait apparaître comme la panacée pour contourner la résistance du Conseil et du Parlement européen à une harmonisation complète.

Dit mechanisme zou immers het wondermiddel lijken om de weerstand van de Raad en het Europees Parlement tegen een volledige harmonisatie te omzeilen.


En effet, ce mécanisme pourrait apparaître comme la panacée pour contourner la résistance du Conseil et du Parlement européen à une harmonisation complète.

Dit mechanisme zou immers het wondermiddel lijken om de weerstand van de Raad en het Europees Parlement tegen een volledige harmonisatie te omzeilen.


44. La création du Procureur européen pourrait apparaître comme une décision importante, dans la mesure où les accès directs aux parquets des différents états membres pourraient être facilités et que cela permettrait d'une certaine manière de mieux "rassembler" la procédure.

44. Het oprichten van een Europees openbaar ministerie is een belangrijke beslissing, omdat de directe toegang tot het parket van verschillende lidstaten kan worden vergemakkelijkt, hetgeen het op een zekere manier mogelijk maakt de procedure beter te "verzamelen".


Cela pourrait donc être un progrès pour les Européens dans la définition d'une sorte de culture commune des relations extérieures mais, pour la Méditerranée, cela pourrait plutôt apparaître comme une sorte de repli défensif.

De Europeanen zouden hiermee hun definitie van een soort gemeenschappelijke cultuur van buitenlandse betrekkingen kunnen verbeteren, maar voor het Middellandse-Zeegebied komt dat veeleer neer op een soort defensieve terugtocht.


La commission pourrait également servir d'intermédiaire entre le pouvoir législatif et le pouvoir judiciaire, et plus particulièrement le collège des procureurs généraux, dans les cas où la lutte contre le crime organisé fait apparaître des problèmes de législation.

Zij zou eveneens als go-between kunnen fungeren tussen de wetgevende macht en de rechterlijke macht, inzonderheid het college van procureurs-generaal, wanneer er zich bij de aanpak van de georganiseerde criminaliteit wetgevingsproblemen voordoen.


Dans l'intervalle, la Commission surveillera les répercussions de l'évolution commerciale et technologique sur les «libertés de l'internet» et soumettra avant la fin de l'année 2010 au Conseil et au Parlement européen un rapport sur la nécessité éventuelle de fournir d'autres orientations. En outre, elle se prévaudra de ses compétences existantes en matière de concurrence pour agir à l'égard de toute pratique anticoncurrentielle qui pourrait apparaître.

Intussen zal de Commissie de effecten van markt en technologische ontwikkelingen op de „netvrijheden” nagaan en aan het Europees Parlement en de Raad vóór eind 2010 verslag uitbrengen over de vraag of extra richtsnoeren nodig zijn; tevens zal zij een beroep doen op haar huidige bevoegdheden op het gebied van de concurrentiewetgeving om alle eventuele concurrentieverstorende praktijken die zich kunnen voordoen, aan te pakken.


1. L'indépendance du Procureur européen tant à l'égard des parties au procès que vis à vis des États membres, des organes et des institutions de l'Union européenne ; elle est primordiale et doit être garantie, ainsi qu'il est actuellement codifié dans la proposition de l'article 280bis de la Commission ; elle doit apparaître au niveau :

1. De onafhankelijkheid van de Europese openbare aanklager, zowel ten opzichte van de procespartijen als de lidstaten, de organen en de instellingen van de Europese Unie; deze onafhankelijkheid is van essentieel belang en dient te zijn gewaarborgd, zoals vastgelegd in het huidige voorstel van artikel 280 bis van de Commissie; de onafhankelijkheid moet gelden ten aanzien van:


quant au champ de compétences: estime que le système mis en place doit, dans un premier temps, faire ses preuves dans le domaine des intérêts financiers, avant d'être élargi, le cas échéant, à d'autres crimes; pense qu'une approche évolutive pourrait être envisagée, selon laquelle le Procureur européen devient compétent pour connaître des infractions ayant déjà fait l'objet d'un accord entre les États membres et une autre série d'infractions pourrait ...[+++]

wat de bevoegdheidsterreinen betreft: is van mening dat het ingevoerde stelsel zich eerst zal moeten bewijzen op het gebied van financiële belangen alvorens eventueel tot andere delicten te worden uitgebreid; stelt zich voor dat een evolutieve benadering wordt gevolgd waarbij de Europese openbare aanklager bevoegd wordt op te treden tegen strafbare feiten waarover reeds overeenkomsten tussen de lidstaten bestaan en dat een verdere reeks strafbare feiten, zoals genoemd in het Corpus Juris, daaraan zou kunnen worden toegevoegd; meent dat dit grotendeels zal afhangen van de voorstellen van de Conventie en de besluiten in de Intergouvernem ...[+++]


On pourrait envisager que l'OLAF soit doté de pouvoirs d'enquête pénale, et dans ce cas il pourrait assister le Procureur européen dans les recherches, au même titre que les autorités compétentes des États membres.

Men zou zich kunnen voorstellen dat het OLAF strafrechtelijke onderzoeksbevoegdheden krijgt, en in dat geval zou het de Europese openbare aanklager kunnen assisteren bij het onderzoek, evenals de bevoegde autoriteiten van de lidstaten.


Le Livre vert porte sur ce que pourrait être ce droit dérivé : établir au niveau communautaire des incriminations et des peines relatives aux activités préjudiciables aux intérêts financiers des Communautés ; déterminer l'articulation du dispositif communautaire avec les systèmes pénaux nationaux ; traiter les modalités de saisine du Procureur européen, de ses pouvoirs d'investigation, de l'ouverture et de l'issue des recherches, et le contrôle juridictionnel des actes du Procureur.

Het Groenboek richt zich op de mogelijke inhoud van dat afgeleide recht: vaststelling op communautair niveau van delictsomschrijvingen, alsmede straffen voor activiteiten die de financiële belangen van de Gemeenschap schaden; vaststelling hoe het communautaire instrument aansluit bij met name de nationale strafrechtsstelsels; behandeling van de modaliteiten van de verwijzing naar de Europese openbare aanklager, zijn onderzoeksbevoegdheden, alsmede het begin met en de uitkomst van de opsporingsactiviteiten en de rechterlijke toetsing van de handelingen van de Europese openbare aanklager.


w