Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent opérant directement sur le parquet
Conseiller des clients sur l’entretien de parquets
Magistrature debout
Ministère public
NIP
Négociateur de parquet
Négociateur individuel de parquet
Parquet
Parquet du procureur du Roi
Parquet général
Procureur des droits de l'homme
Procureur des droits humains
Procureure
Procureure de la République
Préparer une surface pour poser un parquet

Vertaling van "procureurs au parquet " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Forum consultatif des procureurs généraux et des directeurs de parquet

Adviesforum van procureurs-generaal en hoofden van het openbaar ministerie


parquet du procureur du Roi

parket van de procureur des Konings


procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure

procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings


agent opérant directement sur le parquet | négociateur de parquet | négociateur individuel de parquet | NIP [Abbr.]

floor trader


procureur des droits de l'homme | procureur des droits humains

ombudsman voor de mensenrechten | procureur voor de rechten van de mens


conseiller des clients sur l’entretien de parquets

klanten adviseren over het onderhoud van parketvloeren | klanten raad geven over het onderhoud van parketvloeren


préparer une surface pour poser un parquet

oppervlak klaarmaken om hardhouten vloer te leggen | oppervlak voorbereiden om hardhouten vloer te leggen


ministère public [ magistrature debout | parquet ]

openbaar ministerie [ parket | staande magistratuur ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Les éléments de preuve présentés à une juridiction par les procureurs du Parquet européen ou par la partie défenderesse ne peuvent être déclarés inadmissibles au seul motif qu’ils ont été recueillis dans un autre État membre ou conformément au droit d’un autre État membre.

1. Bewijsmateriaal dat door de aanklagers van het EOM of de verdediging is voorgelegd aan de rechter kan niet wegens het enkele feit dat het in een andere lidstaat of overeenkomstig het recht van een andere lidstaat is vergaard, ontoelaatbaar worden verklaard.


Les procureurs du Parquet mèneront des enquêtes de manière coordonnée dans l'ensemble des États membres participants, en échangeant rapidement les informations et en unissant leurs efforts pour assurer des enquêtes coordonnées, un gel ou une saisie rapide des avoirs et, le cas échéant, demanderont l'arrestation des suspects, le tout s'inscrivant dans une stratégie européenne commune d'enquêtes et de poursuites.

De openbare aanklagers van het EOM verrichten op gecoördineerde wijze onderzoek in alle deelnemende lidstaten, waarbij zij snel informatie uitwisselen, gezamenlijke en gecoördineerde onderzoeken uitvoeren, activa snel bevriezen of in beslag nemen en, indien nodig, verzoeken om arrestatie van verdachten. Daarbij wordt een gemeenschappelijke Europese onderzoeks- en vervolgingsstrategie gevolgd.


Ces chiffres émanent du Collège des procureurs généraux: Parquet général de Mons Parquet Mons-Tournai: 18 Parquet Charleroi: 6 Parquet général de Liège Parquet arrondissement Luxembourg: 0 Parquet Namur: 12 Parquet Liège: 2 Parquet Eupen: 0 Parquet général de Gand Parquet Flandre orientale: 10 Parquet Flandre occidentale: 6 Parquet général d'Anvers Parquet Limbourg: 0 Parquet Anvers: 12 Parquet général de Bruxelles Parquet Bruxelle ...[+++]

De cijfers werden verstrekt door het College van procureurs-generaal: Parket-generaal te Bergen Parket Bergen-Doornik: 18 Parket Charleroi: 6 Parket-generaal te Luik Parket arrondissement Luxemburg: 0 Parket Namen: 12 Parket Luik: 2 Parket Eupen: 0 Parket-generaal te Gent Parket Oost-Vlaanderen: 10 Parket West-Vlaanderen: 6 Parket-generaal te Antwerpen Parket Limburg: 0 Parket ...[+++]


1. Pour faciliter la lutte contre la fraude, la corruption et autres actes illégaux en vertu du règlement (UE, Euratom) no 883/2013, le Parquet européen adhère, au plus tard six mois à compter de la date que la Commission doit fixer en application de l’article 120, paragraphe 2, à l’accord interinstitutionnel du 25 mai 1999 relatif aux enquêtes internes effectuées par l’Office européen de lutte antifraude (OLAF) et arrête les dispositions appropriées applicables au chef du Parquet européen, aux procureurs européens, au directeur admin ...[+++]

1. Teneinde de bestrijding van fraude, corruptie en andere onwettige activiteiten krachtens Verordening (EU, Euratom) nr. 883/2013 te vereenvoudigen, treedt het EOM uiterlijk zes maanden na de door de Commissie overeenkomstig artikel 120, lid 2, vast te stellen datum van toepassing van deze verordening, toe tot het Interinstitutioneel Akkoord van 25 mei 1999 betreffende de interne onderzoeken verricht door het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF) en stelt het op basis van het model in de bijlage bij dat akkoord passende voorschriften vast voor de Europees hoofdaanklager, de Europese aanklagers, de administratief directeur en de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Lorsqu’un procureur européen délégué démissionne, que ses services ne sont plus nécessaires à l’exécution des tâches du Parquet européen ou qu’il est révoqué ou cesse d’exercer ses fonctions pour toute autre raison, l’État membre concerné en informe immédiatement le chef du Parquet européen et, le cas échéant, désigne un autre procureur en vue de sa nomination en tant que nouveau procureur européen délégué conformément au paragraphe 1.

5. Indien een gedelegeerd Europese aanklager aftreedt, het EOM niet langer een beroep hoeft te doen op zijn diensten, of indien hij wordt ontslagen of hij zijn ambt om een andere reden neerlegt, doet de betrokken lidstaat hiervan onverwijld mededeling aan de Europese hoofdaanklager en draagt hij, zo nodig, onmiddellijk een andere aanklager voor die overeenkomstig lid 1 moet worden benoemd tot de nieuwe gedelegeerd Europese aanklager.


Cette décision devrait entre autres préciser que les procureurs européens délégués, dans le cas spécifique où ils exercent également les fonctions de procureur national conformément à l’article 13, paragraphe 3, continueront en principe à être payés en leur qualité de procureurs nationaux et que la rémunération à titre de conseiller spécial sera liée uniquement au travail effectué au nom du Parquet européen en qualité de procureur européen délégué.

Dat besluit dient onder meer te waarborgen dat de gedelegeerd Europese aanklagers, in het specifieke geval dat zij tevens taken als nationaal aanklager uitvoeren overeenkomstig artikel 13, lid 3, in beginsel betaling zullen blijven ontvangen in hun hoedanigheid van nationaal aanklager en dat de vergoeding als bijzonder adviseur alleen betrekking zal hebben op het werk dat zij namens het EOM verrichten in de hoedanigheid van gedelegeerd Europese aanklager.


Ont la qualité de successeur (article 259bis-2, § 4, C.j.) : 1. Louveaux, Hervé, juge au tribunal de première instance francophone de Bruxelles; 2. Isbiai, Sonia, juge au tribunal de police francophone de Bruxelles; 3. d'Oultremont, Arnaud, premier substitut du procureur du Roi près le parquet de Namur; 4. Laduron, Fabienne, premier substitut du procureur du Roi près le parquet de Bruxelles; 5. Neve, Patricia, magistrat fédéral près le parquet fédéral; ...[+++]

Hebben de hoedanigheid van opvolger (artikel 259bis-2, § 4, Ger.W.) : 1. De Braekeleer, Ann, rechter in de rechtbank van koophandel te Gent; 2. Van Cauwenberghe, Karel, onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen; 3. Gymza, Regina, rechter in de arbeidsrechtbank te Antwerpen; 4.Dossche, Marita, ondervoorzitter en rechter in de familie- en jeugdrechtbank in de rechtbank van eerste aanleg te Oost-Vlaanderen; 5. Beckers, Els, rechter in de arbeidsrechtbank te Antwerpen; 6. Janssens, Raf, onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen; 7. Week, Pascal, substituut-procureur des Konings bij het parket West-Vlaanderen; 8 ...[+++]


Par arrêtés royaux du 16 juin 2016 lesquels entrent en vigueur le jour de l'entrée en vigueur de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement sont désignées pour un terme d'un an à la fonction de : § juge au tribunal de l'application des peines pour le ressort de la cour d'appel de : § Anvers : Mme Nackaerts F., juge au tribunal de première instance d'Anvers; § Bruxelles : Mme Boon V. , juge au tribunal de première instance francophone de Bruxelles; § Mons : Mme Jaspis P., juge au tribunal de première instance du Brabant wallon. substitut du procureur du Roi spécialisé en application des peines pour le ressort de la cour d'appel de : ...[+++]

Bij koninklijke besluiten van 16 juni 2016 die in werking treden op de dag van de inwerkingtreding van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering zijn aangewezen voor een termijn van een jaar tot de functie van : § rechter in de strafuitvoeringsrechtbank voor het rechtsgebied van het hof van beroep te : § Antwerpen : mevr. Nackaerts F., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen; § Brussel : mevr. Boon V. , rechter in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel; § Bergen : mevr. Jaspis P., rechter in de rechtbank van eerste aanleg Waals-Brabant. § Substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in strafuitvoeringszaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te : § Antwerpen : mevr. Ade S., substituut-procureur des Koning ...[+++]


Par arrêtés royaux du 24 février 2016 : - M. Corazza, E., premier substitut du procureur du Roi près le parquet d'Anvers, est désigné en qualité de substitut du procureur du Roi, spécialisé en application des peines, pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers pour un terme d'un an prenant cours le 1 mars 2016; - la nomination de Mme Van Coppenolle, C., à la fonction d'assesseur en application des peines effectif, spécialisé en matière pénitentiaire, pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le 17 février 2016; - Mme Baeyens, B., premier substitut du ...[+++]

Bij koninklijke besluiten van 24 februari 2016 : - is de heer Corazza, E., eerste substituut-procureur des Konings bij het parket Antwerpen, aangewezen tot de functie van substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in strafuitvoeringszaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen voor een termijn van één jaar met ingang van 1 maart 2016; - is de benoeming van Mevr. Van Coppenolle, C., tot de functie van werkend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in penitentiaire zaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 17 februari 2016; ...[+++]


Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 9 novembre 2015 : - sont désignées à titre définitif en qualité de premier substitut du procureur du Roi près le parquet d'Anvers : - M. Poels, J., substitut du procureur du Roi près le parquet d'Anvers, à la date du 27 mars 2016; - M. Nys, Ch., substitut du procureur du Roi près le parquet d'Anvers, à la date du 13 mars 2016.

Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 9 november 2015 : - zijn vast aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij het parket Antwerpen: - de heer Poels, J., substituut-procureur des Konings bij het parket Antwerpen, op datum van 27 maart 2016; - de heer Nys, Ch., substituut-procureur des konings bij het parket Antwerpen, op datum van 13 maart 2016.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procureurs au parquet ->

Date index: 2021-02-08
w