Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collège des Procureurs Généraux
Collège des procureurs généraux
Réseau des procureurs généraux européens Eurojustice

Traduction de «procureurs généraux puissent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Collège des procureurs généraux

College van Procureurs-generaal


réseau des procureurs généraux européens Eurojustice

Eurojustitie-netwerk van Europese procureurs-generaal


Collège des procureurs généraux

College van Procureurs-Generaal


Collège des Procureurs Généraux

College van Procureurs-generaal
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les procureurs du Roi et les auditeurs du travail sont invités d'office à envoyer pour chaque année civile un rapport au procureur général sur la manière dont les directives de politique criminelle ont été appliquées, afin que les procureurs généraux puissent assurer le suivi effectif de ces directives.

De procureurs des Konings en de arbeidsauditeurs zijn er ambtshalve toe gehouden voor elk kalenderjaar een rapport over te maken aan de procureur-generaal over de wijze waarop de richtlijnen van strafrechtelijk beleid worden uitgevoerd teneinde de procureurs-generaal in staat te stellen de naleving van de richtlijnen effectief te kunnen toetsen.


Les procureurs du Roi et les auditeurs du travail sont invités d'office à envoyer pour chaque année civile un rapport au procureur général sur la manière dont les directives de politique criminelle ont été appliquées, afin que les procureurs généraux puissent assurer le suivi effectif de ces directives.

De procureurs des Konings en de arbeidsauditeurs zijn er ambtshalve toe gehouden voor elk kalenderjaar een rapport over te maken aan de procureur-generaal over de wijze waarop de richtlijnen van strafrechtelijk beleid worden uitgevoerd teneinde de procureurs-generaal in staat te stellen de naleving van de richtlijnen effectief te kunnen toetsen.


Le résultat final de cette structure de concertation devra adopter les contours suivants: les tendances de la fraude fiscale ainsi que les difficultés liées aux poursuites seront portées à l'attention du ministre de la Justice de façon que le ministre et le Collège des procureurs généraux puissent orienter leur politique de poursuite sur cette base.

Het uiteindelijk resultaat van deze overlegstructuur dient te zijn dat zo de tendensen van de fiscale fraude en de moeilijkheden in de vervolging daarvan onder de aandacht worden gebracht van de minister van Justitie zodat de minister van Justitie en het college van procureurs-generaal hun vervolgingsbeleid daarop kunnen oriënteren.


Cela signifie que l'on ne s'en tient pas à la seule description de la criminalité organisée, mais que l'on tente aussi d'évaluer les risques pour l'avenir dans le but que les instances responsables (ministre de la Justice, collège des procureurs généraux) puissent anticiper.

In die fase beperkt men zich niet tot de beschrijving van de georganiseerde criminaliteit, maar wordt er getracht de risico's voor de toekomst in te schatten met de bedoeling dat de beleidsinstanties (minister van Justitie, college van procureurs-generaal) daarop kunnen vooruitlopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, depuis la révision récente de la circulaire commune du ministre de la Justice et du Collège des procureurs généraux sur la politique criminelle en matière de violences conjugales sous la section "mesures au profit des victimes", il est spécifiquement mentionné que les services de police informent l'Office des étrangers des cas de violences conjugales pour qu'ils puissent appliquer les mesures de protection prévues en vertu de la loi sur les étrangers (article 42quater § 4, 4°, et article 11, avant dernie ...[+++]

Bovendien wordt sinds de recente herziening van de gemeenschappelijke omzendbrief van de minister van Justitie en het College van procureurs-generaal over het strafrechtelijk beleid inzake partnergeweld onder de sectie "maatregelen ten behoeve van het slachtoffer" specifiek vermeld dat de politiediensten de Dienst Vreemdelingenzaken op de hoogte moeten brengen van gevallen van partnergeweld opdat zij de krachtens de vreemdelingenwet voorziene beschermingsmaatregelen voor het slachtoffer kunnen toepassen (artikel 42quater § 4, 4° en artikel 11, voorlaatste alinea van de vreemdelingenwet).


J'y ajoute les commentaires relatifs aux circulaires des procureurs généraux et du procureur du Roi de Bruxelles. Ils indiquent qu'il conviendra de trouver une solution pour que la police et les magistrats puissent effectivement appliquer la loi Salduz.

Ook tonen de commentaren op de rondzendbrieven van de procureurs-generaal en de procureur des Konings van Brussel aan dat een oplossing moet worden gevonden opdat politie en magistraten de Salduzwet effectief kunnen toepassen.


La même circulaire demande aux procureurs généraux de veille que les autorités communales mettent en place un contrôle str cas de consultation par des particuliers des registres datant de cent ans, vu les dangers de détérioration et de falsificat cela pourrait entraîner. b) Conformément à l'article 132 de la nouvelle loi communale, collège des bourgmestre et échevins veille à la garde des reg de l'état civil et, notamment, empêche qu'aucune pièce ne soi ou distraite du dépôt. Il appartient dès lors aux autorités communales de prendre les dispositions nécessaires pour assur publicité des actes de l'état civil, des reg ...[+++]

In dezelfde circulaire wordt aan de procureurs-generaal gevr ervoor te zorgen dat de gemeentelijke overheden een strikt to uitoefenen wanneer particulieren registers raadplegen die mee honderd jaar oud zijn aangezien het gevaar bestaat dat zij wo beschadigd of vervalst. b) Overeenkomstig artikel 132 van de nieuwe gemeentewet zorgt college van burgemeester en schepenen voor de bewaring van de registers van de burgerlijke stand en belet het inzonderheid stuk wordt verkocht of uit de bewaarplaats wordt weggenomen. gemeentelijke overheden moeten dan ook de nodige maatregelen de openbaarheid van de akten van de burgerlijke stand, van de regis ...[+++]


2. Dans l'attente de la mise en place de cette nouvelle structure, le collège des procureurs généraux a convenu avec mon département de prendre les dispositions nécessaires avec la police fédérale de manière à ce que puissent être assurées, pendant la période transitoire, les missions dévolues au ministère public.

2. In afwachting van de instelling van deze nieuwe structuur heeft het college van procureurs-generaal samen met mijn departement beslist de nodige maatregelen met de federale politie te treffen opdat de opdrachten die toegewezen worden aan het openbaar ministerie tijdens de overgangsperiode kunnen verzekerd worden.


J'ai demandé au Collège des procureurs généraux de rédiger une circulaire d'exécution de ladite loi afin que les parquets et auditorats mieux informés puissent faire un usage plus important de la coresponsabilité.

Ik heb het College van procureurs-generaal gevraagd om een uitvoeringscirculaire op te stellen van de voornoemde wet, zodat de beter geïnformeerde parketten en auditoraten meer gebruik kunnen maken van de medeaansprakelijkheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procureurs généraux puissent ->

Date index: 2024-06-27
w