Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procède la commission devraient servir » (Français → Néerlandais) :

La Commission se félicite des travaux conjoints réalisés par les partenaires sociaux européens dans le domaine des restructurations; ils devraient servir de base à la définition de pratiques éclairées.

De Commissie verwelkomt de samenwerking van de sociale partners van de EU op het gebied van herstructureringen, die als basis voor meer bewuste werkwijzen moet dienen.


Après l’expiration de la période initiale de trois ans, le règlement (UE) nº 1380/2013 habilite la Commission à adopter des actes délégués énonçant exclusivement des exemptions de minimis, puisque, en principe, les plans pluriannuels devraient servir à la réalisation de l’objectif consistant à exploiter de manière durable les ressources biologiques marines en tenant compte des spécificités des différentes pêcheries et contenir les habilitations nécessaires à l’adoption d’actes délégués comprenant les autres mesure ...[+++]

Na het verstrijken van de eerste periode van drie jaar is de Commissie op grond van Verordening (EU) nr. 1380/2013 uitsluitend bevoegd om gedelegeerde handelingen met de-minimisvrijstellingen vast te stellen, omdat het doel van een duurzame exploitatie van de biologische rijkdommen van de zee die is afgestemd op de specifieke kenmerken van elke visserij, in principe moet worden bereikt met meerjarenplannen, die de nodige bevoegdheden moeten bevatten voor de vaststelling van gedelegeerde handelingen, waaronder de andere flexibele regelingen die vereist zijn voor een soepele implementatie van de aanlandingsverplichting.


22. estime que les consultations publiques auxquelles procède la Commission devraient servir plus efficacement à engager le dialogue avec les citoyens pour que les fruits des politiques conduites répondent mieux à leurs attentes; est d'avis que ces consultations devraient être accessibles dans toutes les langues officielles et qu'il convient de les mener dans un esprit d'anticipation, en liaison avec les organes nationaux ou locaux, les organisations non gouvernementales, les syndicats et les autres relais d'opinion; invite la Commission à revoir en ce sens ses lignes directrices en matière de consultation;

22. vraagt dat de openbare raadplegingen van de Commissie effectiever worden gebruikt als manier om een dialoog aan te gaan met de burgers, zodat de beleidsresultaten beter voldoen aan hun verwachtingen; is van mening dat deze raadplegingen beschikbaar moeten zijn in alle officiële talen en op proactieve wijze moeten worden uitgevoerd in samenwerking met de nationale en lokale instanties, ngo's, vakbonden en andere multiplicatoren; verzoekt de Commissie haar raadplegingsrichtsnoeren te herzien ...[+++]


demande à la Commission et aux agences européennes compétentes de mener une étude pour comparer les différents systèmes de travail domestique régularisé et de collecter des données sur la situation dans les États membres; estime que ces données devraient servir à l'échange de bonnes pratiques entre États membres afin notamment d'optimiser la lutte contre l'exploitation des travailleurs domestiques; demande également à la Commission de lancer une étude sur la contribution apportée par les employés de maison, auxi ...[+++]

vraagt de Commissie en de bevoegde Europese agentschappen een studie uit te voeren om de verschillende stelsels voor geregulariseerd huishoudelijk werk te vergelijken en gegevens te verzamelen met betrekking tot de toestand in de lidstaten; is van oordeel dat deze gegevens gebruikt moeten worden om beproefde methoden uit te wisselen tussen de lidstaten, zodat met name de strijd tegen de uitbuiting van huishoudelijk personeel geoptimaliseerd kan worden; verzoekt de Commissie tevens een onderzoek te starten over de bijdrage van verzorgers en huishoudelijk personeel aan de socialezekerheidsstelsels en economieën van de lidstaten.


12. estime qu'une injection appropriée de fonds publics et privés et une utilisation efficace de ces fonds sont essentielles afin de stimuler l'économie réelle, d'encourager la reprise dans tous les États membres ainsi qu'une économie efficace dans l'utilisation des ressources; se félicite par conséquent du programme d'investissement de 300 milliards d'euros proposé par le président de la Commission, Jean-Claude Juncker; soutient la recommandation de la Commission de donner la priorité aux investissements publics dans l'infrastructure, la recherche, l'innovation et le capital humain; souligne la nécessité d'améliorer l'accès au financ ...[+++]

12. is van mening dat een evenwichtige verdeling en een efficiënt gebruik van overheids- en particuliere middelen van cruciaal belang is om de reële economie te stimuleren en het herstel in alle lidstaten te bevorderen, mede met het oog op de totstandbrenging van een hulpbronnenefficiënte economie; is dan ook ingenomen met het investeringsprogramma ter waarde van 300 miljard euro dat door Commissievoorzitter Jean-Claude Juncker is voorgesteld; steunt de aanbeveling van de Commissie om prioriteit te geven aan overheidsinvesteringen in infrastructuur, onderzoek, innovatie en menselijk kapitaal; onderstreept de noodzaak om betere toegang ...[+++]


7. se félicite de l'intention de la Commission de se concentrer sur les réserves pétrolières d'urgence dans sa deuxième analyse stratégique; est d'avis que les réserves pétrolières d'urgence devraient servir de tampon contre les chocs à court terme dans le domaine des prix et pourraient de ce fait servir à limiter la volatilité des prix tout en accroissant la prévisibilité pour les consommateurs;

7. is ingenomen met het voornemen van de Commissie om zich in haar tweede strategische energiebeleidsevaluatie te concentreren op de noodvoorraden aan olie; is van mening dat noodvoorraden aan olie als buffer zouden moeten fungeren tegen prijsschokken op de korte termijn en op die manier prijsschommelingen zouden kunnen beperken, waardoor de voorspelbaarheid voor consumenten toeneemt;


10. estime que la mise en œuvre de politiques écologiques devrait constituer un aspect du travail quotidien des institutions; demande que toutes les institutions procèdent, pour le 1 septembre 2005, à une évaluation actualisée des actions entreprises dans le cadre de la participation à l'EMAS (système communautaire de management environnemental et d'audit); souligne que les nouveaux projets immobiliers en particulier constituent l'occasion d'investir dans des modes d'énergie respectueux de l'environnement qui, à long terme, seront m ...[+++]

10. is van oordeel dat de uitvoering van milieuvriendelijke beleidsvormen een aspect moet zijn van de dagelijkse werkzaamheden van een instelling; dringt aan op een geactualiseerde evaluatie door alle instellingen vóór 1 september 2005 van de actie die is ondernomen in verband met de deelname aan EMAS (European Union Eco-Management and Audit Scheme); wijst erop dat in het bijzonder nieuwe bouwprojecten de mogelijkheid bieden te investeren in milieuvriendelijke energiesystemen die op de lange duur minder kostbaar zullen zijn en aanzienlijk minder vervuilend; is van oordeel dat de Europese instellingen in dit opzicht het goede voorbeeld ...[+++]


10. estime que la mise en œuvre de politiques écologiques doit constituer un aspect du travail quotidien des institutions; demande que toutes les institutions procèdent, pour le 1septembre 2005, à une évaluation actualisée des actions entreprises dans le cadre de la participation à l'EMAS (système communautaire de management environnemental et d'audit); souligne que les nouveaux projets immobiliers en particulier constituent l'occasion d'investir dans des modes d'énergie respectueux de l'environnement qui, à long terme, seront moins ...[+++]

10. is van oordeel dat de uitvoering van milieuvriendelijke beleidsvormen een aspect moet zijn van de dagelijkse werkzaamheden van een instelling; dringt aan op een geactualiseerde evaluatie door alle instellingen vóór 1 september 2005 van de actie die is ondernomen in verband met de deelname aan EMAS (European Union Eco-Management and Audit Scheme); wijst erop dat in het bijzonder nieuwe bouwprojecten de mogelijkheid bieden te investeren in milieuvriendelijke energiesystemen die op de lange duur minder kostbaar zullen zijn en aanzienlijk minder vervuilend; is van oordeel dat de Europese instellingen in dit opzicht het goede voorbeeld ...[+++]


(13) Des informations sur les concentrations de benzène et de monoxyde de carbone devraient être transmises à la Commission pour servir de base à l'élaboration de rapports périodiques.

(13) Bij wijze van grondslag voor regelmatige rapportering zou informatie aan de Commissie moeten worden overgelegd over de concentraties van benzeen en koolmonoxide.


Conformément à l’article 70 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne (TFUE), les États membres, en collaboration avec la Commission, devraient procéder à une évaluation objective et impartiale de la mise en œuvre des politiques de l’Union au sein de l’espace de liberté, de sécurité et de justice.

Overeenkomstig artikel 70 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) moeten de lidstaten in samenwerking met de Commissie een objectieve en onpartijdige evaluatie verrichten van de uitvoering van het beleid van de Unie in het kader van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.


w