Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réaction dépressive
Réactionnelle
Texturation selon le procédé air jet
Texturation à injection d'air
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «procèdent chacun selon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig ...[+++]


texturation à injection d'air | texturation selon le procédé air jet

textureren m.b.v.lucht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les établissements procèdent chacun selon leur propre méthode, et si le service consiste parfois seulement en la distribution systématique de « Grossesse en question », « Contraception en question » et « Sachez ce que vous faites », brochures éditées par la Communauté française et par la firme pharmaceutique Organon (pour la dernière), certains témoignent d'une réelle prise en compte de l'intervention au niveau psychologique, social et prévoient des locaux réservés à cette activité.

De instellingen hebben elk hun eigen methode. Terwijl de dienstverlening soms enkel bestaat uit het systematisch verdelen van « Grossesse en question », « Contraception en question » en « Sachez ce que vous faites », brochures die zijn uitgegeven door de Franse Gemeenschap en door de farmaceutische firma Organon (de laatste brochure), geven andere ziekenhuizen daarentegen blijk van echt begrip voor de psychologische en sociale kant van de ingreep en stellen speciaal voor die activiteit bestemde lokalen ter beschikking.


Sans préjudice de l'article 200, le Roi détermine, sur avis de la Banque et de la FSMA, chacune dans son domaine de compétence: 1° les règles selon lesquelles les entreprises d'assurance ou de réassurance tiennent leur comptabilité, procèdent aux évaluations des divers postes de bilan et établissent leurs comptes annuels et présentent leur rapport annuel; 2° les règles à respecter par les entreprises d'assurance ou de réassurance ...[+++]

Onverminderd artikel 200 bepaalt de Koning, op advies van de Bank en de FSMA, ieder voor wat zijn bevoegdheden betreft: 1° de regels op grond waarvan de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen hun boekhouding voeren, de diverse balansposten ramen en hun jaarrekening opstellen en hun jaarverslag opmaken; 2° de regels die de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen in acht moeten nemen bij de opstelling, de controle en de openbaarmaking van hun geconsolideerde jaarrekening, evenals bij de opstelling en de openbaarmaking van de verslagen over het beheer en de controle van die geconsolideerde jaarrekening.


Dans le cas des usines intégrées et multiproduits de pâte à papier et de papier, les NEA-MTD déterminés pour chaque procédé (production de la pâte, fabrication du papier) et/ou produit doivent être combinés selon une règle fondée sur la part cumulative des rejets de chacun de ces procédés ou produits.

Voor geïntegreerde en multiproductpulp- en papierfabrieken dienen de BBT-GEN's die worden bepaald voor de individuele processen (pulpproductie, papierproductie) en/of producten te worden gecombineerd volgens een mengregel op basis van het aandeel in het debiet.


« Après une opération de réaffectations parmi les dirigeants en fonction, chacun selon son ' niveau ', il est procédé à une nouvelle opération de réaffectations avant d'appliquer le régime organique.

« Na een ronde van herplaatsingen onder de in functie zijnde leidinggevenden, elk naargelang zijn ' niveau ', volgt een tweede ronde herplaatsingen vooraleer de organieke regeling toe te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. invite le Conseil européen à demander à chacun des États membres des engagements clairs concernant, d'une part, les modalités selon lesquelles il se propose de procéder pendant le reste de la période de réflexion et, d'autre part, les moyens par lesquels il entend intensifier le débat public sur l'avenir de l'Europe;

4. verzoekt de Europese Raad van alle lidstaten duidelijke toezeggingen te verlangen wat betreft de wijze waarop zij tijdens de resterende denkpauze te werk denken te gaan en het openbare debat over de toekomst van Europa willen intensiveren;


il est procédé à un examen distinct et autonome de la partie du statut qui relève du droit dérivé et de celle qui relève du droit primaire, et ces parties sont approuvées selon les dispositions institutionnelles applicables à chacune d'elles;

er wordt een apart en onafhankelijk onderzoek ingesteld naar de onderdelen van het Statuut die onder het secundaire recht vallen en de onderdelen die daarentegen onder het primaire recht vallen, waarbij beide delen goedgekeurd worden op basis van de institutionele bepalingen die op beide van toepassing zijn,


3) À l'article 86, le premier alinéa est remplacé par le texte suivant: "La Commission, selon la procédure prévue à l'article 75 du règlement (CE) n° 1493/1999, procède à l'ouverture, par trimestre, de plusieurs adjudications portant chacune sur des quantités d'au moins 50000 hectolitres d'alcool vinique et représentant ensemble au maximum, par trimestre, 600000 hectolitres d'alcool à 100 % vol, pour exportation à destination de ce ...[+++]

3. De eerste alinea van artikel 86 wordt vervangen door: "De Commissie opent, volgens de procedure van artikel 75 van Verordening (EG) nr. 1493/1999, per kwartaal verschillende inschrijvingen, telkens voor een hoeveelheid van minstens 50000 hl wijnalcohol, maar in het totaal voor hoogstens 600000 hl wijnalcohol, uitgedrukt in hectoliter alcohol 100 % vol, met het oog op uitvoer naar bepaalde derde landen voor uitsluitend gebruik in de sector motorbrandstoffen".


La Commission, selon la procédure prévue à l'article 75 du règlement (CE) no 1493/1999, procède à l'ouverture, par trimestre, de plusieurs adjudications simples portant chacune sur des quantités d'au moins 50000 hectolitres d'alcool vinique et représentant ensemble au maximum, par trimestre, 600000 hectolitres d'alcool à 100 % vol, pour exportation à destination de certains pays tiers pour usage final exclusif dans le secteur des c ...[+++]

De Commissie opent, volgens de procedure van artikel 75 van Verordening (EG) nr. 1493/1999, per kwartaal verschillende gewone inschrijvingen telkens voor een hoeveelheid van minstens 50000 hl wijnalcohol, maar in het totaal voor hoogstens 600000 hl wijnalcohol, uitgedrukt in hectoliter alcohol 100 % vol, met het oog op uitvoer naar bepaalde derde landen voor uitsluitend gebruik in de sector motorbrandstoffen.


La Commission, selon la procédure prévue à l'article 75 du règlement (CE) no 1493/1999, procède à l'ouverture, par trimestre, de plusieurs adjudications simples portant chacune sur des quantités d'au moins 50000 hectolitres d'alcool vinique et représentant ensemble au maximum, par trimestre, 600000 hectolitres d'alcool à 100 % vol, pour exportation à destination de certains pays tiers pour usage final exclusif dans le secteur des c ...[+++]

De Commissie opent, volgens de procedure van artikel 75 van Verordening (EG) nr. 1493/1999, per kwartaal verschillende gewone inschrijvingen telkens voor een hoeveelheid van minstens 50000 hl wijnalcohol, maar in het totaal voor hoogstens 600000 hl wijnalcohol, uitgedrukt in hectoliter alcohol 100 % vol, met het oog op uitvoer naar bepaalde derde landen voor uitsluitend gebruik in de sector motorbrandstoffen.


1. Compte tenu notamment de la situation et de l'évolution prévisible du marché de l'huile d'olive dans la Communauté et sur le marché mondial, et sur la base des offres reçues, il est procédé, selon la procédure visée à l'article 38 du règlement no 136/66/CEE, à la fixation d'un montant maximal de la restitution à l'exportation pour chacune des sous-positions visées à l'article 1er.

1. Voor elk van de in artikel 1 bedoelde GN-codes wordt op basis van de ontvangen offertes volgens de procedure van artikel 38 van Verordening nr. 136/66/EEG een maximumrestitutie vastgesteld, met inachtneming van met name de situatie en de te verwachten ontwikkeling op de markt voor olijfolie in de Gemeenschap en op de wereldmarkt.




D'autres ont cherché : réaction dépressive     réactionnelle     texturation à injection d'air     procèdent chacun selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procèdent chacun selon ->

Date index: 2024-08-27
w