Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procès de kim de gelder » (Français → Néerlandais) :

Le service d’accueil des victimes de la maison de justice de Termonde assiste les victimes pendant le procès de Kim De Gelder

De dienst slachtofferonthaal van het justitiehuis Dendermonde staat de slachtoffers bij tijdens het proces Kim De Gelder


Kim De Gelder a tué en janvier 2009 deux bébés ainsi qu'une femme de 54 ans à la crèche Fabeltjesland à Termonde.

Kim De Gelder bracht in januari 2009 twee baby's en een 54-jarige vrouw om het leven in kinderdagverblijf Fabeltjesland in Dendermonde.


La Commission pour l’aide financière aux victimes d'actes intentionnels de violence a reçu au début de l'année le tout premier dossier de requête d'une famille victime de Kim De Gelder et le traite actuellement.

De Commissie voor Financiële Hulp aan Slachtoffers van Opzettelijke Gewelddaden heeft begin dit jaar het allereerste verzoekschriftdossier ontvangen van een gezin dat slachtoffer was van Kim De Gelder en behandelt het op dit moment.


Victimes de Kim De Gelder : les quatre premiers dossiers ont été rentrés

Slachtoffers Kim De Gelder: eerste vier dossiers zijn binnen


À ce jour, quatre des victimes de Kim De Gelder ont fait usage de cette possibilité et se sont adressées à la Commission par le biais de leur avocat.

Vier van de slachtoffers van Kim De Gelder maakten tot op vandaag gebruik van deze mogelijkheid en richtten zich via hun advocaat tot de Commissie.


Du fait de l'insuffisance (ou mieux: de l'absence) d'appui scientifique, il n'est pas possible d'examiner sérieusement, et sur une période suffisamment longue, les personnes atteintes de troubles mentaux et représentant un danger (comme Kim De Gelder).

Mede door de gebrekkige (of beter: afwezige) wetenschappelijke ondersteuning is het niet mogelijk om gevaarlijke psychiatrisch gestoorden (genre Kim De Gelder) op een ernstige en voldoende langdurige manier te onderzoeken.


C'est ainsi que les victimes de Kim De Gelder n'ont encore rien reçu cinq ans après le délit.

Zo hebben de slachtoffers van het delict Kim De Gelder na vijf jaar nog steeds niets ontvangen.


Le procès de Gelder fut une nouvelle occasion de constater à quel point la situation actuelle relève de la farce.

Het proces de Gelder heeft nog maar eens aangetoond wat voor een farce de huidige situatie is.


L. considérant que l'abrogation du décret 31/CP de 1997 sur la "détention administrative" ne peut pas faire oublier l'application persistante de l'ordonnance 44/2002/PL-UBTVQH10 sur "le Règlement des violations administratives", laquelle élargit les possibilités de détention sans procès des dissidents et reprend la vieille et sinistre pratique du placement des dissidents en hôpital psychiatrique, dont est victime l'avocate Bui Thi Kim Thanh, internée depuis novembre 2006 pour avoir aidé à défendre leurs droits les paysans victimes d'injustices,

L. overwegende dat weliswaar het besluit 31/CP van 1997 over "administratieve detentie" is ingetrokken, maar dat de ordonnantie 44/2002/PL-UBTVQH10 over sancties voor administratieve overtredingen" nog steeds van kracht is, dat hierin de mogelijkheden om dissidenten zonder vorm van proces vast te houden zijn uitgebreid en de vroegere sinistere praktijk is hervat om dissidenten in een psychiatrisch ziekenhuis op te nemen, zoals is gebeurd met de advocaat Bui Thi Kim Thanh, die sinds november 2006 vastzit omdat hij hulp had verleend aan boeren die onrechtmatig behandeld werden,


L. considérant que l'abrogation du décret 31/CP de 1997 sur la "détention administrative" ne peut pas faire oublier l'application persistante de l'ordonnance 44/2002/PL‑UBTVQH10 sur "le Règlement des violations administratives", laquelle élargit les possibilités de détention sans procès des dissidents et reprend la vieille et sinistre pratique du placement des dissidents en hôpital psychiatrique, dont est victime l'avocate Bui Thi Kim Thanh, internée depuis novembre 2006 pour avoir aidé à défendre leurs droits les paysans victimes d’injustices,

L. overwegende dat weliswaar het besluit 31/CP van 1997 over "administratieve detentie" is ingetrokken, maar dat de maatregel van bestuur 44/2002/PL-UBTVQH10 over het “Reglement inzake administratieve overtredingen” nog steeds van kracht is, dat hierin de mogelijkheden om dissidenten zonder vorm van proces vast te houden zijn uitgebreid en de vroegere sinistere praktijk is hervat om dissidenten in een psychiatrisch ziekenhuis op te nemen, zoals is gebeurd met de advocaat Bui Thi Kim Thanh, die sinds november 2006 vastzit omdat hij hulp had verleend aan boeren die blootstonden aan ongerechtigheden toen zij hun rechte ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procès de kim de gelder ->

Date index: 2021-12-12
w