Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opposition à intenter devant le tribunal de la faillite

Vertaling van "procès intentés devant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
opposition à intenter devant le tribunal de la faillite

bij de faillissementsrechter aanhangig te maken verzetsvordering


opposition à intenter devant le tribunal de la faillite

verzetsvordering bij de faillissementsrechter


Lésion traumatique par un objet en mouvement (la victime étant tombée ou couchée devant l'objet ou entrée en collision avec celui-ci), intention non déterminée

vallen, liggen of lopen voor of tegen bewegend voorwerp - opzet niet bepaald
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pratique, la brochure examine tant l'aspect de la personne qui intente un procès devant la justice de paix (la partie demanderesse) que l'aspect de celle qui est citée à comparaître (la partie défenderesse).

Handig is dat de brochure zowel de kant bekijkt van hij die een proces aanspant voor het vredegerecht (de eiser) als de kant van hij die wordt opgeroepen om te verschijnen (de verweerder).


Entre-temps, on refuse à la veuve de M. Litvinenko de lancer une enquête sur la mort de son mari devant les tribunaux britanniques, une enquête qui pourrait examiner les preuves de son assassinat en l’absence d’un procès intenté aux personnes soupçonnées de ce crime.

Intussen wordt de weduwe van Alexander Litvinenko een gerechtelijk onderzoek naar de dood van haar echtgenoot ontzegd in de Britse rechtbanken die het bewijs van zijn moord nauwkeurig zouden kunnen onderzoeken zonder een proces tegen degenen die verdacht worden van de misdaad.


En 2006, le commissaire Kovács a reporté le procès intenté au gouvernement britannique devant la Cour européenne de justice, en partant du principe que celui-ci allait appliquer la loi.

In 2006 schortte commissaris Kovács de rechtszaak tegen de Britse regering bij het Europese Hof van Justitie op, op voorwaarde dat de regering zich aan de wet zou houden.


G. considérant que les progrès accomplis en matière de liberté d'expression restent loin d'être satisfaisants, avec un tableau mélangé présentant certains développements positifs comme les acquittements récents du professeur Ibrahim Kaboglu et du professeur Baskin Oran, poursuivis en vertu des articles 216 et 301 du Code pénal turc, et de l'auteur Orhan Pamuk, alors qu'un certain nombre de défenseurs des droits de l'homme continuent d'être poursuivis, de même que des journalistes et des éditeurs, par exemple le journaliste Hrant Dink, dont l'affaire, en dépit de son acquittement par un décision de justice, a été renvoyée devant la Cour de cassatio ...[+++]

G. overwegende dat de op het gebied van de vrijheid van meningsuiting geboekte vooruitgang nog steeds verre van tevredenstellend is en een gemengd beeld oplevert met bepaalde positieve ontwikkelingen, zoals de recente vrijspraken van professor Ibrahim Kaboglu en professor Baskin Oran, die waren aangeklaagd op grond van de artikelen 216 en 301 van het Turkse Wetboek van Strafrecht, en van de auteur Orhan Pamuk, terwijl een aantal voorvechters van de mensenrechten nog steeds wordt vervolgd en journalisten en uitgevers zoals de journalist Hrant Dink, wiens zaak, ondanks zijn vrijspraak door de rechtbank, naar het Hof van cassatie is verweze ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, en qualité de membre de la commission des pétitions, j’ai suivi cette affaire de près et j’ai rencontré certains pétitionnaires, dont M. Louloudakis, l’homme qui a été à l’origine du procès intenté contre la République hellénique, un procès qui a été porté devant la Cour de justice.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, als lid van de Commissie verzoekschriften heb ik van nabij deze zaak gevolgd. Ook heb ik een aantal ondertekenaars van de verzoekschriften ontmoet, onder wie de heer Louloudakis.


Dans sa déclaration du 27 octobre 2005 devant le Conseil permanent de l'OSCE, l'Union européenne a fait part de sa préoccupation du fait de la réouverture du procès intenté contre le Comité Helsinki de Biélorussie, accusé de fraude fiscale à propos de subventions reçues au titre du programme TACIS.

In de Permanente Raad van de OVSE op 27 oktober 2005 heeft de Europese Unie haar bezorgdheid geuit over het heropenen van de zaak tegen het Belarussische Helsinki-Comité (BHC) wegens vermeende belastingontduiking met betrekking tot TACIS-subsidies.


Veuillez spécifier si vous avez effectué une démarche auprès d'une autre autorité de concurrence et/ou si un procès a été intenté devant une juridiction nationale pour les mêmes motifs ou des motifs apparentés.

Gelieve volledige informatie te verstrekken over de vraag of u, met betrekking tot dezelfde of nauw verwante onderwerpen, een andere mededingingsautoriteit heeft benaderd en/of een rechtszaak aanhangig heeft gemaakt bij een nationale rechter.


8. Veuillez spécifier si vous avez effectué une démarche auprès d'une autre autorité de concurrence et/ou si un procès a été intenté devant une juridiction nationale pour les mêmes motifs ou des motifs apparentés.

8. Gelieve volledige informatie te verstrekken over de vraag of u, met betrekking tot dezelfde of nauw verwante onderwerpen, een andere mededingingsautoriteit heeft benaderd en/of een rechtszaak aanhangig heeft gemaakt bij een nationale rechter.


La Commission, en espérant qu’elle ait connaissance de cette affaire, pourrait-elle dire quelles mesures concrètes elle a l’intention de prendre pour assurer la libération rapide de Dawit Isaak ou, au minimum, lui garantir un procès équitable devant un tribunal libre et indépendant?

In de hoop dat de Commissie op de hoogte is van bovengenoemde situatie zou ik willen weten welke concrete maatregelen de Commissie denkt te nemen om een snelle vrijlating van Dawit Isaak te bewerkstellingen, of ten minste te garanderen dat hij door een onafhankelijke rechtbank wordt berecht.


L'UE se félicite que ses représentants diplomatiques aient été autorisés à assister en tant qu'observateurs au procès civil intenté contre les deux membres du Parlement, M. Riad Seif et M. Maamoun el-Homsi, mais regrette qu'ils aient été empêchés d'assister à d'autres procès qui se sont déroulés devant la Cour de sûreté de l'État.

De EU is ingenomen met het feit dat haar diplomatieke vertegenwoordigers toestemming hebben gekregen om de civiele procedure tegen de twee Parlementsleden, Riad Seif en Mamoun al-Homsi, als waarnemers bij te wonen, maar betreurt dat hen is verhinderd andere processen bij het Hof voor Staatsveiligheid bij te wonen.




Anderen hebben gezocht naar : procès intentés devant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procès intentés devant ->

Date index: 2023-09-25
w