Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audience judiciaire
Déclaration pour le procès-verbal
Déclaration à inscrire au procès-verbal
PV
Procès
Procès-verbal
Procès-verbal du Conseil
Rédiger des comptes rendus de réunion
Rédiger des procès-verbaux de réunion

Vertaling van "procès je pense " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
procès-verbal | procès-verbal du Conseil | PV [Abbr.]

notulen | Raadsnotulen


Code de conduite concernant la publicité des procès-verbaux et des déclarations aux procès-verbaux du Conseil agissant comme législateur

Gedragscode inzake de openbaarheid van de notulen en de verklaringen voor de notulen van de Raad die optreedt als wetgever


déclaration à inscrire au procès-verbal | déclaration pour le procès-verbal

verklaring voor de notulen




rédiger des comptes rendus de réunion | rédiger des procès-verbaux de réunion

verslagen van bijeenkomsten schrijven | verslagen van vergaderingen schrijven
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
38. demande que des efforts soient déployés pour éviter que des actions pour diffamation soient intentées abusivement contre les journalistes pour des motifs politiques; salue les annonces récentes du gouvernement, selon lesquelles la loi sur la diffamation serait supprimée du code pénal et les procès en cours visant des journalistes seraient suspendus; souligne que la liberté des médias est la pierre angulaire de la démocratie et une condition sine qua non pour tout pays aspirant à devenir un État membre de l'Union; pense que le secteur des ...[+++]

38. vraagt om maatregelen waarmee lasterprocessen tegen journalisten om politieke redenen vermeden kunnen worden; is verheugd over de recente aankondiging van de regering dat de lasterwet uit het wetboek van strafrecht zal worden geschrapt en dat de lopende rechtszaken tegen journalisten zullen worden gestaakt; benadrukt dat mediavrijheid de hoeksteen van de democratie is en door elk land dat het EU-lidmaatschap ambieert, geëerbiedigd moet worden; onderschrijft het standpunt dat de mediasector strenge professionele normen voor journalisten moet vaststellen en handhaven, en dat de journalisten de journalistieke etiquette moeten naleven ...[+++]


Par ailleurs, je pense qu’il est très important que nous réclamions une fois encore que les institutions gouvernementales iraniennes respectent les dispositions de tous les instruments internationaux concernant les droits de l’homme ratifiés par l’Iran, notamment le pacte international relatif aux droits civils et politiques et la déclaration universelle des droits de l’homme, qui garantissent tous deux le droit à un procès équitable.

Daarnaast lijkt het me zeer belangrijk de Iraanse regeringsinstanties er nogmaals op te wijzen dat zij zich moeten houden aan de bepalingen van alle internationale mensenrechtenverdragen die door Iran zijn geratificeerd, met name het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, die allebei het recht op een eerlijk proces waarborgen.


Je peux seulement vous assurer que le procès m’a semblé, personnellement, extrêmement long et je pense que l’une des pierres angulaires, l’une des composantes vitales de la certitude juridique, est que nous obtenions finalement satisfaction dans un délai raisonnable.

Ik kan u slechts zeggen dat mij persoonlijk de duur van dit proces buitengewoon lang voorkomt, en ik ben van mening dat een van de wezenskenmerken van rechtszekerheid, een van de uiterst belangrijke elementen van rechtszekerheid, eruit bestaat, dat binnen een redelijke termijn genoegdoening wordt bereikt.


Je ne partage toutefois pas l'avis selon lequel le rapport de Mme Frahm est acceptable sans autre forme de procès. Je pense en effet que toutes les mesures proposées qui vont au-delà des objectifs définis ne se justifient pas.

Maar ik vind niet dat het verslag van mevrouw Frahm vrijwel kritiekloos kan worden aanvaard, want ik vind dat maatregelen die verder gaan dan deze omschreven taken niet doelgericht zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Monsieur le Président, je pense que la plupart des personnes conviennent que les lois existantes sont bien trop indulgentes et il importe qu'un certain type de disposition soit mis en place pour garantir que les procès pénaux soient possibles.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik denk dat de meeste mensen vinden dat de bestaande wetgeving veel te coulant is en dat er maatregelen moeten worden genomen om strafvervolging mogelijk te maken.


Bien que le placement d'appareils de détection fonctionnant sans la présence d'agents qualifiés ait avant tout un but préventif, à savoir une diminution du nombre des excès de vitesse, et, comme je pense l'avoir indiqué assez clairement en répondant à l'interpellation de M. Harmegnies, n'ait pas pour objectif d'enregistrer le plus grand nombre possible d'infractions, la détection sans la présence d'agents qualifiés donnera lieu à un procès-verbal qui pourra servir à prouver l'infraction pénale.

Alhoewel de plaatsing van onbemande controletoestellen in de eerste plaats een preventief doel heeft, namelijk het afremmen van het aantal snelheidsovertredingen en, zoals ik naar mijn mening toch vrij duidelijk in het antwoord op de interpellatie van de heer Harmegnies heb aangegeven, het niet de bedoeling is dat enkel een zo groot mogelijk aantal inbreuken worden geregistreerd, zal de onbemande vaststelling resulteren in een proces-verbaal, dat als bewijs van een strafrechtelijke inbreuk zal kunnen worden aangewend.


Je pense que tout citoyen qui se respecte et donc tout parlementaire souhaite que ce procès se déroule aussi rapidement que possible.

Ik denk dat iedere rechtgeaarde burger, dus ook ieder parlementslid, wil dat dit proces zo snel mogelijk zou kunnen worden afgehandeld.


Il y a le problème de la peine de mort, de la torture, des campagnes « rendre coup pour coup », des procès inéquitables, des arrestations de prétendus cyberdissidents, de la répression du droit à la liberté au Tibet, des arrestations des fidèles de Falun Gong et des atteintes sérieuses aux droits de l'homme des personnes qui souffrent du sida ou sont porteuses du HIV. Tous ces points sont très inquiétants et dans ces circonstances, je pense que la levée de l'embargo n'est pas envisageable.

Kijken we maar naar de problematiek van de doodstraf, de foltering, de `sla hard terug'-campagnes, de oneerlijke processen, de arrestaties van de zogenaamde cyberdissidenten, de onderdrukking van het recht op vrijheid in Tibet, de arrestaties van Falun Gong-beoefenaars en de ernstige mensenrechtenschendingen voor de mensen die getroffen zijn door HIV en Aids. Al die punten zijn zeer verontrustend en in die omstandigheden denk ik dat een opheffing van het embargo niet te overwegen is.


Pourquoi la Belgique a-t-elle accepté d'assumer 60% des 90 milliards d'euros, soit 54 milliards d'euros, alors que la France était bien plus capable d'assumer cette charge étant donné son poids économique, alors que les problèmes de la banque venaient des choix stratégiques ou plutôt non stratégiques posés en France par Dexia Crédit Local et alors que les erreurs de gestion et les folies financières étaient surtout françaises, comme le démontrent aujourd'hui encore les procès que les collectivités locales françaises intentent et gagnent contre Dexia ; je pense notamment ...[+++]

Waarom heeft België 60% van de 90 miljard euro, of 54 miljard euro, voor zijn rekening genomen, terwijl Frankrijk veel meer in staat was deze last op zich te nemen, rekening houdend met zijn economische gewicht. Bovendien kwamen de problemen vooral door de strategisch verkeerde beslissingen in Frankrijk van Dexia Crédit Local, verkeerde beleidsbeslissingen en de vooral Franse financiële dwaasheden. Dit blijkt nu nog uit gezamenlijke processen die door Franse lokale overheden tegen Dexia worden gewonnen; ik denk onder meer aan de uits ...[+++]


Je ne pense pas seulement à des risques financiers mais également à des risques de procès ou d'une utilisation sans discernement de l'information.

Ik heb het dan niet enkel over financiële risico's maar ook, onder meer, over procesrisico's of risico's met betrekking tot het onoordeelkundig gebruik van informatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procès je pense ->

Date index: 2024-04-05
w