Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procès ne mènera nulle part » (Français → Néerlandais) :

Le ministère public – Alfredo Robledo –, qui a été si prompt à instruire cette affaire (le même ministère public qui a instruit la procédure regrettable et irrégulière des "amendements sans contenu", qui a duré sept années et s'est conclue par l'acquittement sur tous les plans) a fermé les yeux pendant six ans sur l'achat de Serravalle par Filippo Penati (...) Ce procès ne mènera nulle part.

De openbaar aanklager - Alfredo Robledo - die er zo op gebrand was deze zaak voor de rechtbank te brengen (het gaat hier over de openbaar aanklager die verantwoordelijk is voor de betreurenswaardige en onregelmatige procedure in de zaak van de blanco amendementen, die zeven jaar heeft aangesleept en die met een volledige vrijspraak is geëindigd), heeft zes jaar lang geweigerd de verwerving van Serravalle-aandelen door Filippo Penati te onderzoeken"..".


Le procureur, Alfredo Robledo, qui souhaitait si ardemment porter cette affaire devant les tribunaux (il s'agit du procureur qui a intenté un recours regrettable et illégal dans l'affaire des amendements blancs, qui a duré sept ans et a abouti à mon acquittement total), a refusé pendant six ans d'enquêter sur l'achat de Serravalle par Filippo Penati (...).Ce procès ne mènera nulle part.

De openbare aanklager - Alfredo Robledo - die er zo op gebrand was deze zaak voor de rechtbank te brengen (het gaat hier over de openbaar aanklager die verantwoordelijk is voor de betreurenswaardige en onregelmatige procedure in de zaak van de blanco amendementen, die zeven jaar heeft aangesleept en die met een volledige vrijspraak is geëindigd), heeft zes jaar lang geweigerd de verwerving van Serravalle-aandelen door Filippo Penati te onderzoeken”..”.


Toutefois, il n'est précisé nulle part dans quel délai le notaire doit dresser ce procès-verbal, ce que l'intervenant considère également comme une lacune.

Nergens echter wordt bepaald binnen welke termijn de notaris dat proces-verbaal moet opstellen, wat door spreker eveneens als een lacune wordt beschouwd.


De même, je vous demande d’arrêter de profiter de toutes les crises pour faire avancer un agenda supranational sur la voie de l’union fiscale, parce que cela ne nous mènera nulle part.

Evenzo wil ik u vragen om alstublieft op te houden elke crisis te gebruiken of te misbruiken als een gelegenheid om de supra-nationalistische agenda een stap verder te brengen in de richting van iets als een fiscale unie of belastingunie, want dat leidt nergens toe.


Une politique d’isolement total ne nous mènera nulle part et est, de surcroît, vue d’un mauvais œil par de nombreux Iraniens.

Een beleid van volledig isolement is een doodlopend straatje en wordt ook door velen in de Iraanse bevolking niet gesteund.


Le fait d’imposer des solutions dommageables à un pays libre relève du totalitarisme, qui ne nous mènera nulle part.

Het opleggen van schadelijke oplossingen aan een vrij land grenst aan totalitarisme, en dat leidt nergens toe.


D’autre part, il ne ressort nulle part du procès-verbal que l’intéressé correspond au profil recherché, ni qu’il a été évalué par rapport à ce profil.

Ze is ingediend nadat de indieningstermijn voor de kandidaturen reeds verstreken was. Verder blijkt nergens uit het proces-verbaal of de betrokkene aan het vereiste profiel voldoet, noch of hij getoetst is aan het gestelde profiel.


En matière de TVA Il n'est mentionné nulle part qu'une copie de tous les rapports litigieux de vérifications approfondies ou sommaires en rapport avec la TVA, ou de tous les procès-verbaux, doit être transmise et échangée.

Inzake BTW Nergens wordt vermeld dat een kopie van alle kwestieuze summiere of grondige verificatieverslagen inzake BTW, of van alle processen-verbaal moet worden overgemaakt en uitgewisseld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procès ne mènera nulle part ->

Date index: 2024-10-30
w