Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procès-verbal doit mentionner très clairement » (Français → Néerlandais) :

"La demande doit être accompagnée (i) d'un document dans lequel apparait la désignation du dépositaire, (ii) (a) s'il s'agit d'un fonds commun de placement institutionnel, d'une copie du règlement de gestion ainsi que d'un document duquel résulte la nomination de la société de gestion et (b) s'il s'agit d'une société d'investissement institutionnelle, d'une copie des statuts de la société ainsi que d'une copie de l'extrait ou de la mention aux annexes du Moniteur belge avec la publication des actes et indications dont la publicité est ...[+++]

"De aanvraag dient vergezeld te zijn van (i) een stuk waaruit de aanstelling van de bewaarder blijkt, (ii) (a), indien het een institutioneel gemeenschappelijk beleggingsfonds betreft, een afschrift van het beheerreglement alsmede een stuk waaruit de aanstelling van de beheervennootschap blijkt, en (b), indien het een institutionele beleggingsvennootschap betreft, een afschrift van de statuten van de vennootschap alsmede een afschrift van het uittreksel of van de mededeling in de bijlagen tot het Belgisch Staatsblad met de bekendmaking van de akten en gegevens waarvan de openbaarmaking is voorgeschreven door het Wetboek van vennootschapp ...[+++]


La réclamation doit à son tour, à peine de déchéance, être formée dans les quarante jours de la date du procès-verbal et mentionner l'identité et le domicile du réclamant.

Het bezwaar moet, wederom op straffe van verval, worden ingediend binnen veertig dagen te rekenen van de dagtekening van het proces-verbaal.


En vertu de l'alinéa 3, 5º, première phrase, le procès-verbal doit mentionner « que lecture a été donnée aux comparants de leur déclaration ».

Krachtens het derde lid, 5º, eerste zin, moet in het proces-verbaal vermeld worden « dat aan de comparanten lezing is gegeven van hun verklaring ».


Si le procès-verbal ne mentionne pas les motifs de cette absence de contact, il doit être frappé de nullité.

Als het proces-verbaal geen redenen vermeldt waarom dat contact niet heeft plaatsgevonden, dient het nietig te worden verklaard.


La réclamation doit à son tour, à peine de déchéance, être formée dans les quarante jours de la date du procès-verbal et mentionner l'identité et le domicile du réclamant.

Het bezwaar moet, wederom op straffe van verval, worden ingediend binnen veertig dagen te rekenen van de dagtekening van het proces-verbaal.


A noter que le nom de la personne qui a signé électroniquement doit également, et c'est une nouveauté, être mentionné dans le procès-verbal.

In dat proces-verbaal moet ook, en dat is nieuw, de naam van de persoon die elektronisch ondertekend heeft worden vermeld.


Le traduction orale ou le résumé oral doit être de nature à ne pas porter atteinte au caractère équitable de la procédure et être mentionné(e) dans le procès-verbal».

De mondelinge vertaling of de mondelinge samenvatting moet het eerlijke verloop van de procedure onverlet laten en moet in het proces-verbaal worden vermeld».


Il n'est pas davantage mentionné par qui le procès-verbal doit être signé.

Er is evenmin bepaald wie het proces-verbaal moet ondertekenen.


* Le procès-verbal doit mentionner très clairement l'identité des victimes.

* Het proces-verbaal moet duidelijk de identiteit van de slachtoffers weergeven.


Ainsi la police doit systématiquement se rendre sur place, dresser un procès-verbal mentionnant précisément qu'il s'agit de violence entre partenaires, et toujours indiquer clairement aux victimes qu'elles peuvent consulter toutes sortes de services d'aide, y compris le service « aide aux victimes » de la police.

Zo moet de politie altijd ter plaatse gaan, altijd een proces-verbaal opmaken, waarin specifiek vermeld wordt dat het om partnergeweld gaat en moet de politie de slachtoffers altijd duidelijk maken dat ze terecht kunnen bij allerlei soorten hulpinstanties of bij de slachtofferbejegening van de politie.


w