Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mini-procès-verbaux
Procès-verbaux
Procès-verbaux des délibérations
Rédiger des comptes rendus de réunion
Rédiger des procès-verbaux de réunion

Traduction de «procès-verbaux figurant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Code de conduite concernant la publicité des procès-verbaux et des déclarations aux procès-verbaux du Conseil agissant comme législateur

Gedragscode inzake de openbaarheid van de notulen en de verklaringen voor de notulen van de Raad die optreedt als wetgever


rédiger des comptes rendus de réunion | rédiger des procès-verbaux de réunion

verslagen van bijeenkomsten schrijven | verslagen van vergaderingen schrijven


procès-verbaux des délibérations

notulen der beraadslagingen




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Article 29 12. A l'article 29, 4°, du projet, le mot « procès-verbaux » figurant dans le texte français ne correspond pas au mot « dossiers » figurant dans le texte néerlandais.

Artikel 29 12. In artikel 29, 4°, van het ontwerp stemt de term "dossiers", in de Nederlandse tekst, niet overeen met de term "procès-verbaux", in de Franse tekst.


Sauf si un avertissement, visé à l'article 17bis, est donné, les membres du personnel statutaire ou contractuel, visés au § 1, alinéa 1, constatent les infractions à la présente loi, à ses arrêtés d'exécution, aux mesures d'exécution prises dans le cadre de la Directive 2009/125/CE et aux règlements de la Communauté européenne figurant à l'annexe I, en dressant des procès-verbaux qui font foi jusqu'à preuve du contraire; une copie du procès-verbal est transmise au contrevenant dans les trente jours calendrier suivant la date de la constatation».

Behoudens wanneer een waarschuwing, bedoeld in artikel 17bis, wordt gegeven, stellen de statutaire of contractuele personeelsleden, bedoeld in § 1, eerste lid, de overtredingen van deze wet, van de ter uitvoering ervan genomen besluiten, van de uitvoeringsmaatregelen genomen in het kader van de Richtlijn 2009/125/EG en van de verordeningen van de Europese Gemeenschap die opgenomen zijn in de bijlage I, vast in processen-verbaal, die bewijskracht hebben behoudens tegenbewijs; een afschrift ervan wordt binnen de dertig kalenderdagen na de vaststelling aan de overtreder toegezonden».


13. prend acte, par ailleurs, des insuffisances constatées dans les procédures de sélection du personnel, qui sont préjudiciables à la transparence de ces procédures; reconnaît que la Cour des comptes a indiqué, s'agissant de ces procédures, que les décisions prises par les comités de sélection n'étaient pas suffisamment étayées ni documentées puisque les notes minimales que les candidats devaient obtenir pour être convoqués à un entretien ou figurer sur une liste de réserve n'étaient pas déterminées à l'avance et que les procès-verbaux faisaient défaut; ...[+++]

13. neemt voorts kennis van tekortkomingen in de procedures voor de personeelsselectie, waardoor de transparantie van die procedures in gevaar komt; merkt op dat de Rekenkamer ten aanzien van deze procedures heeft vastgesteld dat de besluiten van de selectiecomités onvoldoende waren gemotiveerd en gedocumenteerd aangezien de criteria voor uitnodiging voor een gesprek of plaatsing op de reservelijst niet vooraf waren vastgesteld en er notulen ontbraken;


13. prend acte, par ailleurs, des insuffisances constatées dans les procédures de sélection du personnel, qui sont préjudiciables à la transparence de ces procédures; reconnaît que la Cour des comptes a indiqué, s'agissant de ces procédures, que les décisions prises par les comités de sélection n'étaient pas suffisamment étayées ni documentées puisque les notes minimales que les candidats devaient obtenir pour être convoqués à un entretien ou figurer sur une liste de réserve n'étaient pas déterminées à l'avance et que les procès-verbaux faisaient défaut; ...[+++]

13. neemt voorts kennis van tekortkomingen in de procedures voor de personeelsselectie, waardoor de transparantie van die procedures in gevaar komt; merkt op dat de Rekenkamer ten aanzien van deze procedures heeft vastgesteld dat de besluiten van de selectiecomités onvoldoende waren gemotiveerd en gedocumenteerd aangezien de criteria voor uitnodiging voor een gesprek of plaatsing op de reservelijst niet vooraf waren vastgesteld en er notulen ontbraken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europol, en coopération avec les États membres, met en place des mécanismes de contrôle appropriés permettant de vérifier le caractère licite des recherches de données figurant dans ses fichiers automatisés utilisés pour traiter des données à caractère personnel et autorise les États membres à accéder aux procès-verbaux s’ils en font la demande.

Europol stelt, in samenwerking met de lidstaten, passende controlemechanismen in waarmee de rechtmatigheid van opvragingen uit geautomatiseerde gegevensbestanden waarin persoonsgegevens worden verwerkt, kan worden gecontroleerd, en geeft de lidstaten op hun verzoek toegang tot de bestanden waarin de verstrekkingen zijn vastgelegd.


Europol, en coopération avec les États membres, met en place des mécanismes de contrôle appropriés permettant de vérifier le caractère licite des recherches de données figurant dans ses fichiers automatisés utilisés pour traiter des données à caractère personnel et autorise les États membres à accéder aux procès-verbaux s’ils en font la demande.

Europol stelt, in samenwerking met de lidstaten, passende controlemechanismen in waarmee de rechtmatigheid van opvragingen uit geautomatiseerde gegevensbestanden waarin persoonsgegevens worden verwerkt, kan worden gecontroleerd, en geeft de lidstaten op hun verzoek toegang tot de bestanden waarin de verstrekkingen zijn vastgelegd.


Lorsque le Conseil agit en tant que législateur, les résultats du vote, les explications de vote fournies par ses membres, ainsi que les déclarations figurant dans les procès-verbaux du Conseil sont rendus publics.

Wanneer de Raad als wetgever optreedt, worden de resultaten van de stemming en de stemverklaringen van de leden van de Raad in de notulen van de Raad gepubliceerd.


4. L'équivalence des bulletins d'essais délivrés sur la base des codes normalisés de l'OCDE figurant à l'annexe II, chapitre B, partie II-C, de la présente directive est reconnue en alternative aux procès-verbaux d'essais délivrés par référence aux directives particulières.

4. De gelijkwaardigheid van de testrapporten die zijn afgegeven op grond van de in bijlage II, hoofdstuk B, deel IIC, van deze richtlijn vermelde genormaliseerde codes van de OESO, als alternatief voor de overeenkomstig de bijzondere richtlijnen afgegeven testrapporten wordt erkend.


Les documents des institutions qui doivent au minimum figurer dans le registre sont énumérés à l'annexe IV, et comprennent tous les documents produits par une institution au cours de la procédure d'adoption de dispositions juridiquement obligatoires, notamment toutes les propositions, avis, documents de travail, ordres du jour, documents soumis à délibération lors de réunions officielles, procès-verbaux, déclarations et positions des États membres.

Documenten van de instellingen die in ieder geval in het register moeten worden opgenomen, zijn in bijlage IV vermeld en hiertoe behoren alle documenten die door de instellingen zijn opgesteld in de loop van een procedure voor de aanneming van wettelijk bindende maatregelen, met name alle voorstellen, adviezen, werkdocumenten, agenda's, documenten ter discussie op officiële vergaderingen, notulen en verklaringen en standpunten van lidstaten.


Aux demandes de réception de types de remorques équipées de freins à inertie, il convient de joindre les procès-verbaux d'essais du dispositif de commande et des freins ainsi que le procès-verbal d'essai de compatibilité entre le dispositif de commande par inertie, le dispositif de transmission et les freins de la remorque, contenant au moins les indications figurant aux appendices 2, 3 et 4 de la présente annexe.

De aanvragen van goedkeuring van aanhangwagens die van oploopremmen zijn voorzien, dienen vergezeld te gaan van beproevingsrapporten van het bedieningsorgaan en de remmen, alsmede van het beproevingsrapport over de verenigbaarheid van het bedieningsorgaan, de overbrenging en de remmen op de aanhangwagen, waarop ten minste de gegevens van de aanhangsels 2, 3 en 4 van deze bijlage staan vermeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procès-verbaux figurant ->

Date index: 2023-10-17
w