La cour d'appel de Bruxelles, dans un arrêt du 18 juin 2003, a ainsi acquitté définitivement un prévenu pour l'unique raison que les procès-verbaux mentionnaient seulement qu'il avait été fait appel à des interprètes pour les auditions sans préciser qu'il s'agissait d'interprètes jurés.
Het hof van beroep van Brussel heeft in een arrest van 18 juni 2003 inmiddels een verdachte definitief vrijgesproken met als enige reden dat in de processen-verbaal enkel melding was gemaakt van het gebruik van tolken bij de verhoren, zonder erbij te vermelden dat het om beëdigde tolken ging.