Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARC
Complexe cuivrique de la chlorophylline potassique
Complexe cuivrique de la chlorophylline sodique
Complexe relatif au SIDA
Complexes cuivriques de chlorophyllines
E141ii
Gestion basée sur les processus
Gestion fondée sur des procédures
Microprocesseur à jeu d'instructions complexe
Méthode de gestion de projets procédurale
Ordinateur à jeu d'instructions complexes
Participer au développement d’un complexe sportif
Représentation de la connaissance procédurale
Représentation procédurale
Règle procédurale
Résoudre des cas complexes d’imputation comptable
SAI
SAI Syndrome d'immunodéficience acquise
SIDA

Traduction de «procédurales sont complexes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
représentation de la connaissance procédurale | représentation procédurale

procedurele kennisrepresentatie


complexe cuivrique de la chlorophylline potassique | complexe cuivrique de la chlorophylline sodique | complexes cuivriques de chlorophyllines | E141ii

E141ii | kaliumkoperchlorofylline | koperkomplexen van chlorofyllinen | natriumkoperchlorofylline


microprocesseur à jeu d'instructions complexe | ordinateur à jeu d'instructions complexes

CISC [Abbr.]


Définition: Syndromes, caractérisés par la présence, au premier plan, d'un tic. Un tic est un mouvement moteur ou une vocalisation involontaire, rapide, récurrent et non rythmique (impliquant habituellement des groupes musculaires déterminés), survenant brusquement et sans but apparent. Les tics sont habituellement ressentis comme étant irrépressibles, mais peuvent en général être supprimés durant une période de temps variable. Ils sont souvent exacerbés par le stress et disparaissent durant le sommeil. Les tics moteurs simples banals comportent le clignement des yeux, les mouvements brusques du cou, les haussements d'épaules et les grim ...[+++]

Omschrijving: Syndromen waarin het overheersende symptoom een of andere tic is. Een tic is een onwillekeurige, snelle, herhaalde, niet-ritmische motorische-beweging (doorgaans door welomschreven spiergroepen) of vocale uiting die plotseling begint en geen duidelijk doel dient. Tics worden meestal ervaren als onbedwingbaar, maar kunnen doorgaans voor een variërend tijdsinterval onderdrukt worden, ze verergeren onder stress en verdwijnen tijdens de slaap. Gewone tics van enkelvoudige motorische-aard, zijn knipperen met de ogen, schokken met de hals, ophalen van de schouders en grimasseren. Gewone tics van enkelvoudige vocale-aard, zijn keelschrapen, blafhoesten, snuiven en sissen. Gewone complexe ...[+++]


gestion basée sur les processus | gestion fondée sur des procédures | méthode de gestion de projets procédurale

op processen gebaseerd beheer | procesgebaseerd beheer




participer au développement d’un complexe sportif

bijdragen aan de ontwikkeling van een sportterrein


résoudre des cas complexes d’imputation comptable

ingewikkelde boekhoudzaken oplossen


Complexe relatif au SIDA [ARC] SAI Syndrome d'immunodéficience acquise [SIDA] SAI

acquired immunodeficiency syndrome [AIDS] NNO | AIDS-related complex [ARC] NNO


Complexe primaire tuberculeux Primo-infection tuberculeuse de l'appareil respiratoire SAI

primair tuberculeus complex | primaire tuberculose van ademhalingsstelsel NNO
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les experts-comptables ne présentent pas ces qualifications requises pour assurer l'assistance judiciaire de leurs clients : ils ne sont ni juristes ni spécialistes de la procédure, dans un débat où les règles procédurales sont complexes et où la question fondamentale posée au juge est une question de droit.

De accountants beschikken niet over de vereiste kwalificatie om hun cliënt in rechte te kunnen bijstaan : zij zijn noch jurist noch specialist van de rechtspleging en dat is noodzakelijk in een debat waarin de procedureregels ingewikkeld zijn en waarbij de fundamentele vraag die aan de rechter gesteld wordt een rechtsvraag is.


Le sommet de décembre - une conférence extrêmement complexe qui s’est caractérisée par des discussions procédurales ardues - s’est conclu par l’accord dit de Copenhague.

De Top van december, die buitengewoon complex was en werd gekenmerkt door moeilijke procedurele discussies, is uitgemond in de zogeheten “Overeenkomst van Kopenhagen”.


6. constate que les actions en dommages et intérêts pour infraction aux règles communautaires de la concurrence devraient être traitées autant que possible dans le même esprit que les autres actions en dommages et intérêts non contractuels, estime qu'une approche horizontale ou intégrée pourrait comporter des règles procédurales communes à des mécanismes de recours collectif de différents domaines juridiques et souligne que cette démarche ne doit pas retarder ou empêcher le développement des propositions et mesures jugées nécessaires ...[+++]

6. wijst erop dat schadevergoedingsacties voor schendingen van de communautaire mededingingsregels zoveel mogelijk in overeenstemming met andere niet-contractuele vorderingen behandeld moeten worden; is van mening dat een horizontale of geïntegreerde aanpak kan gelden voor procedureregels die gemeenschappelijk zijn voor instrumenten voor collectieve schadeacties op verschillende gebieden van het recht, en beklemtoont dat deze aanpak het opstellen van de voor de volledige handhaving van de communautaire mededingingsregels nodig geacht ...[+++]


6. constate que les plaintes de victimes d'infractions aux règles de concurrence communautaires devraient être traitées autant que possible dans le même esprit que les autres actions en dommages et intérêts; estime qu'une approche horizontale ou intégrée pourrait couvrir des règles procédurales communes à des mécanismes de recours collectif de différents domaines juridiques; souligne que cette démarche ne doit pas retarder ou empêcher le développement des propositions et mesures jugées nécessaires pour la pleine application du droit ...[+++]

6. wijst erop dat vorderingen tot schadevergoeding voor schendingen van het communautaire mededingingsrecht zoveel mogelijk in overeenstemming met andere niet-contractuele vorderingen behandeld moeten worden; is van mening dat een horizontale of geïntegreerde aanpak kan gelden voor procedureregels die gemeenschappelijk zijn voor instrumenten voor collectieve schadeacties op verschillende gebieden van het recht, en beklemtoont dat deze aanpak het opstellen van de voor de volledige handhaving van de communautaire mededingingsregels nod ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant qu'il existe dans presque tous les États membres des règlements relatifs à l'application des mesures d'exécution provisoires mais que ceux-ci ne peuvent être mis en œuvre au niveau européen que par des procédures complexes et longues étant donné les différents régimes juridiques et exigences procédurales et considérant qu'ils laissent au débiteur la possibilité de transférer son argent sur des comptes étrangers,

B. overwegende dat weliswaar in bijna alle lidstaten regelingen van kracht zijn voor de tenuitvoerlegging van conservatoire beslagmaatregelen, maar dat deze in grensoverschrijdende gevallen op grond van de verschillende rechtsstelsels en procedurele voorschriften slechts door middel van ingewikkelde en tijdrovende procedures kunnen worden gehandhaafd en de schuldenaar de gelegenheid geven zijn geld naar buitenlandse bankrekeningen over te maken,


B. considérant qu'il existe dans presque tous les États membres des règlements relatifs à l'application des mesures d'exécution provisoires mais que ceux-ci ne peuvent être mis en œuvre au niveau européen que par des procédures complexes et longues étant donné les différents régimes juridiques et exigences procédurales et considérant qu'ils laissent au débiteur la possibilité de transférer son argent sur des comptes étrangers,

B. overwegende dat weliswaar in bijna alle lidstaten regelingen van kracht zijn voor de tenuitvoerlegging van conservatoire beslagmaatregelen, maar dat deze in grensoverschrijdende gevallen op grond van de verschillende rechtsstelsels en procedurele voorschriften slechts door middel van ingewikkelde en tijdrovende procedures kunnen worden gehandhaafd en de schuldenaar de gelegenheid geven zijn geld naar buitenlandse bankrekeningen over te maken,


En troisième lieu, les relations procédurales entre les systèmes de règlement alternatif des conflits et les recours judiciaires (en matière de prescription, par exemple) sont très complexes et doivent être approfondies.

Ten derde zijn de procedurele betrekkingen tussen systemen van alternatieve geschillenbeslechting en een beroep op de rechter (bv. wat de verjaring betreft) zeer ingewikkeld en vereisen ze een diepgaande studie.


Considérant que la tutelle d'approbation, telle que reprise dans l'ordonnance précitée du 14 mai 1998, doit être limitée au décisions les plus importantes et les plus complexes de la commune; que les prescriptions procédurales pour des marchés qui tombent sous l'application de la directive 92/50/CEE du Conseil du 18 juin 1992 portant coordination des procédures de passation des marchés publics de services et de la directive 93/36/CEE du Conseil du 14 juin 1993 portant coordination des procédures de passation des marchés publics de fournitures, ...[+++]

Overwegende dat het goedkeuringstoezicht, zoals opgenomen in de voormelde ordonnantie van 14 mei 1998, dient beperkt te worden tot de belangrijkste en meest complexe beslissingen van de gemeenten; dat de procedurevoorschriften voor opdrachten die onder de toepassing van richtlijn 92/50/EEG van de Raad van 18 juni 1992 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor dienstverlening en richtlijn 93/36/EEG van de Raad van 14 juni 1993 betreffende de coördinatie van de procedures voor leveringe ...[+++]


Considérant que la tutelle d'approbation, telle que reprise dans l'ordonnance précitée du 14 mai 1998, doit être limitée aux décisions les plus importantes et les plus complexes de la commune; que les prescriptions procédurales pour des marchés qui tombent sous l'application de la directive 92/50/CEE du Conseil du 18 juin 1992 portant coordination des procédures de passation des marchés publics publics de services et de la directive 93/36/CEE du Conseil de 14 juin 1993 portant coordination des procédures de passation des marchés publics de fournitures, ...[+++]

Overwegende dat het goedkeuringstoezicht, zoals opgenomen in de voormelde ordonnantie van 14 mei 1998, dient beperkt te worden tot de belangrijkste en meest complexe beslissingen van de gemeenten; dat de procedurevoorschriften voor opdrachten die onder de toepassing van richtlijn 92/50/EEG van de Raad van 18 juni 1992 betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor dienstverlening en richtlijn 93/36/EEG van de Raad van 14 juni 1993 betreffende de coördinatie van de procedures voor leveringe ...[+++]


w