Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procédure a été instaurée en juin 2011 afin " (Frans → Nederlands) :

Une nouvelle procédure a été instaurée en juin 2011 afin de diriger les soumissions non considérées comme pertinentes vers les autres services qui y répondront.

In juni 2011 werd er een nieuwe procedure ingevoerd om niet-relevante verzoekschriften door te sturen aan andere diensten.


La Commission a ouvert une procédure formelle d'examen en juin 2016 afin d'examiner les pratiques d'AB InBev liées au marché belge de la bière.

De Commissie heeft in juni 2016 een formele mededingingsprocedure ingeleid ten aanzien van praktijken van AB InBev die van invloed zijn op de Belgische biermarkt.


améliorent la coordination entre tous les services et autorités intervenant dans la procédure de retour dans chaque État membre, d'ici juin 2017, afin de garantir que l'ensemble des compétences et toute l'expertise nécessaires soient mobilisées pour assurer l'efficacité des retours tout en respectant les droits des personnes renvoyées; remédient aux inefficiences du processus de retour en raccourcissant les délais de recours, en adoptant systématiquement des décisions de retour ne comportant pas de date d'expirat ...[+++]

de coördinatie tussen alle diensten en autoriteiten die in elke lidstaat bij de terugkeerprocedure betrokken zijn uiterlijk in juni 2017 te verbeteren, zodat er voldoende vaardigheden en deskundigheid voorhanden zijn om de terugkeerders op efficiënte wijze en met inachtneming van hun rechten terug te sturen; de termijn voor beroep tegen terugkeerbesluiten te verkorten, stelselmatig terugkeerbesluiten zonder uiterste datum uit te vaardigen en – om dubbel werk te voorkomen – besluiten tot beëindiging van het legaal verblijf te combineren met een terugkeerbesluit; misbruik van het stelsel aan te pakken door gebruik te ...[+++]


Outre qu’elle appliquera l’ensemble des mécanismes de contrôle réglementaires, la DG SANCO élaborera une stratégie de lutte contre la fraude conforme à la nouvelle stratégie antifraude de la Commission (SAF), adoptée le 24 juin 2011, afin de s’assurer, entre autres, que ses contrôles internes dans ce domaine soient intégralement alignés sur la SAF et que sa gestion des risques de fraude permette de recenser les domaines à risque et d’y apporter les solutions qui s’imposent.

DG SANCO zal niet alleen alle controlemechanismen waarin de regelgeving voorziet toepassen, maar zal ook een antifraudestrategie opzetten overeenkomstig de op 24 juni 2011 goedgekeurde nieuwe antifraudestrategie van de Commissie (CAFS) om onder meer te garanderen dat zijn interne antifraudegerelateerde controles volledig met de CAFS overeenstemmen en dat zijn benadering van frauderisicobeheer erop gericht is risicogebieden voor fraude op te merken en daar passend op te reageren.


7. invite le Bureau, conformément à l'article 23, paragraphe 12, du règlement intérieur du Parlement, à adapter sa décision susmentionnée du 6 juin 2011 afin de prendre en compte l'accord;

7. nodigt het Bureau uit om overeenkomstig artikel 23, lid 12, van het Reglement van het Parlement bovengenoemd besluit van 6 juni 2011 aan te passen aan het akkoord;


Eu égard à l'accord interinstitutionnel du 28 novembre 2001 pour un recours plus structuré à la technique de refonte des actes juridiques, et notamment à son point 9, le groupe consultatif, composé des services juridiques respectifs du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, s'est réuni le 23 mai et le 23 juin 2011 afin d'examiner, entre autres, la proposition susmentionnée, présentée par la Commission.

Gelet op het Interinstitutioneel Akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten, en in het bijzonder punt 9, is de adviesgroep bestaande uit de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie op 23 mei en 23 juni 2011 bijeengekomen om o.a. bovengenoemd voorstel van de Commissie te behandelen.


8. est convaincu que le secteur du logement peut contribuer à stimuler le développement régional au moyen de la consolidation des activités économiques fondées sur l'innovation technologique dans le domaine de l'énergie et de la réhabilitation urbaine, ainsi que du renforcement de la cohésion sociale dans la région concernée; demande à la Commission de lancer une initiative européenne dans le secteur de la construction pour le mois de juin 2011 afin d'étayer et d'atteindre, d'ici à 2050, une consommation d'énergie nulle dans le parc immobilier de l'Union;

8. is ervan overtuigd dat de woningsector de regionale ontwikkeling kan helpen stimuleren door intensivering van economische activiteiten die gebaseerd zijn op technologische innovatie op het gebied van energie en stadsvernieuwing en door versteviging van de sociale cohesie in het betrokken gebied; roept de Commissie op tegen juni 2011 een Europees bouwinitiatief te lanceren met het oog op de ondersteuning en totstandbrenging in de EU van een gebouwenpark waarvan het energiegebruik tegen 2050 tot nul is gereduceerd;


13. déplore que l'énorme potentiel d'économies que le secteur du bâtiment pourrait actuellement tirer de l'efficacité énergétique n'ait jusqu'à présent pas été découvert et demande que, parmi les initiatives stratégiques, une ambitieuse initiative européenne du bâtiment soit lancée, avant juin 2011, afin de soutenir et de fournir au niveau de l'Union un milieu bâti présentant un bilan énergétique équilibré d'ici à 2050;

13. betreurt dat het enorme besparingspotentieel op het vlak van energie in bestaande gebouwen nog niet is aangeboord en vraagt dat er in het kader van de strategische initiatieven tegen juni 2011 een ambitieus Europees gebouweninitiatief wordt gelanceerd waarmee het energieverbruik van het gebouwenpark in de EU tegen 2050 tot nul kan worden gereduceerd;


Dans sa résolution du 10 juin 2011 relative à la feuille de route visant à renforcer les droits et la protection des victimes, en particulier dans le cadre de procédures pénales (ci-après dénommée «feuille de route de Budapest»), le Conseil a déclaré qu'il convenait de prendre des mesures au niveau de l'Union afin de renforcer les droits, le soutien et la protection des victimes de la criminalité.

In zijn resolutie van 10 juni 2011 over een routekaart ter versterking van de rechten en de bescherming van slachtoffers, met name in strafrechtelijke procedures („de routekaart van Boedapest”) heeft de Raad gesteld dat er op Unieniveau maatregelen moeten worden genomen ter versterking van de rechten, ondersteuning en bescherming van slachtoffers van misdrijven.


Dans sa résolution du 10 juin 2011 relative à la feuille de route visant à renforcer les droits et la protection des victimes, en particulier dans le cadre des procédures pénales, le Conseil a indiqué qu’il convenait de prendre des mesures au niveau de l’Union afin de renforcer les droits et la protection des victimes de la criminalité et a demandé à la Commission de présenter des propositions appropriées à cet ...[+++]

In zijn resolutie van 10 juni 2011 over een routekaart ter versterking van de rechten en de bescherming van slachtoffers, in het bijzonder in strafrechtelijke procedures, verklaarde de Raad dat op het niveau van de Unie moet worden opgetreden om slachtoffers van misdrijven meer rechten en bescherming te bieden en verzocht hij de Commissie daartoe gepaste voorstellen in te dienen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédure a été instaurée en juin 2011 afin ->

Date index: 2024-02-07
w