Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AII
Accord interinstitutionnel
Méthode budgétaire
Procédure Notenboom
Procédure budgétaire

Traduction de «procédure budgétaire vous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédure budgétaire [ méthode budgétaire | procédure Notenboom ]

begrotingsprocedure [ begrotingsmethode | procedure Notenboom ]


accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire | accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire

Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline


accord interinstitutionnel | accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire | AII [Abbr.]

Interinstitutioneel Akkoord | Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure | IIA [Abbr.]


accord interinstitutionnel sur la discipline budgétaire et l'amélioration de la procédure budgétaire

Interinstitutioneel Akkoord over de begrotingsdiscipline en de verbetering van de begrotingsprocedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous pouvez, pour chaque fonction, consulter une description de fonction ainsi que les descriptions de fonctions A PARTIR DU 27 MAI 2016 via les liens suivants qui vous mèneront au site web du SELOR : Chef d'équipe : https: //www.selor.be/fr/emplois/job/?jobCode=BFG15106 Expert en gestion budgétaire : https: //www.selor.be/fr/emplois/job/?jobCode=BFG15105 Gestionnaire de dossiers : https: //www.selor.be/fr/emplois/job/?jobCode=BFG15104 Expert ICT : https: //www.selor.be/fr/emplois/job/?jobCode=BFG15103 Nous vous recommandons de prendre soigneusement connaissance de toutes les rubriques de la description de fonction avant de vous inscr ...[+++]

U kan voor elke functie een functiebeschrijving raadplegen VANAF 27 MEI 2016 via volgende linken die u zullen leiden naar de website van SELOR : Teamchef : [http ...]


Cette procédure d’information nécessiterait un investissement financier et humain important et, comme vous le savez, nous ne disposons pas de marges budgétaires actuellement.

Die informatieprocedure zou een grote financiële en menselijke investering vergen en we beschikken daarvoor, zoals u weet, thans niet over de budgettaire ruimte.


D’autre part, le Parlement européen a également présenté un cahier des charges portant sur ses propres ambitions dans les procédures relatives aux ressources propres et vous avez vous-même également pu prendre connaissance de la déclaration de la Commission européenne, qui a démontré que, dans le cadre de l’exercice de son pouvoir d’initiative, elle va effectivement avancer sur ces éléments là, mettant ainsi en œuvre la véritable nouvelle procédure budgétaire, ainsi que les prochaines perspectives financières.

D'autre part, le Parlement européen a également présenté un cahier des charges portant sur ses propres ambitions dans les procédures relatives aux ressources propres et vous avez vous-même également pu prendre connaissance de la déclaration de la Commission européenne, qui a démontré que dans le cadre de l'exercice de son pouvoir d'initiative, elle va effectivement avancer sur ces éléments là, mettant ainsi en œuvre la véritable nouvelle procédure budgétaire, ainsi que les prochaines perspectives financières.


En tant que député pour qui la procédure budgétaire a toujours beaucoup compté, je puis vous dire clairement que je veillerai également, lors de l’élaboration du prochain budget, à ce que nous surveillions de près les améliorations annoncées à la mise en œuvre du budget - en ce qui concerne non seulement l’utilisation des fonds pour leur finalité prévue, mais aussi la réalisation des objectifs politiques - et que notre comportement, en tant que Parlement, soit déterminé par le fait que vous exécutiez ou non ce que vous avez entrepris de faire.

Er zijn vaste toezeggingen gedaan dat wij in de loop van het jaar de gegevens en indicatoren zullen ontvangen die wij nodig hebben en dat er bewijzen zullen worden geleverd van duidelijke vorderingen. Als iemand die altijd sterk betrokken is bij de begrotingsprocedure kan ik u één ding duidelijk zeggen: ik zal ook bij de opstelling van de volgende begroting scherp letten op de beloofde verbeteringen in de tenuitvoerlegging van de begroting – niet alleen wat betreft het doelgerichte gebruik van de middelen, maar ook wat betreft het behalen van de politieke doelstellingen – en wij zullen onze opstelling als Parlement bij de vaststelling va ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il nous semble qu’elles ne l’ont pas été, ce qui pose problème, Madame la Commissaire, parce que nous nous retrouvons toujours dans la même situation: le Parlement formule une série de lignes directrices qui devraient être prises en considération dans la prochaine procédure budgétaire, vous exposez vos priorités politiques dans ce document de stratégie politique annuelle, vous ajoutez une composante budgétaire, mais vous ne tenez aucun compte, ou du moins vous ne tenez pas suffisamment compte, de tout ce que le Parlement a demandé pou ...[+++]

Zoals wij het zien, zijn ze niet opgenomen, en dat is een probleem, commissaris, want we zitten steeds maar in dezelfde situatie: het Parlement stelt een reeks richtsnoeren op die als leidraad zouden moeten dienen voor de volgende begrotingsprocedure, u neemt dit document over de jaarlijkse beleidsstrategie in uw beleidsprioriteiten op, en voegt er een begrotingscomponent aan toe, maar daarbij houdt u geen of in elk geval onvoldoende rekening met alles wat het Parlement u gevraagd heeft het jaar daarvoor.


Il nous semble qu’elles ne l’ont pas été, ce qui pose problème, Madame la Commissaire, parce que nous nous retrouvons toujours dans la même situation: le Parlement formule une série de lignes directrices qui devraient être prises en considération dans la prochaine procédure budgétaire, vous exposez vos priorités politiques dans ce document de stratégie politique annuelle, vous ajoutez une composante budgétaire, mais vous ne tenez aucun compte, ou du moins vous ne tenez pas suffisamment compte, de tout ce que le Parlement a demandé pou ...[+++]

Zoals wij het zien, zijn ze niet opgenomen, en dat is een probleem, commissaris, want we zitten steeds maar in dezelfde situatie: het Parlement stelt een reeks richtsnoeren op die als leidraad zouden moeten dienen voor de volgende begrotingsprocedure, u neemt dit document over de jaarlijkse beleidsstrategie in uw beleidsprioriteiten op, en voegt er een begrotingscomponent aan toe, maar daarbij houdt u geen of in elk geval onvoldoende rekening met alles wat het Parlement u gevraagd heeft het jaar daarvoor.


Madame la Commissaire, comme chaque année, nous sommes dans la confusion et lors de la procédure budgétaire de cette année nous espérons que nous pourrons parvenir à conclure des accords qui ne provoqueront pas de grandes tensions budgétaires avec le Conseil ni, surtout, avec vous.

Commissaris, net als andere jaren vinden wij dit verwarrend, en wij hopen dat we in de loop van de begrotingsprocedure van dit jaar tot overeenstemming kunnen komen, zodat budgettaire spanningen tussen het Parlement en de Raad of het Parlement en de Commissie kunnen worden vermeden.


Comme vous le savez, les procédures de paiement dans les services publics répondent à des règles très strictes et, compte tenu de la discipline budgétaire appliquée afin de maintenir le déficit budgétaire au niveau exigé par l'Europe, un certain nombre de procédures sont suivies avant que les moyens puissent être dégagés.

Zoals u weet verlopen de betalingsprocedures bij de overheid via strakke regels, en worden, gezien de budgettaire discipline die gehanteerd wordt om het begrotingstekort op een niveau te houden dat door Europa gevraagd wordt, een aantal procedures gevolgd voordat de middelen kunnen worden vrijgemaakt.


Dans la réponse que vous avez adressée à la Cour des comptes par courrier du 29 mars 2005, vous avez reconnu cette situation et vous avez indiqué qu'un projet d'informatisation (projet EPIS) avait été lancé, mais que la procédure d'adjudication avait été reportée à la suite de contraintes budgétaires.

In uw antwoord aan het Rekenhof bij brief van 29 maart 2005 beaamde u deze vaststelling en gaf u te kennen dat een aanvang werd genomen met de informatisering (EPIS-project), maar dat de aanbestedingsprocedure werd uitgesteld omwille van budgettaire beperkingen.


1. Pouvez-vous m'indiquer au moyen d'une chronologie des différentes étapes de la procédure devant les autorités compétentes (concertation préalable avec les organisations syndicales représentatives, présentation à / et avis de l'Inspection des Finances, contrôle administratif et budgétaire, etc., en ajoutant à chaque fois leur conclusion), pourquoi le " Plan de personnel 2005" a été adopté aussi tardivement (avec mention de la date)?

1. Kan u meedelen, aan de hand van een chronologisch overzicht van de diverse procedurestappen via de bevoegde autoriteiten (onder andere voorafgaandelijk overleg met de representatieve vakorganisaties, voorlegging aan en advies van de Inspectie van Financiën, administratieve en begrotingscontrole, enzovoort, telkens met de conclusie ervan), hoe het komt dat het " Personeelsplan 2005" zo laat werd goedgekeurd (met aanduiding van de datum)?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédure budgétaire vous ->

Date index: 2021-08-01
w