Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procédure d'agrément provisoire décrite ci-dessous » (Français → Néerlandais) :

Section 5. - Procédure d'agrément particulière Art. 16. Les organismes qui demandent un agrément pour la première fois peuvent introduire une demande pour obtenir un agrément provisoire sans disposer de l'accréditation visée à l'article 6 en suivant la procédure d'agrément provisoire décrite ci-dessous : 1° la procédure d'agré ...[+++]

Afdeling 5. - Bijzondere erkenningsprocedure Art. 16. De organismen die voor het eerst een erkenning vragen kunnen een aanvraag tot voorlopige erkenning indienen zonder dat zij beschikken over de accreditatie bedoeld in artikel 6 wanneer zij de hierna volgende voorlopige erkenningsprocedure volgen : 1° de erkenningsprocedure van artikel 11, uitgezonderd de bepalingen van § 2, 5°, is van toepassing op de aanvraag tot voorlopige erkenning; 2° om te oordelen of het organisme bedoeld in artikel 3 over de nodige bekwaamheid beschikt voor het uitvoeren van de keuringen waarvoor een voorlopige erkenning wordt aangevraagd, kan de AD Energie a ...[+++]


III. Conditions d'admission Pour assister à l'assemblée générale du 11 octobre 2016, ou s'y faire représenter, les actionnaires doivent respecter les deux conditions suivantes, conformément à l'article 21 des statuts : 1. Enregistrement des actions au nom de l'actionnaire La société doit pouvoir déterminer, sur la base de preuves soumises en application de la procédure d'enregistrement décrite ci-dessous, que l'ac ...[+++]

III. Toelatingsvoorwaarden Aandeelhouders die wensen deel te nemen aan en te stemmen op de algemene vergadering van 11 oktober 2016, of die zich hierop wensen te laten vertegenwoordigen, moeten de volgende twee voorwaarden naleven, conform artikel 21 van de statuten : 1. Registratie van de aandelen op naam van de aandeelhouder Op basis van de met toepassing van de hierna beschreven registratieprocedure overgelegde bewijzen moet de vennootschap kunnen vaststellen dat de aandeelhouder op 27 september 2016, om middernacht (Belgische tijd) (de « registratiedatum » ) in het bezit was van het aantal aandelen waarvoor hij voornemens is aan de ...[+++]


III. Conditions d'admission Pour assister à l'assemblée générale du 6 octobre 2015 ou s'y faire représenter, les actionnaires doivent respecter les deux conditions suivantes, conformément à l'article 21 des statuts : 1. Enregistrement des actions au nom de l'actionnaire La société doit pouvoir déterminer, sur la base de preuves soumises en application de la procédure d'enregistrement décrite ci-dessous, que l'ac ...[+++]

III. Toelatingsvoorwaarden Aandeelhouders die wensen deel te nemen aan en te stemmen op de algemene vergadering van 6 oktober 2015 of die zich hierop wensen te laten vertegenwoordigen, moeten de volgende twee voorwaarden naleven, conform artikel 21 van de statuten : 1. Registratie van de aandelen op naam van de aandeelhouder Op basis van de met toepassing van de hierna beschreven registratieprocedure overgelegde bewijzen moet de vennootschap kunnen vaststellen dat de aandeelhouder op 22 september 2015, om middernacht (Belgische tijd) (de ''registratiedatum'') in het bezit was van het aantal aandelen waarvoor hij voornemens is aan de alg ...[+++]


Les propriétaires légitimes des anciennes actions Spadel non encore échangées sont également invités à déposer leurs actions conformément à la procédure telle que décrite ci-dessous (n° 5 et 6) en vue de leur conversion en nouvelles actions Spadel nominatives ou dématérialisées.

De rechtmatige houders van nog niet uitrgewisselede oude SPADEL-aandelen worden eveneens verzocht om hun aandelen te deponeren, overeenkomstig de hieronder beschreven procedure (zie nrs 5 en 6), met het oog op hun omzetting naar nieuwe SPADEl-aandelen op naam of gedematerialiseerd.


Participation à l'assemblée générale ordinaire des actionnaires du 12 mai 2015 (article 34 des statuts et article 536 du Code des sociétés) Seules les personnes qui sont actionnaires à la date du mardi 28 avril 2015, à 24 heures (heure belge) - la Date d'Enregistrement - ont le droit de participer et de voter aux assemblées générales, si les deux conditions suivantes sont remplies : - CMB doit pouvoir déterminer, sur base de preuves soumises en application de la procédure d'enregistrement décrite ci-dessous, que l'ac ...[+++]

Deelname aan de gewone algemene aandeelhoudersvergadering van 12 mei 2015 (artikel 34 van de statuten en artikel 536 van het Wetboek van Vennootschappen) Alleen de aandeelhouders die op dinsdag 28 april 2015, om 24 uur (Belgische tijd) N de « Registratiedatum » - aandeelhouder zijn, zijn gerechtigd deel te nemen en te stemmen op de algemene vergadering, indien de volgende twee voorwaarden vervuld zijn : - CMB moet aan de hand van de bewijzen verkregen in overeenstemming met de hieronder uiteengezette registratieprocedure, kunnen vaststellen dat de aandeelhouder op de 'Registratiedatum'' houder was van het aantal aandelen waarmee hij aan ...[+++]


II. Conditions d'admission Conformément à l'article 536, 2 du Code des sociétés les actionnaires ne seront admis et ne pourront voter à l'assemblée générale que pour autant que les deux conditions suivantes soient remplies : 1) Umicore doit pouvoir déterminer, sur base de preuves soumises en application de la procédure d'enregistrement décrite ci-dessous, que ces actionnair ...[+++]

II. Toegangsvoorwaarden Overeenkomstig artikel 536 2 van het Wetboek van vennootschappen zullen de aandeelhouders slechts worden toegelaten tot de algemene vergadering en er hun stemrecht kunnen uitoefenen indien de volgende twee voorwaarden vervuld zijn : 1) Umicore moet aan de hand van de bewijzen verkregen in overeenstemming met de hieronder uiteengezette registratieprocedure, kunnen vaststellen dat zij op dinsdag 14 april 2015 om middernacht (Belgische tijd) (de « Registratiedatum » ) houder waren van het aantal aandelen waarmee zij wensen deel te nemen aan de algemene vergadering, en 2) deze aandeelhouders moeten uiterlijk op woen ...[+++]


1. La Société doit pouvoir déterminer, sur la base de preuves soumises en application de la procédure d'enregistrement décrite ci-dessous, que vous détenez le 14e jour qui précède l'assemblée générale, à 24 heures (la Date d'Enregistrement ), à savoir le mercredi 25 mars 2015 à minuit, le nombre d'actions pour lesquelles vous avez l'intention de participer à l'assemblée générale.

1. Op basis van de met toepassing van de hieronder beschreven registratieprocedure overgelegde bewijzen moet de Vennootschap kunnen vaststellen dat u uiterlijk op de 14 dag vóór de algemene vergadering om vierentwintig uur (`registratiedatum'), namelijk op woensdag 25 maart 2015, om middernacht, in het bezit was van het aantal aandelen waarvoor u voornemens bent aan de algemene vergadering deel te nemen.


Lorsqu'il n'y a pas de candidats répondant aux critères d'ancienneté et d'examen linguistique, la sélection est ouverte au candidat comptant 3 années d'ancienneté (voir la procédure de promotion accélérée décrite ci-dessous).

Wanneer geen enkele kandidaat voldoet aan de anciënniteitsvoorwaarden en de criteria van het taalexamen, kunnen ook kandidaten met 3 jaar anciënniteit deelnemen aan de selectie (zie de hieronder omschreven versnelde promotieprocedure).


Si à l'issue de la procédure de rappel décrite ci-avant, il subsiste un solde impayé par l'entreprise, les primes provisoires et les allocations de pension définitives déjà enregistrées seront réduites à due concurrence.

Indien er na de toepasssing van de hierboven beschreven procedure een door de onderneming onbetaald saldo overblijft, worden de reeds geboekte voorlopige premies en de definitieve pensioentoelages overeenkomstig verminderd.


Conditions d'admission à l'assemblée générale extraordinaire Conformément à l'article 536 du Code des sociétés belges et à l'article 28 des statuts, le conseil d'administration a décidé que les actionnaires seront admis et pourront voter à l'assemblée pour autant qu'ils puissent faire la preuve, sur la base de la procédure décrite ci-dessous a) de la détention, le 25 mai 2016, à 24 heures (heure belge) ( « date d'enregistrement » ), du nombre d'actions pour lequel ils ont ...[+++]

Toelatingsvoorwaarden tot de Buitengewone Algemene Vergadering Overeenkomstig artikel 536 van het Wetboek van Vennootschappen en artikel 28 van de statuten, heeft de Raad van Bestuur beslist dat de aandeelhouders tot de vergadering zullen toegelaten worden en er hun stemrecht zullen kunnen uitoefenen in zoverre zij het bewijs kunnen leveren, op basis van de hieronder beschreven procedure, a) dat zij, op 25 mei 2016 om 24.00u (Belgische tijd) (registratiedatum), houder zijn van het aantal aandelen waarvoor zij de intentie hebben hun stemrecht op de vergadering uit te oefenen; b) dat zij ten laatste op 2 juni 2016 de ...[+++]


w