Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjudication
Adjudication de fournitures
Adjudication de marché
Adjudication de travaux publics
Adjudication permanente
Avis d'adjudication
Ouverture d'adjudication
Procédure d'adjudication
Procédure d'avis
Procédure d'avis conforme
Procédure de consultation
Procédure de l'avis simple
Procédure négociée avec mise en concurrence préalable
Procédure négociée avec publication préalable
Procédure négociée sans mise en concurrence préalable
Procédure négociée sans publication préalable

Vertaling van "procédure d'avis remis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
procédure négociée avec mise en concurrence préalable | procédure négociée avec publication préalable | procédure négociée avec publication préalable d'un avis de marché

procedure met voorafgaande oproep tot mededinging


procédure négociée sans mise en concurrence préalable | procédure négociée sans publication préalable | procédure négociée sans publication préalable d'un avis de marché

procedure van gunning door onderhandelingen, zonder voorafgaande oproep tot mededinging


procédure de consultation [ procédure de l'avis simple ]

raadplegingsprocedure [ eenvoudige raadplegingsprocedure ]




adjudication de marché [ adjudication | adjudication de fournitures | adjudication de travaux publics | adjudication permanente | avis d'adjudication | ouverture d'adjudication | procédure d'adjudication ]

openbare aanbesteding [ aanbesteding | aanbesteding door de overheid | aanbestedingsprocedure | aankondiging van een aanbesteding | opening van een aanbesteding | permanente aanbesteding ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Précédemment, le SPP intégrait déjà les aspects environnementaux dans tous ses marchés publics (hormis les marchés CMS-FOR), via un procédure d'avis remis par le coordinateur environnemental.

De POD Maatschappelijke Integratie integreerde daarvoor al aspecten inzake leefmilieu in al zijn overheidsopdrachten (behalve de CMS-FOR opdrachten), via een advies van de milieucoördinator.


Considérant que le Gouvernement a été attentif à tous les avis qui lui ont été remis dans le cadre de la présente procédure de modification du PRAS; qu'il l'a d'autant plus été concernant spécifiquement l'affectation du Plateau du Heysel que l'annulation partielle de son arrêté du 2 mai 2013 a conduit toutes les instances consultées et toutes les personnes intéressées à pouvoir remettre une seconde fois un avis, consacré cette fois exclusivement à l'affectation du Plateau du Heysel;

Overwegende dat de Regering de nodige aandacht heeft besteed aan alle adviezen die aan haar werden overgemaakt in het kader van onderhavige wijzigingsprocedure van het GBP; dat dit aangaande de bestemming van de Heizelvlakte des te meer het geval is aangezien de gedeeltelijke vernietiging van haar besluit van 2 mei 2013 ertoe leidde dat alle geraadpleegde instanties en alle betrokkenen een tweede advies konden uitbrengen dat dit keer uitsluitend gewijd was aan de bestemming van de Heizelvlakte;


Les projets d'avis émis d'initiative suivent la même procédure de rédaction et d'approbation que ceux remis sur demande des autorités visées à l'article 11, § 2, de la loi.

De ontwerpadviezen op eigen initiatief volgen dezelfde procedure voor opstelling en goedkeuring als die welke zijn ingediend op vraag van de overheden zoals bedoeld in artikel 11, § 2, van de wet.


- lorsque, à la suite d'un premier avis remis par le CDJ sur une plainte traitée selon la procédure décrite au § 2, le Conseil des médias reçoit, dans les 12 mois, une nouvelle plainte similaire, considérée par le CDJ comme concernant le même fournisseur et comportant les mêmes griefs;

- wanneer de Mediaraad binnen twaalf maanden na een eerste advies van de RJD over een klacht die volgens de procedure vermeld in § 2 onderzocht werd, een nieuwe, soortgelijke klacht ontvangt die volgens de RJD dezelfde aanbieder betreft en dezelfde bezwaargronden omvat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 3; Vu le décret du 11 mars 2004 rela ...[+++]

19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, I, 3° ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten, inzonderheid op arti ...[+++]


­ Si un chef de corps n'a pas remis son avis dans le délai prescrit (cet avis est considéré dès lors comme n'étant ni favorable ni défavorable), le candidat concerné doit en être informé huit jours après le terme de ce délai (article 259ter, § 2, alinéa 2) (procédure analogue pour les avis tardifs de l'assemblée générale des cours d'appel : article 259ter, § 3; pour les avis tardifs du Collège des procureurs généraux : article 259sexies, § 1 , dernier alinéa).

­ Aldus dient bij gebreke aan advies van een korpschef binnen de gestelde termijn (en waardoor het advies noch gunstig noch ongunstig wordt geacht) die acht dagen na deze termijn aan de betrokken kandidaat ter kennis te worden gebracht (artikel 259ter, § 2, tweede lid) (analoog voor laattijdige adviezen algemene vergadering hoven van beroep : artikel 259ter, § 3; voor laattijdige adviezen College van procureurs-generaal : artikel 259sexies, § 1, laatste lid).


- lorsque, à la suite d'un premier avis remis par le CDJ sur une plainte traitée selon la procédure décrite au § 2, le CSA reçoit, endéans les 12 mois, une nouvelle plainte similaire, considérée par le CDJ comme concernant le même éditeur et comportant les mêmes griefs;

- wanneer de hoge raad voor de audiovisuele sector, na een eerste advies dat door de raad voor journalistieke deontologie wordt uitgebracht over een klacht die wordt onderzocht volgens de procedure bepaald in § 2, een nieuwe gelijkaardige klacht ontvangt, die volgens de raad voor journalistieke deontologie dezelfde uitgever betreft en dezelfde grieven omvat;


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales et du tracé de la RN511; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


Le cinquième programme-cadre, adopté selon la procédure de codécision, respecte les principes éthiques fondamentaux et s'appuie sur l'avis remis par le groupe européen d'éthique avant l'adoption du programme-cadre.

In het vijfde kaderprogramma, dat volgens de medebeslissingprocedure is aangenomen, worden de ethische basisbeginselen gerespecteerd. Het kaderprogramma is gebaseerd op het advies dat de Europese groep voor de ethiek al voor de aanneming van dit programma had uitgebracht.


w