Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procédure de conciliation sera lancée » (Français → Néerlandais) :

Le cas échéant, la procédure de licenciement sera lancée. Art. 4. Les travailleurs qui satisfont aux conditions fixées à l'article 3 de la présente convention, ont droit, après licenciement, et à charge du "Fonds pour la navigation rhénane et intérieure", à une indemnité complémentaire, telle que visée au chapitre III de la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémen ...[+++]

Art. 4. De werknemers die voldoen aan de voorwaarden gesteld in artikel 3 van deze overeenkomst hebben na ontslag, ten laste van het "Fonds voor de Rijn- en binnenscheepvaart", recht op een aanvullende vergoeding zoals bedoeld in hoofdstuk III van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers.


Pour ce bâtiment non plus, il n'y a plus de besoin fédéral et la procédure de vente sera lancée de sorte que le bâtiment puisse être vendu après le départ du SPF Finances. 2. Cf. la réponse à la question 1.

Ook voor dit gebouw is geen federale behoefte meer en zal de verkoopprocedure worden ingeleid zodat het pand kan verkocht worden na vertrek van de FOD Financiën. 2. Zie het antwoord op vraag 1.


Dès que le projet d'assainissement du sol sera clôturé et aura été déclaré conforme par l'Ovam, la procédure d'exécution des travaux d'assainissement du sol sera lancée.

Zodra het bodemsaneringsproject afgerond is en conform verklaard zal zijn door Ovam, zal de procedure voor het uitvoeren van de bodemsaneringswerken gestart worden.


La valeur du bâtiment est en cours d'évaluation, une procédure de vente sera ensuite lancée.

Momenteel wordt de waarde van het gebouw geschat en daarna wordt een verkoopsprocedure opgestart.


Ce délai semble peu crédible, à plus forte raison lorsque l'on sait qu'une nouvelle procédure de marché public doit être lancée pour les voies 1 à 6 et qu'il sera peut-être fait appel à un nouvel entrepreneur.

Dat lijkt weinig geloofwaardig, zeker als men weet dat er voor de sporen 1-6 een nieuwe openbare aanbesteding moet uitgeschreven worden, met mogelijks een andere aannemer dan de huidige.


2. Où en est la procédure d'adjudication? a) A-t-elle déjà commencé entre-temps? b) Dans l'affirmative, quand cette procédure a-t-elle commencé et quand s'achèvera-t-elle? c) Des entreprises intéressées ont-elles déjà réagi? d) Dans l'affirmative, de combien d'entreprises s'agit-il et lesquelles ont-elles introduit une offre? e) Dans la négative, quand la procédure sera-t-elle dès lors lancée? f) Est-ce encore possible d'ici à la fin de l'année? g) Des tests opérationnels ont-ils déjà été effectués? h) Dans l'affirmative, quels tests ...[+++]

2. Wat is de stand van zaken van de aanbestedingsprocedure? a) Is de aanbestedingsprocedure ondertussen gestart? b) Zo ja, sinds wanneer loopt deze aanbesteding en wanneer stopt ze? c) Is er al reactie van geïnteresseerde bedrijven? d) Zo ja, hoeveel bedrijven en de welke hebben een offerte ingediend? e) Zo nee, wanneer wordt de procedure dan opgestart? f) Is dit nog haalbaar voor het einde van het jaar? g) Zijn er al operationele testen uitgevoerd? h) Zo ja, welke zijn al uitgevoerd en welke moeten nog volgen? i) Wat zijn de voorlopige resultaten van deze testen? j) Zo nee, wanneer worden deze uitgevoerd? k) Wat is de timing van deze te ...[+++]


Art. 42. Lorsqu'un différend surgit à l'intérieur de l'entreprise, il sera réglé selon la procédure fixée par la convention collective de travail du 31 mars 1995 concernant la procédure de conciliation.

Art. 42. Wanneer binnen de onderneming een geschil ontstaat, wordt het beslecht volgens de procedure bepaald door de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 maart 1995 betreffende de verzoeningsprocedure.


Lors de retards de mise en œuvre, une procédure d'infraction sera lancée en vertu de l'article 226 du traité CE.

Tegen lidstaten die te laat zijn met de omzetting, zal een inbreukprocedure overeenkomstig artikel 226 van het EG-Verdrag worden ingeleid.


Art. 14. Si la contrepartie ne répond pas à la demande dans le délai visé à l'article 13, alinéa 2, ou refuse de participer à la procédure de conciliation, aucune suite ne sera donnée à la demande de conciliation.

Art. 14. Als de wederpartij niet antwoordt op het verzoek binnen de termijn bedoeld in artikel 13, tweede lid, of weigert deel te nemen aan de bemiddelingsprocedure, wordt geen gevolg gegeven aan het verzoek om bemiddeling.


Art. 14. Si la contrepartie ne répond pas à la demande dans le délai visé à l'article 13, alinéa 2, ou refuse de participer à la procédure de conciliation, aucune suite ne sera donnée à la demande de conciliation.

Art. 14. Indien de wederpartij niet antwoordt binnen de termijn bedoeld in artikel 13, tweede lid, of zijn deelname aan de bemiddelingsprocedure weigert, wordt aan het verzoek tot bemiddeling geen verder gevolg gegeven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédure de conciliation sera lancée ->

Date index: 2022-05-21
w