Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procédure de médiation européenne existante » (Français → Néerlandais) :

Je souhaiterais vous poser les questions suivantes: 1. a) Combien de fois a-t-on déjà recouru à la procédure de médiation européenne existante? b) Combien de dossiers ont-ils déjà été introduits et traités depuis le début de cette législature?

Mijn vraag aan u: 1. a) Hoe vaak werd al een beroep gedaan op de bestaande Europese bemiddelingsprocedure? b) Hoeveel dossiers werden al ingediend en behandeld sinds het begin van deze legislatuur?


À titre d'exemple, vous renvoyez à la procédure de médiation européenne en cas de contestation du formulaire A1.

Als voorbeeld verwijst u naar de Europese bemiddelingsprocedure voor geschillen over A1-attesten.


La procédure de médiation européenne en cas de contestation du formulaire A1 (QO 9697).

De Europese bemiddelingsprocedure in geval van betwisting van het A1-formulier (MV 9697).


1. Nous sommes, en effet, déjà au fait du phénomène. Il a été porté à notre connaissance dans le cadre du suivi de l'action n° 38 du plan d'action 2015 du gouvernement fédéral en matière de lutte contre la fraude sociale et le dumping social, qui a pour objectif de "Mieux mettre à profit la procédure de médiation existante concernant les litiges sur les attestations A1".

1. Het fenomeen is inderdaad ons reeds bekend en werd ons ter kennis gebracht in het kader van de opvolging van actiepunt 38 van het actieplan 2015 van de federale regering inzake de strijd tegen sociale fraude en sociale dumping dat als doel heeft "de bestaande Europese bemiddelingsprocedure inzake geschillen met betrekking tot A1-attesten zal beter worden benut".


Les procédures européennes existantes ont-elles déjà été mises en oeuvre?

Werd er al gebruik gemaakt van de bestaande Europese procedures?


C'est enfin dans le cadre d'une recommandation européenne nº R(98)1 aux États membres sur la médiation familiale (adoptée par le Comité des ministres le 21 janvier 1998), lors de la 616 réunion des délégués des ministres, que le Comité des ministres recommande aux gouvernements des États membres d'instituer ou de promouvoir la médiation familiale ou, le cas échéant, de renforcer la médiation familiale existante.

In het kader van zijn aanbeveling nr. R(98)1 van 21 januari 1998 met betrekking tot de gezinsbemiddeling, vraagt het Comité van ministers tijdens de 616e vergadering van de vertegenwoordigers van de ministers dat de regeringen van de lidstaten de gezinsbemiddeling invoeren of bevorderen of, in voorkomend geval, de reeds bestaande gezinsbemiddeling sterker onderbouwen.


Par ailleurs, la recommandation nº R(98)1 du 21 janvier 1998 du Comité des ministres de l'Union européenne sur la médiation familiale invite les gouvernements des États membres à instituer ou promouvoir la médiation familiale ou, le cas échéant, à renforcer la médiation familiale existante.

Voorts vraagt aanbeveling nr. R(98)1 van 21 januari 1998 van het Comité van ministers van de Europese Unie met betrekking tot de gezinsbemiddeling, de regeringen van de lidstaten de gezinsbemiddeling in te voeren of te bevorderen of, in voorkomend geval, de reeds bestaande gezinsbemiddeling sterker te onderbouwen.


C'est enfin dans le cadre d'une recommandation européenne nº R(98)1 aux États membres sur la médiation familiale (adoptée par le Comité des ministres le 21 janvier 1998), lors de la 616 réunion des délégués des ministres, que le Comité des ministres recommande aux gouvernements des États membres d'instituer ou de promouvoir la médiation familiale ou, le cas échéant, de renforcer la médiation familiale existante.

In het kader van zijn aanbeveling nr. R(98)1 van 21 januari 1998 met betrekking tot de gezinsbemiddeling, vraagt het Comité van ministers tijdens de 616e vergadering van de vertegenwoordigers van de ministers dat de regeringen van de lidstaten de gezinsbemiddeling invoeren of bevorderen of, in voorkomend geval, de reeds bestaande gezinsbemiddeling sterker onderbouwen.


Par ailleurs, la recommandation nº R(98)1 du 21 janvier 1998 du Comité des ministres de l'Union européenne sur la médiation familiale invite les gouvernements des États membres à instituer ou promouvoir la médiation familiale ou, le cas échéant, à renforcer la médiation familiale existante.

Voorts vraagt aanbeveling nr. R(98)1 van 21 januari 1998 van het Comité van ministers van de Europese Unie met betrekking tot de gezinsbemiddeling, de regeringen van de lidstaten de gezinsbemiddeling in te voeren of te bevorderen of, in voorkomend geval, de reeds bestaande gezinsbemiddeling sterker te onderbouwen.


Voilà deux points sur lesquels on peut assurément renforcer la procédure de médiation actuelle, sans aller à l'encontre de la directive européenne.

Op deze twee punten kan de huidige bemiddelingsprocedure alvast versterkt worden zonder dat tegen de Europese richtlijn zou worden ingegaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédure de médiation européenne existante ->

Date index: 2021-09-19
w