Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procedures devant l'Office
Procédures devant l'Office

Traduction de «procédure devant ladite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedures devant l'Office | procédures devant l'Office

procedure voor het Bureau


Accord européen concernant les personnes participant aux procédures devant la Commission et la Cour européennes des Droits de l'Homme

Europese Overeenkomst betreffende personen die deelnemen aan procedures voor de Europese Commissie en het Europese Hof voor de Rechten van de Mens


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après la notification du rejet du recours interne visé à l'article 96, § 2, l'étudiant a quinze jours ouvrables pour contester la décision prise à l'issue de cette procédure devant ladite commission.

Na de kennisgeving van de verwerping van het interne beroep bedoeld in artikel 96, § 2, beschikt de student over vijftien werkdagen om de beslissing te betwisten die genomen werd op het einde van deze procedure vóór genoemde commissie.


Après la notification du rejet du recours interne visé à l'article 96, § 2, l'étudiant a quinze jours ouvrables pour contester la décision prise à l'issue de cette procédure devant ladite commission.

Na de kennisgeving van de verwerping van het interne beroep bedoeld in artikel 96, § 2, beschikt de student over vijftien werkdagen om de beslissing te betwisten die genomen werd op het einde van deze procedure vóór genoemde commissie.


Après la notification du rejet du recours interne visé à l'article 96 § 2, l'étudiant a quinze jours pour contester la décision prise à l'issue de cette procédure devant ladite commission par pli recommandé.

Na de kennisgeving van de verwerping van het interne beroep bedoeld bij artikel 96, § 2, beschikt de student over veertien dagen om de beslissing te betwisten die genomen werd op het einde van deze procedure vóór genoemde commissie bij aangetekend schrijven.


Art. XX. 176. Après l'ouverture de la procédure, la personne physique qui s'est constituée sûreté personnelle du failli à titre gratuit peut introduire une requête devant le tribunal de l'insolvabilité en vue d'être déchargée en tout ou partie de son obligation si à l'ouverture de la procédure ladite obligation est manifestement disproportionnée à ses facultés de remboursement, cette faculté devant s'apprécier tant par rapport à ...[+++]

Art. XX. 176. De natuurlijke persoon die zich persoonlijk kosteloos zeker heeft gesteld voor de gefailleerde, kan, na het openen van de procedure, een verzoekschrift neerleggen voor de insolventierechtbank strekkende tot gehele of gedeeltelijke bevrijding van haar verbintenis wanneer het bedrag van de zekerheid, bij het openen van de procedure, kennelijk niet in verhouding is tot haar terugbetalingsmogelijkheden, waarbij deze mogelijkheid beoordeeld moet worden in het licht van haar roerende en onroerende goederen en inkomsten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant fait référence à M. Luc Lamine, un ancien collègue de M. Hugo Vandenberghe et professeur à la KUL, qui a introduit une procédure devant la Cour constitutionnelle, procédure qui a abouti à la décision de ladite Cour, à laquelle il a été fait référence.

Spreker verwijst bijvoorbeeld naar de heer Luc Lamine, ex-collega van de heer Hugo Vandenberghe en hoogleraar aan de KUL, die een procedure bij het Grondwettelijk Hof heeft aangespannen, waardoor de uitspraak van het Grondwettelijk Hof waarnaar werd verwezen tot stand is gekomen.


L'intervenant fait référence à M. Luc Lamine, un ancien collègue de M. Hugo Vandenberghe et professeur à la KUL, qui a introduit une procédure devant la Cour constitutionnelle, procédure qui a abouti à la décision de ladite Cour, à laquelle il a été fait référence.

Spreker verwijst bijvoorbeeld naar de heer Luc Lamine, ex-collega van de heer Hugo Vandenberghe en hoogleraar aan de KUL, die een procedure bij het Grondwettelijk Hof heeft aangespannen, waardoor de uitspraak van het Grondwettelijk Hof waarnaar werd verwezen tot stand is gekomen.


Depuis la création de ladite allocation, l'octroi ou plutôt le refus de l'allocation, a mené à des contestations concernant les décisions prises par le Chef de la Défense (CHOD) de l'époque (en 2001, 2002 et 2004), jusques et y compris des procédures devant le Conseil d'État.

Sinds die toelage werd ingevoerd, heeft de toekenning, of veeleer de weigering ervan geleid tot betwistingen van de beslissingen die de toenmalige Chef Defensie (CHOD) destijds heeft genomen (in 2001, 2002 en 2004), en zelfs tot procedures bij de Raad van State aan toe.


Une personne domiciliée sur le territoire d’un autre État membre peut être invitée à se joindre à la procédure devant les juridictions de ces États membres en application des règles concernant l’appel en cause (litis denunciatio) visées dans ladite liste.

Een persoon die woonplaats heeft in een andere lidstaat, kan worden verzocht deel te nemen aan de procedures voor gerechten van deze lidstaten overeenkomstig de in die lijst vermelde regels betreffende het in het geding roepen van een derde.


1. Lorsque, au cours de la procédure devant une juridiction d'un État membre exerçant la compétence en vertu de l'article 7, il apparaît que toutes les parties à ladite procédure n'étaient pas parties à l'accord d'élection de for, la juridiction continue d'exercer sa compétence si les parties à la procédure qui n'étaient pas parties à l'accord comparaissent sans contester la compétence de la juridiction.

1. Wanneer gedurende de procedure voor een gerecht van een lidstaat, dat overeenkomstig artikel 7 bevoegdheid uitoefent, blijkt dat niet alle partijen in het geding partij zijn bij de forumkeuzeovereenkomst, blijft het gerecht bevoegd indien de partijen die geen partij bij deze overeenkomst zijn, verschijnen zonder de bevoegdheid van het gerecht te betwisten.


Étant donné que le règlement (CE) no 1907/2006 ne définit que les règles de base des procédures de recours, il y a lieu d’établir des règles détaillées concernant l’organisation de la chambre de recours, ainsi que des règles de procédure détaillées applicables aux recours formés devant ladite chambre.

Daar Verordening (EG) nr. 1907/2006 slechts basisvoorschriften ten aanzien van beroepsprocedures vaststelt, dienen nadere regels te worden vastgesteld inzake de organisatie van de kamer van beroep en inzake de procesvoering voor bij de kamer van beroep ingestelde beroepen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédure devant ladite ->

Date index: 2024-12-20
w