Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de procédure disciplinaire
Action disciplinaire
Droit disciplinaire
Enquête disciplinaire
Mesure disciplinaire
Procédure disciplinaire

Vertaling van "procédure disciplinaire serait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
procédure disciplinaire [ action disciplinaire | droit disciplinaire | enquête disciplinaire | mesure disciplinaire ]

tuchtprocedure [ disciplinaire maatregel | disciplinaire procedure | disciplinair onderzoek | disciplinair recht ]


Service Enquêtes administratives et procédures disciplinaires

dienst Administratieve Onderzoeken en Tuchtprocedures


procédure disciplinaire

tuchtprocedure | tuchtrechtelijke procedure


acte de procédure disciplinaire

disciplinaire procedureakte


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La section de législation s'interroge sur les hypothèses dans lesquelles une procédure disciplinaire serait entamée sans enquête préalable du supérieur hiérarchique et surtout, sur quelles bases - notamment factuelles (5) - et à l'initiative de quelle autorité la procédure disciplinaire serait alors initiée.

De afdeling Wetgeving vraagt zich af in welke gevallen een tuchtprocedure zal worden opgestart zonder voorafgaand onderzoek door de hiërarchische meerdere en vooral op welke - inzonderheid feitelijke(5) - gronden en op initiatief van welke overheid de tuchtprocedure dan zal worden opgestart.


2.5. La règle prévue à l'article 78, § 3, alinéa 1, en projet serait mieux rédigée comme suit : « Lorsqu'il résulte d'une décision prononcée par une juridiction pénale que les faits qui fondent la procédure disciplinaire sont établis, le supérieur hiérarchique compétent est, en ce qui concerne l'établissement de ces faits, tenu par cette décision ».

2.5. De regel waarin het ontworpen artikel 78, § 3, eerste lid, voorziet, zou beter worden geredigeerd als volgt: "Wanneer uit een beslissing van een strafrechtbank blijkt dat de feiten die aan de tuchtprocedure ten grondslag liggen, bewezen zijn, is de bevoegde hiërarchische meerdere door die beslissing gebonden wat de vaststelling van die feiten betreft".


Le Conseil d'Etat n'aperçoit cependant pas comment, dans l'hypothèse où une procédure disciplinaire serait entamée contre un membre des services de police, il pourrait être possible de faire totalement abstraction des prescriptions du code de déontologie, notamment relatives aux droits et devoirs - individuels ou collectifs - des membres du personnel, lorsqu'il s'agira d'apprécier si le membre du personnel concerné a ou non commis un " (..) acte ou (un) comportement, même en dehors de l'exercice de la fonction, qui constitue un manquement aux obligations professionnelles ou qui est de nature à mettre en péril la dignité de la fonction" , ...[+++]

De Raad van State ziet echter niet in hoe, in de veronderstelling dat een tuchtprocedure wordt ingesteld tegen een lid van de politiediensten, de voorschriften van de deontologische code volledig buiten beschouwing zouden kunnen worden gelaten, inzonderheid de voorschriften met betrekking tot de - individuele of collectieve - rechten en plichten van de personeelsleden, wanneer moet worden geoordeeld of het betrokken personeelslid al dan niet een " handeling of gedraging, zelfs buiten de uitoefening van het ambt, die een tekortkoming aan de beroepsplichten uitmaakt of die van aard is de waardigheid van het ambt in het gedrang te brengen" ...[+++]


Par ailleurs, dès lors que la procédure disciplinaire reposerait sur des griefs formulés par un Gouvernement d'une entité fédérée, il serait plus cohérent que l'on communique directement à l'inspecteur des finances concerné, le contenu de ces griefs dans sa convocation en vue de son audition auprès de la commission disciplinaire.

Doordat de tuchtprocedure gegrond zou zijn op grieven geuit door de regering van een deelentiteit, zou het daarenboven logischer zijn aan de betrokken inspecteur van financiën rechtstreeks de inhoud van deze grieven bekend te maken in zijn oproeping voor een verhoor door de tuchtcommissie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le comité serait habilité à soumettre les cas aux procédures disciplinaires prévues par le statut.

Dit comité zou de bevoegdheid hebben om zaken aan de tuchtrechtelijke procedure in het kader van het Statuut te onderwerpen.


9. estime qu'un système crédible et efficace contraignant les ordonnateurs à rendre des comptes doit être mis en place; considère que la responsabilité des ordonnateurs à l'égard des irrégularités financières devrait être examinée par un comité spécialisé sur les irrégularités financières qui serait doté de la compétence de soumettre les cas à la procédure disciplinaire prévue dans le statut du personnel, conformément à la recommandation faite par le comité d'experts indépendants (deuxième rapport, paragraphe 4.9.24), sans préjudice ...[+++]

9. is van mening dat er een geloofwaardig en doeltreffend systeem van rekenschap en verantwoording door ordonnateurs van kracht moet zijn; is van oordeel dat de verantwoordelijkheid van ordonnateurs wegens financiële onregelmatigheden moet worden beoordeeld door een gespecialiseerd comité voor financiële onregelmatigheden, dat de bevoegdheid moet hebben om de disciplinaire procedure krachtens het Statuut van de ambtenaren op gang te brengen, overeenkomstig de aanbeveling van het Comité van onafhankelijke deskundigen (tweede verslag, par. 4.9.24) en onverminderd de bevoegdheden van het OLAF;


La Cour ne conçoit pas et le Conseil des ministres ne démontre pas qu'il serait justifié, compte tenu de l'objectif prédécrit d'une procédure disciplinaire praticable, d'obliger l'intéressé, en toutes circonstances - donc même lorsqu'il fait lui-même l'objet d'une procédure disciplinaire -, à collaborer « loyalement » à l'enquête disciplinaire et à répondre de manière précise à toute question ainsi qu'à produire toutes les pièces q ...[+++]

Het Hof ziet niet in en de Ministerraad maakt niet aannemelijk dat het, rekening houdend met de hiervoor omschreven doelstelling inzake de werkzaamheid van de tuchtprocedure, verantwoord is om de betrokkene in alle omstandigheden - dus ook wanneer hij zelf het voorwerp ervan is - te verplichten « loyaal » mee te werken aan het tuchtonderzoek en nauwgezet te antwoorden op elke vraag en de stukken in zijn bezit te doen overhandigen.


Selon les travaux préparatoires, l'obligation ainsi définie de collaborer « loyalement », fût-ce contre soi-même, à l'enquête disciplinaire serait également liée à la non-application de principe, en matière disciplinaire, des contraintes prévues par la procédure pénale et à une règle en vertu de laquelle les éléments de l'enquête disciplinaire ne seraient pas transmis aux autorités judiciaires (ibid., n° 1965/1, p. 13, et n° 1965/6, pp. 14-15).

Volgens de parlementaire voorbereiding zou de aldus omschreven plicht tot « loyale » medewerking, zij het tegen zichzelf, in een tuchtonderzoek ook in verband staan met de principiële ontstentenis in tuchtzaken van de dwangmiddelen die in een strafrechtspleging beschikbaar zijn en met een regel dat gegevens uit het tuchtonderzoek niet aan de gerechtelijke overheden zouden worden overgezonden (ibid., nr. 1965/1, p. 13, en nr. 1965/6, pp. 14-15).


48. estime que les problèmes disciplinaires soulevés dans le cadre de la décharge 1998 le confortent dans sa demande, faite dans sa résolution du 19 janvier 2000 sur le second rapport du Comité d'experts indépendants (paragraphe 37) , tendant à ce que ne soit plus laissée à des organes internes de la Commission l'application des dispositions du règlement financier et du statut qui concernent la responsabilité financière des fonctionnaires pour les dommages qu'ils ont causés, ce soin étant confié à une chambre de la Cour des comptes ou de la Cour de justice qui serait compé ...[+++]

48. is van opvatting dat de tuchtprocedures die in het kader van de kwijting van de begroting 1998 aan de orde zijn gekomen een bevestiging vormen van zijn eis (paragraaf 37 van zijn resolutie van 19 januari 2000 over het tweede verslag van het Comité van onafhankelijke deskundigen over de hervorming van de Commissie ) dat de sinds lang bestaande voorschriften van het Financieel Reglement en het Statuut met betrekking tot de financiële aansprakelijkheid van ambtenaren voor de schade die hun handelen veroorzaakt, niet langer wordt overgelaten aan organen binnen de Commissie, maar dat deze kwesties worden voorgelegd aan een college, bij de Rekenkamer of bij het Hof van Justitie, voor tuchtpr ...[+++]


Conformément à l'article 24/26, § 3, modifié, de la loi statutaire du 27 décembre 1973, le bourgmestre peut demander au Ministre de l'Intérieur d'ordonner une procédure disciplinaire à charge d'un membre du personnel qui serait resté en défaut lors de l'exécution de réquisitions données par le bourgmestre.

Overeenkomstig het gewijzigde artikel 24/26, § 3, van de statutaire wet van 27 december 1973 kan de burgemeester de Minister van Binnenlandse Zaken verzoeken een tuchtprocedure te bevelen tegen een personeelslid dat in gebreke zou zijn gebleven bij de uitvoering van vorderingen gegeven door de burgemeester.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédure disciplinaire serait ->

Date index: 2021-07-15
w