Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de procédure disciplinaire
Action disciplinaire
Droit disciplinaire
Enquête disciplinaire
Mesure disciplinaire
Procédure disciplinaire

Traduction de «procédure disciplinaire telle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procédure disciplinaire [ action disciplinaire | droit disciplinaire | enquête disciplinaire | mesure disciplinaire ]

tuchtprocedure [ disciplinaire maatregel | disciplinaire procedure | disciplinair onderzoek | disciplinair recht ]


procédure disciplinaire

tuchtprocedure | tuchtrechtelijke procedure


Service Enquêtes administratives et procédures disciplinaires

dienst Administratieve Onderzoeken en Tuchtprocedures


acte de procédure disciplinaire

disciplinaire procedureakte


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les poursuites disciplinaires sont réputées être entamées dès que l'agent est informé par l'autorité disciplinaire de la procédure disciplinaire telle que visée l'article 78, § 2.

De tuchtvervolging wordt geacht te zijn ingesteld van zodra de tuchtoverheid de ambtenaar op de hoogte brengt van de tuchtprocedure zoals voorzien in artikel 78, §2.


Dans son avis, la section de législation du Conseil d'État a évoqué les rapprochements entre la procédure disciplinaire telle qu'elle est envisagée par la présente proposition et la procédure pénale.

De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft in haar advies de verbanden vermeld tussen de tuchtprocedure zoals zij wordt beoogd met dit voorstel en de strafprocedure.


Lorsque le membre du personnel répond aux trois premiers critères, il a droit à la mention « répond aux attentes » sauf si les manquements au dernier critère sont de telle nature qu'ils nuisent gravement au bon fonctionnement ou à l'image du service sans faire l'objet d'une procédure disciplinaire.

Als het personeelslid aan de eerste drie criteria voldoet, heeft het recht op de vermelding "voldoet aan de verwachtingen", behalve als het niet-nakomen van het laatste criterium van dien aard is dat het de goede werking of het imago van de dienst ernstig schaadt zonder het voorwerp van een tuchtprocedure uit te maken.


En outre, dans l'hypothèse où une enquête sera réalisée, il convient de préciser quel en sera l'objet, et quels seront alors les devoirs, missions et pouvoirs du supérieur hiérarchique dans ce cadre en manière telle que cette phase d'enquête se distingue de celle organisée par l'article 78, § 4, en projet, à défaut de quoi la nouvelle procédure aboutira à dupliquer, dans la phase pré-disciplinaire et a priori sans justification app ...[+++]

Ingeval een onderzoek wordt gevoerd, moet daarenboven duidelijk worden omschreven wat de bedoeling ervan is en wat de plichten, de taken en de bevoegdheden van de hiërarchische meerdere in dat verband zijn, zodat die onderzoeksfase zich onderscheidt van de fase waarin het ontworpen artikel 78, § 4, voorziet, zo niet zal de nieuwe procedure in de fase die aan de tuchtprocedure voorafgaat en a priori zonder duidelijke rechtvaardiging, krachtens het ontworpen artikel 78, § 4, overlappen met het stadium dat thans deel uitmaakt van de eigenlijke tuchtprocedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors que la procédure disciplinaire comme telle est enclenchée dès la phase d'information de l'agent, il va a fortiori de soi - même en l'absence de précision sur ce point dans le texte du dispositif - que pour garantir le respect du principe général des droits de la défense et du principe du contradictoire, l'agent soit, dans le cadre de l'information prévue à l'article 78, § 2, en projet, éclairé de manière circonstanciée quant aux faits qui lui sont reprochés.

Aangezien de tuchtprocedure als zodanig van start gaat zodra de ambtenaar geïnformeerd is, is het - zelfs al wordt er in de tekst van het dispositief verder niets over gezegd - a fortiori vanzelfsprekend dat, teneinde de te waarborgen dat het algemeen beginsel dat de rechten van verdediging moeten worden geëerbiedigd en het beginsel van de tegenspraak in acht genomen worden, de ambtenaar in het kader van de informatieverstrekking waarin het ontworpen artikel 78, § 2 voorziet, op omstandige wijze wordt ingelicht over de feiten die hem ten laste worden gelegd.


Telle est la règle qui figure actuellement à l'article 418 du Code judiciaire (« dans les six mois de la connaissance des faits par l'autorité disciplinaire compétente pour initier la procédure disciplinaire »).

Dat is de regel die thans vervat is in artikel 418 van het Gerechtelijk Wetboek (« binnen zes maanden nadat de tuchtoverheid bevoegd om de tuchtprocedure in te stellen kennis heeft gekregen van de feiten »).


3. En ce qui concerne les chefs de délégation, dans les cas où ils doivent, dans le cadre de leurs fonctions, effectuer des tâches pour la Commission, l’autorité investie du pouvoir de nomination engage des enquêtes administratives et des procédures disciplinaires telles que visées aux articles 22 et 86 et à l’annexe IX à la demande de la Commission.

3. Het tot aanstelling bevoegde gezag leidt op verzoek van de Commissie voor delegatiehoofden, als zij in het kader van hun functie taken voor de Commissie uitvoeren, administratieve onderzoeken en tuchtprocedures in zoals bedoeld in de artikelen 22 en 86 en in bijlage IX.


M. Delpérée pense que les commissaires sont confrontés à un dilemme lorsqu'ils travaillent à une réforme du droit disciplinaire: faut-il rédiger une sorte de Code disciplinaire où tous les aspects de la procédure seraient réglés (y compris des questions telles que le sursis, la probation, etc.) ?

De heer Delpérée meent dat de commissieleden voor een dilemma komen te staan wanneer zij werken aan de hervorming van het tuchtrecht : moet er een soort Tuchtwetboek worden opgesteld waarin alle aspecten van de procedure worden geregeld (met inbegrip van kwesties zoals de opschorting, de proeftijd, enz.) ?


La question a longuement été débattue de savoir si deux évaluations négatives devaient, par exemple, conduire à l'ouverture d'une procédure disciplinaire telle qu'elle avait été évoquée par le texte initial.

Er werd lang gedebatteerd over de vraag of twee negatieve evaluaties bijvoorbeeld kunnen leiden tot het instellen van een tuchtprocedure, zoals in de oorspronkelijke tekst werd aangevoerd.


Une telle sanction ne peut évidemment être inscrite dans le cadre d'une procédure disciplinaire.

Een dergelijke sanctie kan uiteraard niet worden genomen in het kader van een tuchtprocedure.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédure disciplinaire telle ->

Date index: 2021-03-14
w