Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procédure obligatoire
Procédure obligatoire de liquidation

Vertaling van "procédure doit obligatoirement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]




Règles de procédure type pour la conciliation obligatoire internationale

Model Reglement van Orde voor de verplichte internationale bemiddeling


procédure de concertation ad hoc pour la fixation du montant des dépenses obligatoires

overlegprocedure ad hoc voor de vaststelling van de verplichte uitgaven


procédure obligatoire de liquidation

procedure van gedwongen vereffening
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme l'habilitation que l'article 5 de la loi en projet accorde au Roi concerne également une série de dispositions qui relèvent de la procédure obligatoirement bicamérale, ledit article doit logiquement relever de la procédure bicamérale obligatoire et intégrale.

Vermits aldus de machtiging die in artikel 5 van het ontwerp wordt verleend aan de Koning eveneens betrekking heeft op een aantal verplicht bicamerale bepalingen, dient dit artikel 5 logischerwijze te ressorteren onder het verplichte en integrale bicameralisme.


Comme l'habilitation que l'article 5 de la loi en projet accorde au Roi concerne également une série de dispositions qui relèvent de la procédure obligatoirement bicamérale, ledit article doit logiquement relever de la procédure bicamérale obligatoire et intégrale.

Vermits aldus de machtiging die in artikel 5 van het ontwerp wordt verleend aan de Koning eveneens betrekking heeft op een aantal verplicht bicamerale bepalingen, dient dit artikel 5 logischerwijze te ressorteren onder het verplichte en integrale bicameralisme.


Tous les éléments qui précèdent semblent conduire à la conclusion que la loi qui habilite le Roi à coordonner des lois contenant des dispositions soumises à la procédure bicamérale obligatoire, doit nécessairement être considérée comme relevant de la qualification bicamérale obligatoire.

Alle voormelde gegevens lijken ertoe te doen concluderen dat de wet die aan de Koning de machtiging verleent tot het coördineren van wetten waarin verplicht bicamerale bepalingen voorkomen, noodzakelijk als verplicht bicameraal moet worden gekwalificeerd.


Le gouvernement doit dans la mesure du possible éviter d'insérer, dans un seul et même projet, des dispositions relevant de la procédure bicamérale optionnelle (article 78 de la Constitution) et des dispositions relevant de la procédure bicamérale obligatoire (article 77 de la Constitution).

In de mate van het mogelijke moet de regering vermijden om in eenzelfde ontwerp optioneel bicamerale (artikel 78 Grondwet) en verplicht bicamerale (artikel 77 Grondwet) bepalingen op te nemen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De même, la question des propositions et projets de loi dits mixtes ­ qui comportent à la fois des dispositions relevant de l'article 77 de la Constitution (procédure bicamérale obligatoire) et des dispositions ressortissant à l'article 78 de la Constitution (procédure bicamérale optionnelle) ­ doit être résolue rapidement.

De kwestie van de zogeheten gemengde wetsvoorstellen en wetsontwerpen die zowel bepalingen bevatten die onder artikel 77 van de Grondwet vallen (verplicht bicameraal) als bepalingen die onder artikel 78 van de Grondwet ressorteren (optioneel bicameraal), behoeft eveneens een snelle oplossing.


Dans le cadre de la procédure de remboursement entièrement automatisée qui doit être obligatoirement suivie par les CPAS, les seules informations devant être communiquées sont celles qui ont une importance pour le remboursement.

In het kader van de volledig geautomatiseerde terugbetalingsprocedure die verplicht gevolgd moet worden door de OCMW's, is de enige informatie die gecommuniceerd moet worden, de informatie die van belang is voor de terugbetaling.


22 FEVRIER 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par les lois des 22 décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril ...[+++]

22 FEBRUARI 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 27 decemb ...[+++]


Une récente instruction des différentes Administrations du SPF Finances (Instruction commune, AG Fisc., AG Doc.Pat., AG PR et AGISI, Transaction pénale - article 216bis CIC, Bruxelles, 29 septembre 2014, p. 1-2, numéros 5 et 6) prévoit que ses agents doivent obligatoirement disposer d'un document dans lequel le Ministère public leur notifie clairement sa décision d'entamer une procédure de transaction pénale, telle que visée par l'article 216bis du Code d'instruction criminelle, avec description des faits dans le temps et dans l'espac ...[+++]

Een recente instructie van de diverse Administraties van de FOD Financiën (Gemeenschappelijke Instructie, AA Fisc., AA Pat.Doc, AAII en AABBI, Strafrechtelijke minnelijke schikking - artikel 216bis W. Sv, Brussel, 29 september 2014, blz. 1-2, randnummers 5 en 6) stelt dat haar ambtenaren verplicht dienen te beschikken over een document waarin het Openbaar Ministerie duidelijk zijn beslissing te kennen geeft om een procedure van strafrechtelijke minnelijke schikking zoals beoogd door artikel 216bis W. Sv aan te vatten met omschrijving ...[+++]


La firme qui commercialise la spécialité pharmaceutique doit elle-même entreprendre la démarche d'introduire un dossier de demande de remboursement pour cette indication auprès du secrétariat de la Commission de Remboursement des médicaments (CRM) afin d'obtenir, éventuellement, ce remboursement (cf. arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et i ...[+++]

De firma die de farmaceutische specialiteit op de markt brengt, moet zelf de stap zetten en een aanvraagdossier voor de terugbetaling van die indicatie indienen bij het secretariaat van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen (CTG) om eventueel die terugbetaling te verkrijgen (cfr. koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten).


Le 10 janvier 2011, le contenu de la demande ainsi que la procédure ont été modifiés : depuis lors, le demandeur doit obligatoirement produire une attestation médicale standard.

De inhoud en procedure hierrond werden op 10 januari 2011 gewijzigd: sindsdien moet de aanvrager onder meer verplicht gebruik maken van een standaard medisch attest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédure doit obligatoirement ->

Date index: 2022-04-03
w