Ces orientations fondées sur le principe de la mise en place de procédures d'asile rapide, efficace et équitable, devraient conduire à un rapprochement du processus décisionnel des Etats membres pour l'octroi du statut de réfugié, ayant à sa base une étape administrative et une étape judiciaire.
Deze beleidslijnen, die gegrond zijn op het beginsel dat snelle, doeltreffende en billijke asielprocedures moeten worden ingesteld, moeten leiden tot onderling aangepaste, een bestuurlijke en een rechterlijke etappe omvattende besluitvormingsprocedures ter toekenning van de vluchtelingenstatus in de lidstaten.