Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "procédure déjà appliquée " (Frans → Nederlands) :

Cette convention confère force obligatoire à la procédure déjà appliquée antérieurement de manière volontaire aux fins d'informer les pays en développement des risques des produits chimiques dangereux.

Dit verdrag verleent bindende kracht aan de voorheen reeds vrijwillig toegepaste procedure om ontwikkelingslanden te informeren over de risico's van gevaarlijke chemische stoffen.


Prenant exemple sur la procédure déjà appliquée pour la proposition de loi sur le jeu (nº 1-419/1), le ministre et la commission décident que les deux avant-projets seront déposés au Sénat sous la forme d'amendements du gouvernement aux deux propositions de loi.

Naar het voorbeeld van de procedure die is gebruikt voor het wetsvoorstel op het spel (nr. 1-419/1), hebben de minister en de commissie besloten dat beide voorontwerpen in de Senaat zouden worden ingediend als regeringsamendement op de twee wetsvoorstellen.


Prenant exemple sur la procédure déjà appliquée pour la proposition de loi sur le jeu (nº 1-419/1), le ministre et la commission décident que les deux avant-projets seront déposés au Sénat sous la forme d'amendements du gouvernement aux deux propositions de loi.

Naar het voorbeeld van de procedure die is gebruikt voor het wetsvoorstel op het spel (nr. 1-419/1), hebben de minister en de commissie besloten dat beide voorontwerpen in de Senaat zouden worden ingediend als regeringsamendement op de twee wetsvoorstellen.


Cette convention confère force obligatoire à la procédure déjà appliquée antérieurement de manière volontaire aux fins d'informer les pays en développement des risques des produits chimiques dangereux.

Dit verdrag verleent bindende kracht aan de voorheen reeds vrijwillig toegepaste procedure om ontwikkelingslanden te informeren over de risico's van gevaarlijke chemische stoffen.


Le ministre précise que la technologie utilisée en l'espèce est déjà appliquée actuellement pour la constitution des sociétés, où toute la procédure se déroule en une heure de temps.

De minister voegt er nog aan toe dat de hier gehanteerde technologie ook vandaag reeds wordt gebruikt voor de oprichting van vennootschappen.


Art. 29. Si les conséquences d'un accident majeur survenu dans un établissement seuil haut peuvent s'étendre hors des frontières du Royaume, le service de coordination transmet un exemplaire du rapport de sécurité à l'autorité compétente de l'Etat concerné si celui-ci est partie à la Convention sur les effets transfrontières des accidents industriels, faite à Helsinki le 17 mars 1992 et ce, en vue de l'application de la procédure prévue à l' Annexe III de cette Convention, à moins que cette procédure n'ait déjà été appliquée dans le ...[+++]

Art. 29. Als de gevolgen van een zwaar ongeval in een hogedrempelinrichting zich kunnen uitstrekken tot buiten de grenzen van het Rijk, bezorgt de coördinerende dienst een exemplaar van het veiligheidsrapport aan de bevoegde overheid van de betrokken Staat indien deze laatste partij is bij het Verdrag inzake de grensoverschrijdende gevolgen van industriële ongevallen, opgemaakt te Helsinki op 17 maart 1992 en zulks met het oog op de toepassing van de procedure als bedoeld in Bijlage III van dat Verdrag, tenzij die procedure al werd toegepast in het kader van de vergunningverlening.


Les images peuvent être demandées 7 jours sur 7, 24 heures sur 24 par la police et la justice via une procédure appliquée avec succès depuis quelques années déjà.

De beelden kunnen 7 dagen op 7, 24u op 24u worden opgevraagd door politie en justitie via een procedure die al een aantal jaren met succes wordt toegepast.


La procédure est par ailleurs clarifiée sur le plan chronologique en déplaçant une partie de l'article 7 par l'insertion d'un article 6/1 et en officialisant la procédure de conservation déjà appliquée dans la pratique.

Ook wordt de procedure chronologisch verduidelijkt door een onderdeel van artikel 7 te verplaatsen door invoeging van een artikel 6/1 en door de reeds in praktijk gebruikte procedure van bewaring te officialiseren.


Vu l'urgence, motivée par la circonstance que la nouvelle procédure de contrôle des inscriptions, qui est déjà appliquée à titre d'essai pendant quelques années scolaires dans l'enseignement secondaire comme dans l'enseignement fondamental, doit être formalisée au plus vite, d'autant plus que les écoles qui ne transmettent les données que très tardivement ou pas du tout, doivent être sanctionnées parce qu'elles entravent le contrôle final;

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de nieuwe procedure van controle op de inschrijvingen, die zowel in het secundair onderwijs als in het basisonderwijs reeds enkele schooljaren bij wijze van experiment gehanteerd wordt, zo snel mogelijk een formeel karakter moet krijgen, temeer omdat de scholen die de gegevens met betrekking tot de ingeschreven leerlingen niet of zeer laattijdig doorsturen, gesanctioneerd moeten kunnen worden omdat zij de uiteindelijke controle onmogelijk maken;


Sur demande de l'État intéressé, la Commission, par une procédure d'urgence, fixe, compte tenu des mesures déjà appliquées, les mesures de sauvegarde qu'elle estime nécessaires et dont elle précise les conditions et les modalités d'application.

Op verzoek van de belanghebbende Staat stelt de Commissie volgens een spoedprocedure , rekening houdend met de reeds toegepaste maatregelen , de vrijwaringsmaatregelen vast die zij noodzakelijk acht en waarvan zij de voorwaarden en de wijze van toepassing omschrijft .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédure déjà appliquée ->

Date index: 2021-11-08
w