Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «procédure en appel de grigori pasko soit entamée » (Français → Néerlandais) :

Ces éléments concernent l'objectif (tant de simplification que de répression), la nature (en termes de cohérence, de contenu, d'efficacité, de transparence, etc.), un certain nombre de principes, la portée (en termes de dispositions du Protocole sous-jacentes), la création d'une entité chargée de veiller au respect, les fonctions de cette entité, sa structure et son fonctionnement, les règles d'introduction de procédures de non-respect (y compris la recevabilité), une procédure rapide pour les sujets qui entretiennent un rapport avec les mécanismes de flexibilité, une procédure d'appel ...[+++]

Deze elementen betreffen de doelstelling (zowel faciliterend als bestraffend), de aard (in termen als coherent, omvattend, doeltreffend, transparant enz.), een aantal beginselen, de reikwijdte (in termen van de eronder ressorterende bepalingen van het Protocol), de oprichting van een instelling die de naleving moet handhaven, de functies van die instelling, de structuur en werking ervan, de regels voor de inleiding van procedures van niet-naleving (m.i.v. ontvankelijkheid), een snelle procedure voor zaken die te maken hebben met de fl ...[+++]


2. demande aux autorités russes de veiller à ce que la procédure en appel de Grigori Pasko soit entamée très rapidement et conduite conformément aux principes généraux de l'État de droit, auxquels la Russie est tenue en vertu de la Convention européenne des droits de l'homme et de la Constitution russe;

2. verzoekt de Russische autoriteiten ervoor te zorgen dat het beroep van de heer Pasko onverwijld wordt behandeld in overeenstemming met de algemene beginselen van de rechtsstaat, die Rusland verplicht is na te leven op grond van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de Russische grondwet;


2. demande aux autorités russes de veiller à ce que la procédure en appel de M. Pasko soit entamée très rapidement et conduite conformément aux principes généraux de l'État de droit, auxquels la Russie est tenue en vertu de la Convention européenne des droits de l'homme et de la Constitution russe;

2. verzoekt de Russische autoriteiten ervoor te zorgen dat het beroep van de heer Pasko onverwijld wordt behandeld in overeenstemming met de algemene beginselen van de rechtsstaat die Rusland verplicht is na te leven op grond van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de Russische grondwet;


Lorsque le débiteur, avant que la procédure visée aux articles 28 et suivants de la loi du 12 avril 1965 soit entamée, prend lui-même l'initiative de contester la validité de la créance sous-jacente garantie par l'acte de cession de rémunération, le jugement statuant sur cette demande sera susceptible d'appel pour autant que la valeur de la demande déterminée conformément à l'article 617 du ...[+++]

Wanneer de schuldenaar, vooraleer de in de artikelen 28 en volgende van de wet van 12 april 1965 bedoelde procedure is ingezet, zelf het initiatief neemt om de geldigheid van de door de akte van loonoverdracht gewaarborgde onderliggende schuldvordering te betwisten, zal tegen het vonnis dat over die vordering uitspraak doet hoger beroep kunnen worden ingesteld, voor zover de waarde van de vordering, bepaald overeenkomstig artikel 617 van het Gerechtelijk Wetboek, het bedrag van, naar gelang van het geval, 1 240 eu ...[+++]


Lorsque le travailleur-cédant, avant que la procédure visée aux articles 28 et suivants de la loi du 12 avril 1965 soit entamée, prend lui-même l'initiative de contester la validité de la créance sous-jacente garantie par l'acte de cession de rémunération, le jugement statuant sur cette demande sera susceptible d'appel pour autant que la valeur de la demande déterminée conformément à l'arti ...[+++]

Wanneer de werknemer-cedent, vooraleer de in de artikelen 28 en volgende van de wet van 12 april 1965 bedoelde procedure is ingezet, zelf het initiatief neemt om de geldigheid van de door de akte van loonoverdracht gewaarborgde onderliggende schuldvordering te betwisten, zal tegen het vonnis dat over die vordering uitspraak doet hoger beroep kunnen worden ingesteld, voor zover de waarde van de vordering bepaald overeenkomstig artikel 617 van het Gerechtelijk Wetboek het bedrag van, naar gelang van het geval, 50.00 ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

procédure en appel de grigori pasko soit entamée ->

Date index: 2021-08-07
w